Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

rending

  • 1 קריעה

    קְרִיעָהf. (קָרַע) rending, tearing. Yoma 80a בן … טעון ק׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb (v. פְּקוּעָה) requires ripping (to let the blood escape). Y. Ḥag. I, 76a ק׳ היא שגרמה the operation (on the טוּמְטוֹם) caused him to be legally recognized as a male. Y.Ber.I, 3d bot., a. fr. קְרִיעַת ים סוף the division of the Red Sea for the passage of the Israelites; a. fr.Esp. the rending of the garment in mourning. M. K. 22b כל ק׳ שאינו מבדילוכ׳ a rending whereby one fails to sever the border (v. קָמָה) is a meaningless act; a. fr.Pl. קְרִיעוֹת. Ib. 26a חייב לקרוע שתי ק׳ must make two rents; a. e.

    Jewish literature > קריעה

  • 2 קְרִיעָה

    קְרִיעָהf. (קָרַע) rending, tearing. Yoma 80a בן … טעון ק׳ an animal taken alive out of the slaughtered mothers womb (v. פְּקוּעָה) requires ripping (to let the blood escape). Y. Ḥag. I, 76a ק׳ היא שגרמה the operation (on the טוּמְטוֹם) caused him to be legally recognized as a male. Y.Ber.I, 3d bot., a. fr. קְרִיעַת ים סוף the division of the Red Sea for the passage of the Israelites; a. fr.Esp. the rending of the garment in mourning. M. K. 22b כל ק׳ שאינו מבדילוכ׳ a rending whereby one fails to sever the border (v. קָמָה) is a meaningless act; a. fr.Pl. קְרִיעוֹת. Ib. 26a חייב לקרוע שתי ק׳ must make two rents; a. e.

    Jewish literature > קְרִיעָה

  • 3 שיסוע

    שִׁיסּוּעַ, שִׁסּ׳m. (שָׁסַע) splitting, rending. Zeb.65b אין ש׳ אלא ביד Ms. M. (ed. שיסע) the rending of the sacrificial bird must be done with the hand; Yalk. Lev. 447. Ib.; Sifra Vayikra, Ndab., Par. 7, ch. IX (ref. to Lev. 1:17) אותו בש׳ … בש׳ it (the bird) must be rent, but the burnt-offering of cattle must not; a. e.(Pl. שִׁיסּוּעִים. Sifra Shmini, ch. V, Par. 4, v. שָׁסַע.

    Jewish literature > שיסוע

  • 4 שס׳

    שִׁיסּוּעַ, שִׁסּ׳m. (שָׁסַע) splitting, rending. Zeb.65b אין ש׳ אלא ביד Ms. M. (ed. שיסע) the rending of the sacrificial bird must be done with the hand; Yalk. Lev. 447. Ib.; Sifra Vayikra, Ndab., Par. 7, ch. IX (ref. to Lev. 1:17) אותו בש׳ … בש׳ it (the bird) must be rent, but the burnt-offering of cattle must not; a. e.(Pl. שִׁיסּוּעִים. Sifra Shmini, ch. V, Par. 4, v. שָׁסַע.

    Jewish literature > שס׳

  • 5 שִׁיסּוּעַ

    שִׁיסּוּעַ, שִׁסּ׳m. (שָׁסַע) splitting, rending. Zeb.65b אין ש׳ אלא ביד Ms. M. (ed. שיסע) the rending of the sacrificial bird must be done with the hand; Yalk. Lev. 447. Ib.; Sifra Vayikra, Ndab., Par. 7, ch. IX (ref. to Lev. 1:17) אותו בש׳ … בש׳ it (the bird) must be rent, but the burnt-offering of cattle must not; a. e.(Pl. שִׁיסּוּעִים. Sifra Shmini, ch. V, Par. 4, v. שָׁסַע.

