Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

rendición

  • 1 представление отчета

    Русско-испанский юридический словарь > представление отчета

  • 2 отчётность

    отчётн||ость
    librotenado;
    \отчётностьый bilanca;
    \отчётностьый год bilancjaro;
    \отчётностьый докла́д bilancraporto.
    * * *
    ж.
    1) ( проведение отчёта) rendición de cuentas, prestación de resultados

    теку́щая отчётность — informe diario, balance actualizado

    2) ( документация) informe(s) m (pl), reporte(s) m (pl), memoria(s) f (pl)

    фина́нсовая отчётность — contaduría f, contabilidad f; teneduría de libros ( ведение книг)

    * * *
    ж.
    1) ( проведение отчёта) rendición de cuentas, prestación de resultados

    теку́щая отчётность — informe diario, balance actualizado

    2) ( документация) informe(s) m (pl), reporte(s) m (pl), memoria(s) f (pl)

    фина́нсовая отчётность — contaduría f, contabilidad f; teneduría de libros ( ведение книг)

    * * *
    n
    1) gener. (документация) informe (pl; s), (ïðîâåäåñèå îá÷¸áà) rendición de cuentas, memoria (pl; s), prestación de resultados, reporte (pl; s)
    2) econ. (бухгалтерский) rendición de cuenta, contabilidad

    Diccionario universal ruso-español > отчётность

  • 3 сдача

    сда́ча
    1. (передача) fordono, transdono;
    2. (крепости, го́рода) kapitulaco;
    3. (внаём) luigo, ludono;
    4. (с денежной суммы) restaĵo;
    5. (экзаменов) plenumo de ekzamenoj.
    * * *
    ж.
    1) ( передача) entrega f

    сда́ча дежу́рства — rendimiento de la guardia

    сда́ча дел — entrega de los asuntos

    сда́ча веще́й в бага́ж — facturación del equipaje

    2) ( возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vt

    при сда́че книг — al devolver los libros

    3) ( внаём) alquiler m

    сда́ча в аре́нду — arriendo m

    4) (крепости, города) rendición f, entrega f
    5) ( деньги) vuelta(s) f (pl); calderilla f ( мелочь)

    получи́ть сда́чу — recibir la(s) vuelta(s)

    пять рубле́й сда́чи — cinco rublos de vueltas

    6) карт. mano f

    ва́ша сда́ча — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.

    7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vt

    сда́ча норм спорт.aprobación de las normas

    ••

    дать сда́чи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)

    получи́ть сда́чи — recibir la(s) vuelta(s)

    * * *
    ж.
    1) ( передача) entrega f

    сда́ча дежу́рства — rendimiento de la guardia

    сда́ча дел — entrega de los asuntos

    сда́ча веще́й в бага́ж — facturación del equipaje

    2) ( возвращение взятого) devolución f; перев. тж. гл. devolver (непр.) vt

    при сда́че книг — al devolver los libros

    3) ( внаём) alquiler m

    сда́ча в аре́нду — arriendo m

    4) (крепости, города) rendición f, entrega f
    5) ( деньги) vuelta(s) f (pl); calderilla f ( мелочь)

    получи́ть сда́чу — recibir la(s) vuelta(s)

    пять рубле́й сда́чи — cinco rublos de vueltas

    6) карт. mano f

    ва́ша сда́ча — a Ud. le toca, Ud. es mano, sale Ud.

    7) (экзаменов, норм и т.п.) aprobación f; перев. тж. гл. pasar vt, rendir (непр.) vt, aprobar (непр.) vt

    сда́ча норм спорт.aprobación de las normas

    ••

    дать сда́чи — devolver (непр.) vt, responder vt (golpe, etc.)

    получи́ть сда́чи — recibir la(s) vuelta(s)

    * * *
    n
    1) gener. (âñà¸ì) alquiler, (возвращение взятого) devoluciюn, (крепости, города) rendiciюn, (éêçàìåñîâ, ñîðì è á. ï.) aprobación, calderilla (мелочь), entrega (зерна и т.п.), resto, cambio, trueco, vuelta (о деньгах)
    2) amer. trueque
    3) milit. rendición
    4) card.term. mano
    6) econ. entrega (напр. зерна), vuelta (деньги)

    Diccionario universal ruso-español > сдача

  • 4 отчётный доклад

    adj
    1) gener. informe (de balance, de actividades, de gestión), informe de actividades (sobre el trabajo realizado)

    Diccionario universal ruso-español > отчётный доклад

  • 5 отчетность

    отчётн||ость
    librotenado;
    \отчётностьый bilanca;
    \отчётностьый год bilancjaro;
    \отчётностьый докла́д bilancraporto.
    * * *
    ж.
    1) ( проведение отчёта) rendición de cuentas, prestación de resultados

