-
1 réparer
[ʀepaʀe]Verbe transitif repararfaire réparer quelque chose mandar reparar algo* * *[ʀepaʀe]Verbe transitif repararfaire réparer quelque chose mandar reparar algo -
2 réparer
[ʀepaʀe]Verbe transitif repararfaire réparer quelque chose mandar reparar algo* * *réparer ʀepaʀe]verbo2 (erro, injustiça) remediarrecobrar -
3 atone
a.tone[ət'oun] vi 1 reconciliar, congraçar, harmonizar. 2 expiar, reparar, resgatar. to atone for a thing expiar uma falta, reparar algo. -
4 aviser
[avize]Verbe transitif aviser quelqu’un de quelque chose informar alguém de algoVerbe intransitif decidirVerbe pronominal (s'apercevoir)s'aviser de aperceber-se des'aviser de faire quelque chose ter a ousadia de fazer algos'aviser que aperceber-se que* * *I.aviser avize]verbopreveniril a avisé plusieurs fois son amieadvertiu várias vezes a amigasans aviser les parentssem prevenir os paisII.notars'aviser quedescobrir que -
5 смотреть
нсвolhar vt, vi; ( рассматривать) encarar vt; ( наблюдать) observar vt; ( обращать внимание) ligar para; (фильм, спектакль) ver vt, assistir vt; ( осматривать) ver vt, examinar vt; (присматривать за кем, чем-л) olhar por, olhar vt, velar por; ( ухаживать) tratar de; (обращать внимание на кого-, что-л) reparar vi (em), prestar atenção; (считать кем-, чем-л, расценивать что-л) considerar (ver) (alguém, algo) como; ( иметь какой-л вид) ter um ar; (быть обращенным куда-л - об окнах и т. п.) dar para••- смотри!- смотрите!
- смотреть за собой
- смотри-ка!
- смотреть как баран на новые ворота -
6 arranger
[aʀɑ̃ʒe]Verbe transitif (organiser) organizar(résoudre, réparer) arranjarça m'arrange seria conveniente para mimVerbe pronominal (se mettre d'accord) entender-se(s'améliorer) ficar bems'arranger pour faire quelque chose dar um jeito para fazer algo* * *I.arranger aʀɑ̃ʒe]verbo2 (dificuldade, situação) resolverarranger un différendresolver um diferendoça m'arrangedá-me jeitoarranjarapanhar uma tareiaII.la situation ne s'arrange pasa situação não melhoratout finit par s'arrangertudo acaba por se arranjarje m'arrangerai pour arriver à l'heurevou fazer tudo para chegar a horasles deux parties se sont arrangéesas duas partes chegaram a acordo -
7 piece
[pi:s] 1. noun1) (a part of anything: a piece of cake; He examined it carefully piece by piece (= each piece separately).) pedaço2) (a single thing or example of something: a piece of paper; a piece of news.) um papel/uma notícia, etc.3) (a composition in music, writing (an article, short story etc), drama, sculpture etc: He wrote a piece on social reform in the local newspaper.) composição4) (a coin of a particular value: a five-pence piece.) moeda5) (in chess, draughts and other games, a small shape made of wood, metal, plastic etc that is moved according to the rules of the game.) peça•2. adjective(done etc in this way: He has a rather piecemeal way of working.) fragmentado- go all to pieces- go to pieces
- in pieces
- piece together
- to pieces* * *[pi:s] n 1 peça, parte, pedaço, fragmento. 2 parte de uma coleção. 3 composição literária. 4 pintura, quadro. 5 peça teatral. 6 composição musical. 7 peça de artilharia. 8 moeda. 9 Game figura, pedra, peça. 10 espécime, amostra, exemplo. 11 obra, trabalho. 12 pequena quantidade. 13 opinião, ponto de vista. 14 artigo (em jornal, etc.). 15 sl mulher (principalmente como objeto sexual). • vt 1 remendar, consertar, reparar. 2 juntar, unir. • adj 1 feito de peças. 2 por peça. all to pieces em pequenos fragmentos. a piece of advice um conselho. a piece of bread and butter uma fatia de pão com manteiga. a piece of cake fig algo muito fácil. a piece of furniture um móvel, uma peça de mobília. a piece of news uma novidade. by the piece por peça, por unidade, por cabeça. he gave him a piece of his mind ele o repreendeu severamente, disse tudo o que pensava a seu respeito. in one piece inteiro, intacto. in pieces quebrado, partido. of a piece inteiro, idêntico, igual, uniforme. piece of ass pedaço de mau caminho (mulher). to fall into pieces ou to go to pieces ruir, cair em pedaços. to piece on to ajustar a. to piece out completar juntando peças, encompridar, dilatar. to piece together compor, reunir. to piece up remendar, completar. to take to pieces desmontar. to tear into pieces despedaçar. -
8 to atone for a thing
to atone for a thingexpiar uma falta, reparar algo.