    Jewish literature > שִׁיסּוּעַ

  • 6 שִׁסּ׳

    שִׁיסּוּעַ, שִׁסּ׳m. (שָׁסַע) splitting, rending. Zeb.65b אין ש׳ אלא ביד Ms. M. (ed. שיסע) the rending of the sacrificial bird must be done with the hand; Yalk. Lev. 447. Ib.; Sifra Vayikra, Ndab., Par. 7, ch. IX (ref. to Lev. 1:17) אותו בש׳ … בש׳ it (the bird) must be rent, but the burnt-offering of cattle must not; a. e.(Pl. שִׁיסּוּעִים. Sifra Shmini, ch. V, Par. 4, v. שָׁסַע.

    Jewish literature > שִׁסּ׳

  • 7 קורע לב

    heart-rending

    Hebrew-English dictionary > קורע לב

  • 8 קריעה

    laceration, tearing, rending, lancination, avulsion, divulsion

    Hebrew-English dictionary > קריעה

  • 9 בהלה

    בֶּהָלָהf. (b. h.; בהל) suddenness, sudden calamity, shock. Y.Bicc.II, 64d top; Smaḥ. III, 9 לשנים מיתה של ב׳ death after two days sickness is a shocking death.Y.B. Mets.II, end, 8d a rending of garments שאינו של ב׳וכ׳ which is not done under the influence of the first shock (after the sad news) is considered as if not performed at all.Pl. בֶּהָלוֹת. Num. R. s. 11; Tanḥ. Naso, 10 באנגריא ובב׳ as a forced duty and in a hurried manner; a. fr.

    Jewish literature > בהלה

  • 10 בֶּהָלָה

    בֶּהָלָהf. (b. h.; בהל) suddenness, sudden calamity, shock. Y.Bicc.II, 64d top; Smaḥ. III, 9 לשנים מיתה של ב׳ death after two days sickness is a shocking death.Y.B. Mets.II, end, 8d a rending of garments שאינו של ב׳וכ׳ which is not done under the influence of the first shock (after the sad news) is considered as if not performed at all.Pl. בֶּהָלוֹת. Num. R. s. 11; Tanḥ. Naso, 10 באנגריא ובב׳ as a forced duty and in a hurried manner; a. fr.

    Jewish literature > בֶּהָלָה

  • 11 ביזוע

    בִּיזּוּעַ, בִּזּ׳m. ( בזע) rending, rent. Targ. Joel 2:13. ביזועותא, v. בִּיזְעָא.

    Jewish literature > ביזוע

  • 12 בז׳

    בִּיזּוּעַ, בִּזּ׳m. ( בזע) rending, rent. Targ. Joel 2:13. ביזועותא, v. בִּיזְעָא.

    Jewish literature > בז׳

  • 13 בִּיזּוּעַ

    בִּיזּוּעַ, בִּזּ׳m. ( בזע) rending, rent. Targ. Joel 2:13. ביזועותא, v. בִּיזְעָא.

    Jewish literature > בִּיזּוּעַ

  • 14 בִּזּ׳

    בִּיזּוּעַ, בִּזּ׳m. ( בזע) rending, rent. Targ. Joel 2:13. ביזועותא, v. בִּיזְעָא.

    Jewish literature > בִּזּ׳

  • 15 פרימה

    פְּרִימָהf. (פָּרַם) tearing, rending of garments. Meg.I, 7 אין בין … אלא פריעה ופ׳ בלבד there is no legal difference between the locked up and the definite leper, except with regard to letting the hair grow wild and tearing the garments (Lev. 13:45). Sifra Thazr., Par. 5, ch. IX וטהר מן הפריעה ומן הפ׳וכ׳ ‘he is clean (Lev. 13:34), that is, he is free from the duty of Hor.12b (ref. to Lev. 21:10) שאינו בפריעה ופ׳ כל עיקר that he must not let his hair grow wild or tear his garments at all; a. e.

    Jewish literature > פרימה

  • 16 פְּרִימָה

    פְּרִימָהf. (פָּרַם) tearing, rending of garments. Meg.I, 7 אין בין … אלא פריעה ופ׳ בלבד there is no legal difference between the locked up and the definite leper, except with regard to letting the hair grow wild and tearing the garments (Lev. 13:45). Sifra Thazr., Par. 5, ch. IX וטהר מן הפריעה ומן הפ׳וכ׳ ‘he is clean (Lev. 13:34), that is, he is free from the duty of Hor.12b (ref. to Lev. 21:10) שאינו בפריעה ופ׳ כל עיקר that he must not let his hair grow wild or tear his garments at all; a. e.

    Jewish literature > פְּרִימָה

  • 17 קל III, קל

    קַלIII, קָל I, קָלָא c. = h. קוֹל, voice, sound; rumor. Targ. Ez. 11:13. Targ. Gen. 27:22. Targ. Ps. 92:12; a. fr.M. Kat. 18b ק׳ דלא פסיק, v. פְּסַק. B. Bath.5a רמא ביה ק׳ raised his voice against him (rebuked him). Y.Kil.IX, 32b top (read:) ואזל ק׳ דקרעין לגופפתה and the sound of (the lamentations at) the rending of garments went as far as Goffatha; Y.Keth.XII, 35a ואזיל קָלָה לקרעיןוכ׳ (corr. acc.); a. fr.בת ק׳, ברת ק׳ = h. בת קול (v. בַּת I) divine voice. Targ. Y. Gen. 38:26; a. e.Snh.96b נפקת בת ק׳ (not נפקא ק׳) a divine voice came forth; a. fr.Pl. קָלַיָּא, קָלִין, קָלֵי. Targ. Ex. 9:23. Ib. 29; a. fr.Targ. Ps. 93:4 קָלָן.B. Mets.85a מעבר ליה קָלֵיה לקָלַיְהוּ the sound of his cry (in pain) drowned their (the beasts) voices. R. Hash. 27a תרי ק׳ two simultaneous (or immediately consecutive) sounds; a. e.

    Jewish literature > קל III, קל

  • 18 קַל

    קַלIII, קָל I, קָלָא c. = h. קוֹל, voice, sound; rumor. Targ. Ez. 11:13. Targ. Gen. 27:22. Targ. Ps. 92:12; a. fr.M. Kat. 18b ק׳ דלא פסיק, v. פְּסַק. B. Bath.5a רמא ביה ק׳ raised his voice against him (rebuked him). Y.Kil.IX, 32b top (read:) ואזל ק׳ דקרעין לגופפתה and the sound of (the lamentations at) the rending of garments went as far as Goffatha; Y.Keth.XII, 35a ואזיל קָלָה לקרעיןוכ׳ (corr. acc.); a. fr.בת ק׳, ברת ק׳ = h. בת קול (v. בַּת I) divine voice. Targ. Y. Gen. 38:26; a. e.Snh.96b נפקת בת ק׳ (not נפקא ק׳) a divine voice came forth; a. fr.Pl. קָלַיָּא, קָלִין, קָלֵי. Targ. Ex. 9:23. Ib. 29; a. fr.Targ. Ps. 93:4 קָלָן.B. Mets.85a מעבר ליה קָלֵיה לקָלַיְהוּ the sound of his cry (in pain) drowned their (the beasts) voices. R. Hash. 27a תרי ק׳ two simultaneous (or immediately consecutive) sounds; a. e.

    Jewish literature > קַל

  • 19 קללה

    קְלָלָהf. (b. h.; preced.) dishonor; curse. B. Mets.75b גורם ק׳ לעצמו brings dishonor upon himself (people believing him to be dishonest). Meg.15a, a. e. אל תהי קִלְלַת הדיוטוכ׳ let not the curse of a common man be a slight thing in thy eyes. Ib. 28a לא עלתה … קללת חבירי the thought of my neighbors curse never went to bed with me (v. צְעַר). Sot.11a תולה קִלְלָתוֹוכ׳, v. קָלַל. Yoma 54b הללו … וקִלְלָתָן ק׳וכ׳ those whose blessing is blessing, and whose curse is curse (whose blessings and curses are efficacious) are engaged in such things!Y.Snh.VII, 25a bot. קיללת השם (usu. ברכת) blasphemy. Ib. מהו לקרוע על קיללת הגוי how about rending ones garments on hearing blasphemy by a gentile?; a. fr.Pl. קְלָלוֹת. Meg.31b ק׳ שבתורת כהנים the curses in Leviticus (26:14–43); שבמשנה תורה the curses in Deuteronomy (28:15–68). Ib. שתכלה השנה וקִלְלוֹתֶיהָ that the year and its curses my end together. Erub.100b עשר ק׳וכ׳ Eve was cursed with ten curses; a. fr.

    Jewish literature > קללה

  • 20 קְלָלָה

    קְלָלָהf. (b. h.; preced.) dishonor; curse. B. Mets.75b גורם ק׳ לעצמו brings dishonor upon himself (people believing him to be dishonest). Meg.15a, a. e. אל תהי קִלְלַת הדיוטוכ׳ let not the curse of a common man be a slight thing in thy eyes. Ib. 28a לא עלתה … קללת חבירי the thought of my neighbors curse never went to bed with me (v. צְעַר). Sot.11a תולה קִלְלָתוֹוכ׳, v. קָלַל. Yoma 54b הללו … וקִלְלָתָן ק׳וכ׳ those whose blessing is blessing, and whose curse is curse (whose blessings and curses are efficacious) are engaged in such things!Y.Snh.VII, 25a bot. קיללת השם (usu. ברכת) blasphemy. Ib. מהו לקרוע על קיללת הגוי how about rending ones garments on hearing blasphemy by a gentile?; a. fr.Pl. קְלָלוֹת. Meg.31b ק׳ שבתורת כהנים the curses in Leviticus (26:14–43); שבמשנה תורה the curses in Deuteronomy (28:15–68). Ib. שתכלה השנה וקִלְלוֹתֶיהָ that the year and its curses my end together. Erub.100b עשר ק׳וכ׳ Eve was cursed with ten curses; a. fr.

    Jewish literature > קְלָלָה

См. также в других словарях:

  • rending — index separation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Rending — Rend Rend (r[e^]nd), v. t. [imp. & p. p. {Rent} (r[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Rending}.] [AS. rendan, hrendan; cf. OFries. renda, randa, Fries. renne to cut, rend, Icel. hrinda to push, thrust, AS. hrindan; or cf. Icel. r[ae]na to rob, plunder, Ir …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rending — adjective resembling a sound of violent tearing as of something ripped apart or lightning splitting a tree (Freq. 2) the tree split with a great ripping sound heard a rending roar as the crowd surged forward • Syn: ↑ripping, ↑splitting • Similar… …   Useful english dictionary

  • rending — adjective that rends …   Wiktionary

  • rending — rend v. tear, rip, lacerate …   English contemporary dictionary

  • rending — grinned …   Anagrams dictionary

  • heart-rending — also heartrending, heart rending, 1680s, from HEART (Cf. heart) + prp. of REND (Cf. rend). Related: Heart rendingly …   Etymology dictionary

  • heart-rending — also heartrending ADJ GRADED: usu ADJ n You use heart rending to describe something that causes you to feel great sadness and pity. ...heart rending pictures of refugees... I heard the most heartrending screams and moans. Syn: heartbreaking …   English dictionary

  • garment rending — /ˈgamənt rɛndɪŋ/ (say gahmuhnt rending) noun extreme demonstrations of concern, grief, regret, etc.: garment rending ends in compromise. {from the Old Testament (Joel 2:12–13) And rend your hearts, and not your garments , with reference to the… …  

  • heart-rending — [härt′ren΄diŋ] adj. causing much grief or mental anguish heart rendingly adv. * * * heart rend·ing or heart·rend·ing (härtʹrĕn dĭng) adj. Causing anguish or deep distress; arousing deep sympathy. * * * …   Universalium

  • heart-rending — adj. Heart rending is used with these nouns: ↑story …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»