    теку́щая отчётность — informe diario, balance actualizado

    2) ( документация) informe(s) m (pl), reporte(s) m (pl), memoria(s) f (pl)

    фина́нсовая отчётность — contaduría f, contabilidad f; teneduría de libros ( ведение книг)

    * * *
    ж.
    1) ( проведение отчёта) rendición de cuentas, prestación de resultados

    теку́щая отчётность — informe diario, balance actualizado

    2) ( документация) informe(s) m (pl), reporte(s) m (pl), memoria(s) f (pl)

    фина́нсовая отчётность — contaduría f, contabilidad f; teneduría de libros ( ведение книг)

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > отчетность

  • 6 возвращение

    reanudación, devolución, recuperación, rendición, restitución, retorno

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > возвращение

  • 7 итоги отчетности

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > итоги отчетности

  • 8 отдача

    eficiencia, rendición

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отдача

  • 9 отчет

    balance, cuentos, estado, informe, ( фирмы) memoria, ( бухгалтерский) rendición de cuenta

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отчет

  • 10 отчетность

    contabilidad, rendición de cuenta

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отчетность

  • 11 отчетный доклад

    ( по экономическим вопросам) informe de rendición de cuenta

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > отчетный доклад

  • 12 возвращение

    с.

    возвраще́ние к про́шлому — el recaer en el pasado

    2) (приезд, приход) regreso m, retorno m

    возвраще́ние домо́й — regreso a casa

    возвраще́ние на ро́дину — regreso a la patria, repatriación f

    возвраще́ние в шко́лу — vuelta f (al colegio), retorno m; rentrée f (галл.)

    по возвраще́нии — al regreso, al retorno, a la vuelta

    * * *
    с.

    возвраще́ние к про́шлому — el recaer en el pasado

    2) (приезд, приход) regreso m, retorno m

    возвраще́ние домо́й — regreso a casa

    возвраще́ние на ро́дину — regreso a la patria, repatriación f

    возвраще́ние в шко́лу — vuelta f (al colegio), retorno m; rentrée f (галл.)

    по возвраще́нии — al regreso, al retorno, a la vuelta

    * * *
    n
    1) gener. rendición, restitución, torna, regreso, reintegración, reintegro, retorno, reversión, torna (откуда-л.), tornada, venida, vuelta
    2) econ. devolución, reanudación, recuperación

    Diccionario universal ruso-español > возвращение

  • 13 доход

    дохо́д
    enspezo.
    * * *
    м.
    beneficio m, ingresos m pl; rendimiento m, ganancia f ( прибыль); renta f ( годовой)

    национа́льный дохо́д — renta nacional

    валово́й дохо́д — ganancia global

    чи́стый дохо́д — ganancia líquida, beneficio líquido

    приноси́ть дохо́д — producir beneficio; rentar vt

    извлека́ть дохо́д — sacar beneficios

    * * *
    м.
    beneficio m, ingresos m pl; rendimiento m, ganancia f ( прибыль); renta f ( годовой)

    национа́льный дохо́д — renta nacional

    валово́й дохо́д — ganancia global

    чи́стый дохо́д — ganancia líquida, beneficio líquido

    приноси́ть дохо́д — producir beneficio; rentar vt

    извлека́ть дохо́д — sacar beneficios

    * * *
    n
    1) gener. ganancia (годовой), ingreso, ingresos, lucro, percibo, provento, rendimiento, renta (прибыль), entrada, granjerìa, negocio, producto, provecho, rendición, usura, valor
    2) econ. beneficio, entradas, gabela, ganancia (ú), (валовая)(валовой) ganancias brutas, pensión dotal, rédito, utilidad, utilidades, renta

    Diccionario universal ruso-español > доход

  • 14 изнурение

    с.
    agotamiento m, extenuación f; inanición f ( истощение)
    * * *
    с.
    agotamiento m, extenuación f; inanición f ( истощение)
    * * *
    n
    1) gener. agotamiento, consunción, extenuación, inanición (истощение), rendición, enervación, enervamiento
    2) med. emaciación

    Diccionario universal ruso-español > изнурение

  • 15 итоги отчётности

    Diccionario universal ruso-español > итоги отчётности

  • 16 капитуляция

    ж.

    безогово́рочная капитуля́ция — capitulación sin condiciones (incondicional)

    прину́дить к капитуля́ции — hacer (obligar a) capitular

    * * *
    ж.