См. также в других словарях:
reparar — {{#}}{{LM R33777}}{{〓}} {{ConjR33777}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34611}} {{[}}reparar{{]}} ‹re·pa·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Arreglar o poner en buen estado: • Llevé a reparar el televisor averiado.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a un daño o … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reparar — verbo transitivo 1. Arreglar (una persona) [una cosa que está rota o estropeada]: Como el coche no arrancaba, lo he llevado a reparar. El fontanero ha reparado el grifo que goteaba. 2. Corregir (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reparar — Cuando significa ‘darse cuenta de algo’ y ‘tener algo en consideración’, es intransitivo y se construye con un complemento introducido por en: «Mis amigos repararon de repente en mi presencia» (FdzCubas Hermana [Esp. 1980]); «Usted no repare en… … Diccionario panhispánico de dudas
reparar — (Del lat. reparāre). 1. tr. Arreglar algo que está roto o estropeado. 2. Enmendar, corregir o remediar. 3. Desagraviar, satisfacer al ofendido. 4. Suspenderse o detenerse por razón de algún inconveniente o tropiezo. U. t. c. prnl.) 5. Oponer una… … Diccionario de la lengua española
reparar — (Del lat. reparare.) ► verbo transitivo 1 Arreglar una cosa rota o estropeada: ■ está reparando el televisor. SINÓNIMO recomponer 2 Corregir o remediar un error o un daño: ■ nunca podrás reparar la ofensa que me has hecho. SINÓNIMO desagraviar … Enciclopedia Universal
reparar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Poner en buenas condiciones, arreglar o componer algo que está descompuesto o en mal estado: Mandó reparar el coche , Le repararon su reloj 2 Remediar o compensar un error, una falta o un daño: Trató de reparar el … Español en México
reparar — (v) (Intermedio) arreglar algo que está deteriorado o funciona mal Ejemplos: El mecánico ha reparado la caja de cambios. Yago, repara este enchufe, por favor. Sinónimos: solucionar, arreglar, fijar, corregir, reconstruir, componer, restablecer,… … Español Extremo Basic and Intermediate
advertir — (Del lat. advertire.) ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Fijar la atención, reparar en algo: ■ no he advertido ningún error en el texto del discurso. SE CONJUGA COMO sentir ► verbo transitivo 2 Hacer notar o prevenir. SINÓNIMO señalar 3 Amonestar … Enciclopedia Universal
advertir — 1. Verbo irregular: se conjuga como sentir (→ apéndice 1, n.º 53). 2. Cuando significa ‘darse cuenta [de algo] o reparar [en algo]’, es transitivo: «Nadie advirtió la presencia de la señora» (Mendoza Verdad [Esp. 1975]); «En cuanto entró en el… … Diccionario panhispánico de dudas
garantía — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de asegurar por algún medio el cumplimiento de lo que se ha convenido entre dos o más personas, o de que una cosa sucederá como se ha previsto: ■ firmaron un documento como garantía del pacto acordado.… … Enciclopedia Universal
garantía — {{#}}{{LM G18719}}{{〓}} {{SynG19202}} {{[}}garantía{{]}} ‹ga·ran·tí·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Seguridad que se da del cumplimiento o realización de algo estipulado o convenido: • Me dio garantía de que iría.{{○}} {{<}}2{{>}} Fianza o prenda … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos