Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

renforcer

  • 121 CUAUHPITZOA

    cuauhpitzoa > cuauhpitzoh.
    *\CUAUHPITZOA v.réfl., devenir raide comme un piquet.
    Esp., pararse yerto como palo (M s quappitzoa).
    Angl., for someone to become stiff, to become stiff, to be steadfast (K).
    *\CUAUHPITZOA v.t. tê-., renforcer la résolution de quelqu'un.
    Esp., le da valor (para hacer o no hacer una cosa) (T).
    Angl., to stiffen someone's resolve, to give someone courage (K).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CUAUHPITZOA

  • 122 MAH

    mah
    Particule qui sert à renforcer des mots interrogatifs ou négatifs.
    " ahcân mah ôniccac ", nulle part je n'ai entendu cela (aucun lieu n'est tel que...).
    Launey I 327.
    " ahmo cuîca ahmo mah cuîcah ", ils ne chantent pas, ils ne chantent pas du tout. Sah2,143.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAH

  • 123 TOCTIA

    toctia > toctih.
    *\TOCTIA v.t. tla-., renforcer quelque chose.
    Esp., fortificar una cosa con otra (M).
    S'utilise tout particulièrement pour dire qu'on renforce une corde ou un fil ou bien pour tutorer une plante (une vigne par exemple).
    Cf. doblar cordel, o hilo o hazerlo mas gordo o poner rodrigones alas vides, o a cosa assi (M).
    " quitoctiah in îizcallo xocotl ", ils renforcent le tuteur du xocotl. Sah2,112.
    " huel nictoctîz in înquimil in încâcâx in conquetztêhuaqueh in tâchcôcôlhuân in totêchîuhcâhuân ", je pourrai soutenir le baluchon, la charge que nos ancêtres, que ceux qui nous ont engendrés, ont institués en partant. Il s'agit des responsabilités du pouvoir. Sah6,68.
    *\TOCTIA v.bitrans. têtla-.,
    1.\TOCTIA placer quelque chose sous la protection de quelqu'un.
    Angl., to put something under the protection of someone (K).
    2.\TOCTIA métaphorique.
    " tetl, cuahuitl nictêtoctia ", je réprimande, je corrige, je châtie quelqu'un.
    *\TOCTIA bitrans. têtla-., faire suivre, causatif de toca, suivre (un chemin) à quelqu'un.
    " quitoctîzqueh ", ils le lui feront suivre. Launey II 66 n. 259.
    " ochpantli niquintoctia ", je leur fait suivre le chemin. Il s'agit de moutons. Sah11,267.
    " in tênan tlahuêlîlôc... tôchin, mazâtl îohhui quitêittitia quitêtoctia ", la mauvaise mère… elle fait voir aux siens, elle fait suivre aux siens le chemin du lapin (ou) du cerf - sie zeigt den Leuten den Weg des Kaninchen und Hirsches und bestärkt sie darin. (d.h. gibt damit den Leuten ein schlechtes Beispiel der Verwilderung). Sah 1952,8:15 = Sah10,2 (she shows the way - leads the way - to disobedience.).
    *\TOCTIA v.bitrans., motla-., se cacher, s'abriter derrière une chose.
    Esp., esconderse o ampararse detrás de algo (M).
    Angl., to hide or shelter oneself behind something or someone (K).
    " tlayohualli nicnotoctia ", je me cache dans l'obscurité.
    " huellayohualli quimotoctiâyah ", ils se cachaient soigneusement dans l'obscurité. Sah2,148.
    " xomolli caltechtli quimotoctih ", caché dans l'ombre, dans des coins.
    " huel motlâlia ahtle quimotoctia inin ocelôtl ", ce jaguar se place bien, il ne se cache pas - it places itself well; it hides itself not at all, this ocelot. Sah11,2.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOCTIA

  • 124 подвалить

    I
    1) (сложить, ссыпать) mettre vt; jeter (tt) vt
    2) ( прибавить) разг. ajouter vt
    II
    1) ( присоединиться) разг. affluer vi; venir vi (ê.) renforcer
    2) ( причалить) aborder vi, accoster vt

    Dictionnaire russe-français universel > подвалить

  • 125 сгустить

    condenser vt; rendre vt épais
    ••

    сгусти́ть кра́ски — renforcer les couleurs, exagérer vt

    Dictionnaire russe-français universel > сгустить

  • 126 усилиться

    se renforcer, devenir vi (ê.) plus fort; redoubler vi, devenir plus violent, augmenter vi (о ветре, буре, эпидемии); grossir vi (о голосе, буре); s'aggraver, s'accentuer ( обостриться)

    Dictionnaire russe-français universel > усилиться

  • 127 ثبت

    raffermir; preuve; maintenir; index; incommutable; immobilité; immobiliser; graver; flegmatique; ficher; étrésillonner; établir; démontrer; cramponner; consistante; consistant; consacrer; clouer; cheviller; averer; attester; arrêtée; arrêté; affermir; valider; titulariser; stabiliser; sceller; saverer; renforcer; rassurer

    Dictionnaire Arabe-Français > ثبت

  • 128 دعم

    flanquement; étayage; étançonner; étançonnement; épontiller; épauler; enchevaler; enchevalement; corser; corroborer; corroboré; corroboration; contrebuter; contrebouter; consolider; consolidation; conforter; confirmer; colmater; coincer; clayonner; clayonnage; cimenter; chevaler; cautionnement; béquiller; béquillage; barroter; assises; asseoir; appuyer; appui; affermissement; affermir; accoter; accorer; tuteurer; tuteurage; supporter; subventionner; subventionné; soutenir; soutènement; renforcer; ramer; pistonner; piston; palisser; palissage; palifier; maintenance; fortifier

    Dictionnaire Arabe-Français > دعم

См. также в других словарях:

  • renforcer — [ rɑ̃fɔrse ] v. tr. <conjug. : 3> • renforcier 1160; de re et a. fr. enforcier, de force 1 ♦ Rendre plus fort, plus résistant. Renforcer un mur, un support, une poutre avec des pièces métalliques. ⇒ étayer; consolider. Renforcer le talon d… …   Encyclopédie Universelle

  • renforcer — Renforcer. v. act. Fortifier, Rendre plus fort. Renforcer les gardes. renforcer une armée, une garnison, renforcer des troupes. renforcer l ordinaire d une maison. renforcer la despense. Il est aussi n. p. & sign. Se fortifier, Devenir plus fort …   Dictionnaire de l'Académie française

  • RENFORCER — v. a. Fortifier, rendre plus fort. Renforcer des troupes. Renforcer une armée. Renforcer une garnison. Renforcer les gardes, les postes. Renforcer un mur par des chaînes de pierre. Renforcer une poutre par des plates bandes de fer. Renforcer le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RENFORCER — v. tr. Fortifier, rendre plus fort. Renforcer des troupes. Renforcer une armée. Renforcer une garnison. Renforcer les gardes, les postes. Renforcer un mur. Renforcer une poutre. Renforcer le quartier d’un soulier. Cet enfant va mieux, ses petites …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • renforcer — (ran for sé. Le c prend une cédille devant a et o : renforçant) v. a. 1°   Rendre plus fort. Renforcer une armée, une garnison. •   [L homme qui] Bâtit premièrement et villes et cités, De tours et de fossés renforça ses murailles, RÉGNIER Sat. VI …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • renforcer — vt. ranforsî, rêforsî (Albanais), pp. ranforch(y)à, à, è (001 | Giettaz) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • renforcement — [ rɑ̃fɔrsəmɑ̃ ] n. m. • 1388; de renforcer 1 ♦ Le fait de renforcer ou d être renforcé; augmentation de force, de résistance. Renforcement d un mur, d une poutre, d une chaussée. ⇒ consolidation. Renforcement d une troupe (⇒ renfort) . Fig. « L… …   Encyclopédie Universelle

  • renfort — [ rɑ̃fɔr ] n. m. • renforç 1340; de renforcer 1 ♦ (XVe) Effectifs et matériel destinés à renforcer une armée. Envoyer des renforts. L arrivée du renfort. Fig. Supplément. Un renfort de domestiques pour une réception. Envoyer du personnel en… …   Encyclopédie Universelle

  • Histoire Du Portugal — Liste des souverains wisigoths Liste des rois de Portugal Lusitanie Comté de Portugal Dynastie de Bourgogne Crise portugaise de 1383 1385 Dynastie d Aviz …   Wikipédia en Français

  • Histoire du portugal — Liste des souverains wisigoths Liste des rois de Portugal Lusitanie Comté de Portugal Dynastie de Bourgogne Crise portugaise de 1383 1385 Dynastie d Aviz …   Wikipédia en Français

  • Révolution de Septembre — Histoire du Portugal Histoire du Portugal Liste des souverains wisigoths Liste des rois de Portugal Lusitanie Comté de Portugal Dynastie de Bourgogne Crise portugaise de 1383 1385 Dynastie d Aviz …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»