    безогово́рочная капитуля́ция — capitulación sin condiciones (incondicional)

    прину́дить к капитуля́ции — hacer (obligar a) capitular

    * * *
    n
    1) gener. capitulación
    2) milit. rendición

    Diccionario universal ruso-español > капитуляция

  • 17 отдача

    отда́ча
    1. redono, fordono;
    2. воен., тех. repuŝo, formet(ad)o, ĵet(ad)o.
    * * *
    ж.
    1) ( возврат) devolución f, vuelta f; restitución f, tornas f pl; paga f (денег, долга)

    без отда́чи — sin vuelta (sin restitución)

    2) воен. culatazo m, reculada f
    3) перен. ( эффективность) eficacia f, eficiencia f, rendimiento m

    отда́ча дви́гателя — rendimiento del motor

    звукова́я отда́ча — eficacia acústica

    рабо́тать с по́лной отда́чей — trabajar a pleno rendimiento

    ••

    отда́ча я́коря мор.anclaje m, ancoraje m

    отда́ча внаём — alquiler m, alquilamiento m

    * * *
    ж.
    1) ( возврат) devolución f, vuelta f; restitución f, tornas f pl; paga f (денег, долга)

    без отда́чи — sin vuelta (sin restitución)

    2) воен. culatazo m, reculada f
    3) перен. ( эффективность) eficacia f, eficiencia f, rendimiento m

    отда́ча дви́гателя — rendimiento del motor

    звукова́я отда́ча — eficacia acústica

    рабо́тать с по́лной отда́чей — trabajar a pleno rendimiento

    ••

    отда́ча я́коря мор.anclaje m, ancoraje m

    отда́ча внаём — alquiler m, alquilamiento m

    * * *
    n
    1) gener. devolución, paga (денег, долга), rechaio, restitución, retorno, tornas pl, vuelta, coz (огнестрельного оружия), culatazo, rendición, repercusión (об огнестрельном оружии)
    3) milit. reculada
    4) eng. rebote, rechazo, recuiada, rendimiento, cesión, expulsión, golpe de retroceso
    5) econ. eficiencia

    Diccionario universal ruso-español > отдача

  • 18 отчёт

    отчёт
    raporto;
    отдава́ть себе́ \отчёт в чём-л. klare prezenti al si ion;
    отдава́ть \отчёт кому́-л. raporti al iu, fari raporton al iu;
    я не обя́зан дава́ть тебе́ \отчёта mi ne devas al vi raporti (или prezenti raporton).
    * * *
    м.
    cuenta f; informe m, relación f ( отчётный доклад), balance m

    фина́нсовый отчёт — relación financiera, estado financial, cuenta f, resumen financiero

    бухга́лтерский отчёт — estado de cuenta

    годово́й отчёт — balance (informe) anual

    статисти́ческий отчёт — estado m, relación estadística

    ежеме́сячный (кварта́льный) отчёт — balance mensual (trimestral)

    одобря́ть отчёт — aprobar el informe (el balance)

    составля́ть отчёт — confeccionar (hacer) el informe (el balance)

    отчёт о хо́де выполне́ния рабо́т — informe sobre el cumplimiento de los trabajos, informe de gestión

    взять, дать что́-либо под отчёт — tomar, dar algo a cuenta

    дава́ть отчёт в чём-либо ( кому-либо) — rendir cuentas (dar cuenta) de algo (a)

    отдава́ть себе́ отчёт в чём-либо — darse cuenta de algo

    не отдава́я себе́ отчёта — sin darse cuenta, sin fijarse

    * * *
    м.
    cuenta f; informe m, relación f ( отчётный доклад), balance m

    фина́нсовый отчёт — relación financiera, estado financial, cuenta f, resumen financiero

    бухга́лтерский отчёт — estado de cuenta

    годово́й отчёт — balance (informe) anual

    статисти́ческий отчёт — estado m, relación estadística

    ежеме́сячный (кварта́льный) отчёт — balance mensual (trimestral)

    одобря́ть отчёт — aprobar el informe (el balance)

    составля́ть отчёт — confeccionar (hacer) el informe (el balance)

    отчёт о хо́де выполне́ния рабо́т — informe sobre el cumplimiento de los trabajos, informe de gestión

    взять, дать что́-либо под отчёт — tomar, dar algo a cuenta

    дава́ть отчёт в чём-либо ( кому-либо) — rendir cuentas (dar cuenta) de algo (a)

    отдава́ть себе́ отчёт в чём-либо — darse cuenta de algo

    не отдава́я себе́ отчёта — sin darse cuenta, sin fijarse

    * * *
    n
    1) gener. protocolo (заседания), reseña, cuenta
    2) law. dictamen, liquidación, relato, relevamiento, reporte
    3) econ. cuentos, estado, informe, (бухгалтерский) rendición de cuenta, balance, memoria (фирмы)

    Diccionario universal ruso-español > отчёт

  • 19 победа

    побе́д||а
    venko;
    одержа́ть \победау akiri venkon;
    \победаи́тель venkinto;
    \победаи́ть venki;
    \победаный venka, triumfa.
    * * *
    ж.
    victoria f; triunfo m

