Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

remodelling

  • 1 remodelación

    f.
    1 restoration, redecoration, modernization, reconstruction.
    2 remodeling, conversion, house conversion, work of reconstruction.
    * * *
    1 (modificación) reshaping
    2 (reorganización) reorganization
    3 (ministerial) reshuffle
    * * *
    SF
    1) (Arquit) remodelling, remodeling (EEUU)
    2) (Aut) restyling
    3) [de organización] restructuring; (Pol) reshuffle
    * * *
    femenino (Arquit) remodeling*, redesigning; ( de organización) reorganization, restructuring
    * * *
    = redesign, restructuring [re-structuring], refurbishment, retooling, remodelling [remodeling, -USA], reengineering [re-engineering], remaking [re-making], revamp, revamping, shake-up, reshuffle, renewal, repurposing, restructuration.
    Ex. This action was the redesign of the enquiry form in order to elicit more information from the enquirer.
    Ex. The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.
    Ex. The refurbishment of the library building has been one of the major recent developments.
    Ex. Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.
    Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    Ex. Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    Ex. The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex. The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
    Ex. This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.
    Ex. She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.
    Ex. The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.
    Ex. Indeed, if they are not successful at such attempts toward renewal, dissolution and displacement are inevitable.
    Ex. The author talks about the current state of Web site usability, repurposing content, and the importance of the end users' natural habitat.
    Ex. The restructuration and consolidation of European defence industries cannot be left exclusively to the market.
    ----
    * en proceso de remodelación = under renovation.
    * en remodelación = under renovation.
    * remodelación del gabinete = cabinet reshuffle.
    * remodelación urbana = urban renewal.
    * * *
    femenino (Arquit) remodeling*, redesigning; ( de organización) reorganization, restructuring
    * * *
    = redesign, restructuring [re-structuring], refurbishment, retooling, remodelling [remodeling, -USA], reengineering [re-engineering], remaking [re-making], revamp, revamping, shake-up, reshuffle, renewal, repurposing, restructuration.

    Ex: This action was the redesign of the enquiry form in order to elicit more information from the enquirer.

    Ex: The subsequent report, a tour de force, recommended the restructuring of library authorities into larger units.
    Ex: The refurbishment of the library building has been one of the major recent developments.
    Ex: Over the course of the next 20 years libraries will be undergoing significant retooling so that they can move beyond their traditional roles.
    Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    Ex: Reengineering involves eliminating repeated work spending less time with administrative tasks.
    Ex: The article 'The remaking of librarians in the knowledge era' details some of the efforts made to 'remake' the collection, advertise library services and rebuild membership.
    Ex: The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
    Ex: This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.
    Ex: She is quitting as finance director of the Sainsbury supermarket chain after a boardroom shake-up with a golden handshake likely to top £500000.
    Ex: The strongest clue that a reshuffle is on the cards is the regularity with which the press has started to attack specific ministers.
    Ex: Indeed, if they are not successful at such attempts toward renewal, dissolution and displacement are inevitable.
    Ex: The author talks about the current state of Web site usability, repurposing content, and the importance of the end users' natural habitat.
    Ex: The restructuration and consolidation of European defence industries cannot be left exclusively to the market.
    * en proceso de remodelación = under renovation.
    * en remodelación = under renovation.
    * remodelación del gabinete = cabinet reshuffle.
    * remodelación urbana = urban renewal.

    * * *
    A ( Arquit) remodeling*, redesigning
    B (de una organización) reorganization, restructuring
    anunció la remodelación del gabinete he announced a cabinet reshuffle
    * * *

    remodelación sustantivo femenino (Arquit) remodeling( conjugate remodeling), redesigning;
    ( de organización) reorganization, restructuring;
    ( del gabinete) (Pol) reshuffle
    remodelación sustantivo femenino
    1 Arquit remodelling, redesigning
    2 (de un organismo) reorganization, restructuring
    3 Pol reshuffle
    ' remodelación' also found in these entries:
    Spanish:
    crisis
    English:
    reshuffle
    * * *
    1. [de edificio, plaza] renovation
    2. [de gobierno, organización] reshuffle;
    remodelación ministerial cabinet reshuffle
    * * *
    f de casa, edificio remodeling
    * * *
    1) : remodeling
    2) : reorganization, restructuring

    Spanish-English dictionary > remodelación

  • 2 reforma

    f.
    1 reform.
    reforma agraria land reform, agrarian reform
    2 alterations.
    hacer reformas en casa to to do up the house
    3 Reformation.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: reformar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: reformar.
    * * *
    1 (gen) reform
    2 (mejora) improvement
    3 la Reforma RELIGIÓN the Reformation
    1 (en construcción) alterations, repairs, improvements
    \
    'Cerrado por reformas' "Closed for alterations"
    reforma agraria agrarian reform
    reforma fiscal tax reform
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=modificación) reform

    la Reforma — (Rel) the Reformation; Méx (Pol) 19th century reform movement

    2) pl reformas [en edificio, local] alterations

    cerrado por reformas — closed for refurbishment, closed for alterations

    3) (Cos) alteration
    * * *
    1)
    a) (de ley, institución) reform
    b) la Reforma (Relig) the Reformation
    2) (en edificio, traje) alteration
    * * *
    = reform, reformation, renovation, alterations, revamp, remodelling [remodeling, -USA], revamping.
    Ex. If secondary concepts such as parliamentary reform or Irish home rule had been stated in the subject analysis it would have been representative of the policy of depth indexing.
    Ex. The author presents suggestions for the reformation of medical library education.
    Ex. This is an interview with Hugh Hard of Hardy Holmzan Pfeiffer Associates, an architectural firm specializing in library design and renovation.
    Ex. Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.
    Ex. The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
    Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    Ex. This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.
    ----
    * bajo reforma = under reform.
    * en reforma = under reform.
    * en reformas = under renovation.
    * hacer reformas = refurbish.
    * idea de reforma = reform idea.
    * proceso de reforma = reform process.
    * proyecto de reforma = renovation project.
    * reforma administrativa = administrative reform.
    * reforma agraria = agrarian reform, agricultural reform.
    * reforma del plan de estudios = curriculum development.
    * reforma económica = economic reform.
    * reforma educativa = educational reform, education reform.
    * reforma escolar = school reform.
    * reforma fiscal = tax reform.
    * reforma laboral = labour reform.
    * reforma liberal = liberal reform.
    * reforma penal = penal reform.
    * reforma penitenciaria = prison reform.
    * reforma política = political reform.
    * reforma social = social reform.
    * * *
    1)
    a) (de ley, institución) reform
    b) la Reforma (Relig) the Reformation
    2) (en edificio, traje) alteration
    * * *
    = reform, reformation, renovation, alterations, revamp, remodelling [remodeling, -USA], revamping.

    Ex: If secondary concepts such as parliamentary reform or Irish home rule had been stated in the subject analysis it would have been representative of the policy of depth indexing.

    Ex: The author presents suggestions for the reformation of medical library education.
    Ex: This is an interview with Hugh Hard of Hardy Holmzan Pfeiffer Associates, an architectural firm specializing in library design and renovation.
    Ex: Better flexibility is achieved if the heating, ventilation and lighting can accommodate this move without the need for any alterations.
    Ex: The new version of search software amounts to a complete revamp rather than just an incremental upgrade.
    Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    Ex: This is part of the company's revamping of its Web service aiming to bring users many benefits.
    * bajo reforma = under reform.
    * en reforma = under reform.
    * en reformas = under renovation.
    * hacer reformas = refurbish.
    * idea de reforma = reform idea.
    * proceso de reforma = reform process.
    * proyecto de reforma = renovation project.
    * reforma administrativa = administrative reform.
    * reforma agraria = agrarian reform, agricultural reform.
    * reforma del plan de estudios = curriculum development.
    * reforma económica = economic reform.
    * reforma educativa = educational reform, education reform.
    * reforma escolar = school reform.
    * reforma fiscal = tax reform.
    * reforma laboral = labour reform.
    * reforma liberal = liberal reform.
    * reforma penal = penal reform.
    * reforma penitenciaria = prison reform.
    * reforma política = political reform.
    * reforma social = social reform.

    * * *
    A
    1 (de una ley, institución) reform
    2
    la Reforma ( Relig) the Reformation
    Compuesto:
    agrarian reform
    B
    1 ( Const) alteration
    hicieron reformas en la casa they made some alterations o improvements to the house
    [ S ] cerrado por reformas closed for refurbishment o for alterations
    2 (en costura) alteration
    * * *

     

    Del verbo reformar: ( conjugate reformar)

    reforma es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    reforma    
    reformar
    reforma sustantivo femenino


    b) (en edificio, traje) alteration

    reformar ( conjugate reformar) verbo transitivo

    b)casa/edificio to make alterations to

    reformarse verbo pronominal
    to mend one's ways
    reforma sustantivo femenino
    1 (de leyes, etc) reform
    2 (en un edificio) alteration, repair: el presupuesto de la reforma es altísimo, estimates for the reforms are exorbitantly high
    cerrado por reformas, closed for alterations o refurbishment
    reformar verbo transitivo
    1 (una ley, empresa, etc) to reform, change
    2 (edificio, casa) to make improvements o alterations to, to refurbish
    ' reforma' also found in these entries:
    Spanish:
    consignar
    - impositivo
    - votar
    English:
    introduce
    - majority
    - overdue
    - reform
    - reformation
    - alteration
    - land
    * * *
    1. [modificación] reform
    reforma agraria land reform, agrarian reform;
    reforma electoral electoral reform;
    reformas estructurales structural reforms;
    reforma fiscal tax reform
    2. [en local, casa] alterations;
    he gastado los ahorros en hacer reformas en mi casa I've spent all my savings on doing up the house;
    cerrado por reformas [en letrero] closed for alterations
    3. Hist
    la Reforma the Reformation
    * * *
    f
    1 reform;
    reforma educativa/tributaria education/tax reform
    2
    :
    reformas pl ( obras) refurbishment sg ; ( reparaciones) repairs
    * * *
    1) : reform
    2) : alteration, renovation
    * * *
    1. (de una ley, etc) reform
    2. (de un edificio) alteration
    "cerrado por reformas" "closed for alterations"