    одержа́ть побе́ду — conseguir (alcanzar) la victoria; перен. llevarse la palma

    торжествова́ть побе́ду — cantar victoria, triunfar vi; спорт. cantar el alirón

    спи́сок побе́д спорт.palmarés m

    ••

    пи́ррова побе́да — victoria de Pirro, victoria pírrica

    * * *
    ж.
    victoria f; triunfo m

    одержа́ть побе́ду — conseguir (alcanzar) la victoria; перен. llevarse la palma

    торжествова́ть побе́ду — cantar victoria, triunfar vi; спорт. cantar el alirón

    спи́сок побе́д спорт.palmarés m

    ••

    пи́ррова побе́да — victoria de Pirro, victoria pírrica

    * * *
    n
    1) gener. triunfo, debelación, rendición, trofeo, vencida, vencimiento
    2) botan. victoria

    Diccionario universal ruso-español > победа

  • 20 подчинение

    подчин||е́ние
    subigo, subiĝo, subordigo, subordiĝo, submeto, submetiĝo;
    dependeco (зависимость);
    \подчинениеённый subigita, subordigita, submetita;
    \подчинениеи́ть subigi, subordigi, submeti;
    \подчинениеи́ться subiĝi, subordiĝi, submetiĝi;
    \подчинениея́ть(ся) см. подчини́ть(ся).
    * * *
    с.
    1) ( действие) sometimiento m, supeditación f; conquista f ( завоевание)
    2) ( состояние) subordinación f, sujeción f, sumisión f

    быть в подчине́нии ( у кого-либо) — estar subordinado (a), estar a las órdenes (de)

    попа́сть в подчине́ние ( к кому-либо) — caer bajo la dependencia (de)

    3) грам. subordinación f
    * * *
    с.
    1) ( действие) sometimiento m, supeditación f; conquista f ( завоевание)
    2) ( состояние) subordinación f, sujeción f, sumisión f

    быть в подчине́нии ( у кого-либо) — estar subordinado (a), estar a las órdenes (de)

    попа́сть в подчине́ние ( к кому-либо) — caer bajo la dependencia (de)

    3) грам. subordinación f
    * * *
    n
    1) gener. conquista (завоевание), demisión, rendición, subordinación, sujeción, sumisión, férula, sometimiento, supeditación
    2) law. obediencia, (должное) obediencia debida, rendimiento

    Diccionario universal ruso-español > подчинение

См. также в других словарях:

  • rendición — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de rendir o rendirse a la voluntad de una persona: Un intenso bombardeo logró la rendición de la ciudad sitiada …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rendición — de cuentas …   Diccionario de Economía Alkona

  • rendición — de cuentas …   Diccionario de Economía

  • rendición — (Del lat. redditĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de rendir o rendirse. 2. Producto o utilidad que rinde o da algo. 3. Cantidad de moneda acuñada durante un período determinado, y que no ha obtenido aún del Gobierno la autorización necesaria para… …   Diccionario de la lengua española

  • rendición — ► sustantivo femenino 1 MILITAR Acción y resultado de rendir o rendirse. 2 Producto o utilidad que da una cosa: ■ este negocio no da la rendición prevista. SINÓNIMO rendimiento 3 ECONOMÍA Cantidad de moneda acuñada en un período determinado y… …   Enciclopedia Universal

  • rendición — (f) (Intermedio) hecho de darse por vencido Ejemplos: El soldado ha sacado una bandera blanca como signo de rendición. Esperaban su rendición por el hambre y el agotamiento. Sinónimos: entrega, sometimiento, capitulación, subordinación,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • rendición — s f Acto de rendir o rendirse: la rendición incondicional de un regimiento, rendición ante el ejército enemigo …   Español en México

  • rendición — sustantivo femenino entrega, capitulación. ≠ resistencia, rebeldía. Rendición se utiliza en la guerra o en cualquier clase de lucha; entrega, en una lucha o discusión. Capitulación es rendición con condiciones. * * * Sinónimos: ■ capitulación,… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • rendición — {{#}}{{LM R33715}}{{〓}} {{SynR34548}} {{[}}rendición{{]}} ‹ren·di·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Vencimiento, derrota o sometimiento a la voluntad de alguien. {{<}}2{{>}} Obligación a admitir algo. {{#}}{{LM SynR34548}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Rendición de Japón — Saltar a navegación, búsqueda El ministro de exteriores japonés Mamoru Shigemitsu firma el Acta de Rendición de Japon a bordo del USS Missouri, mientras el general Richard K. Sutherland observa, 2 de septiembre de 1945. La rendición de Japón en… …   Wikipedia Español

  • Rendición y reconcesión — Saltar a navegación, búsqueda Rendición y reconcesión consistió en el mecanismo legar por el cual la isla de Irlanda fue convertida desde una estructura de poder enraizada en clanes familiares y lealtades a un sistema semifeudal bajo el control… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»