    Spanish-English dictionary > reforma

  • 3 acequia

    f.
    1 irrigation channel or ditch.
    2 irrigation ditch, channel, dike, ditch.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: acequiar.
    imperat.
    2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: acequiar.
    * * *
    1 irrigation channel, ditch
    * * *
    SF
    1) (Agr) irrigation ditch, irrigation channel
    2) LAm (=riachuelo) stream; (=alcantarilla) sewer
    * * *
    femenino irrigation ditch o channel
    * * *
    = ditch, irrigation channel, irrigation ditch, channel.
    Ex. The speciments were collected from different types of habitats, such as streams, springs, ditches, dams, swamps, wells and ponds.
    Ex. Concrete has been widely used in the remodelling of irrigation channels -- for bottom lining and slope revetment.
    Ex. Recent changes in rice fields and irrigation ditches to increase production has led to a decrease in fish diversity.
    Ex. The water, that trickles from it in a rivulet, leaves a white incrustation along its channel, in appearance exactly like soap suds.
    * * *
    femenino irrigation ditch o channel
    * * *
    = ditch, irrigation channel, irrigation ditch, channel.

    Ex: The speciments were collected from different types of habitats, such as streams, springs, ditches, dams, swamps, wells and ponds.

    Ex: Concrete has been widely used in the remodelling of irrigation channels -- for bottom lining and slope revetment.
    Ex: Recent changes in rice fields and irrigation ditches to increase production has led to a decrease in fish diversity.
    Ex: The water, that trickles from it in a rivulet, leaves a white incrustation along its channel, in appearance exactly like soap suds.

    * * *
    irrigation ditch o channel
    * * *

    acequia sustantivo femenino
    irrigation ditch o channel
    acequia sustantivo femenino irrigation ditch o channel
    ' acequia' also found in these entries:
    Spanish:
    toma
    - zanja
    English:
    channel
    - ditch
    - irrigation
    - dike
    * * *
    irrigation channel o ditch
    * * *
    f irrigation ditch
    * * *
    1) : irrigation ditch
    2) Mex : sewer

    Spanish-English dictionary > acequia

  • 4 planificado

    adj.
    planned.
    past part.
    past participle of spanish verb: planificar.
    * * *
    = ordered, planned, staged, scheduled, formulated.
    Ex. Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.
    Ex. Every library, regardless of size or type, needs a planned, continuing training program.
    Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    Ex. Experiments using either a completely flexible approach or strictly scheduled library lessons show that a mixture of both is best.
    Ex. Budgeting in libraries, which is usually on a yearly cycle, is the primary means by which formulated plans can be carried out.
    ----
    * distribuir de un modo planificado = zone.
    * no planificado = unplanned.
    * planificado con antelación = pre-planned.
    * planificado previamente = pre-planned.
    * * *
    = ordered, planned, staged, scheduled, formulated.

    Ex: Work in a duly ordered community should be made attractive by the consciousness of usefulness, by variety, and by being exercised amidst pleasurable surroundings.

    Ex: Every library, regardless of size or type, needs a planned, continuing training program.
    Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    Ex: Experiments using either a completely flexible approach or strictly scheduled library lessons show that a mixture of both is best.
    Ex: Budgeting in libraries, which is usually on a yearly cycle, is the primary means by which formulated plans can be carried out.
    * distribuir de un modo planificado = zone.
    * no planificado = unplanned.
    * planificado con antelación = pre-planned.
    * planificado previamente = pre-planned.

    Spanish-English dictionary > planificado

  • 5 por etapas

    in stages
    * * *
    (adj.) = staged
    Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    * * *
    (adj.) = staged

    Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.

    Spanish-English dictionary > por etapas

  • 6 por fases

    (adj.) = staged
    Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    * * *
    (adj.) = staged

    Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.

    Spanish-English dictionary > por fases

  • 7 revestimiento

    m.
    1 covering (por fuera).
    2 coating, covering, cladding, liner.
    3 investing, investment.
    4 casing.
    5 cuffing.
    * * *
    1 covering, coating
    * * *
    noun m.
    covering, lining
    * * *
    SM (Téc) coating, covering; (=forro) lining; [de carretera] surface; (Mil) revetment
    * * *
    masculino ( de suelo) covering, flooring; ( de cable) sheathing; ( de tubería) lining
    * * *
    = coat, coating, housing, overlay, veneer, cladding, revetment, lining, casing, layer.
    Ex. We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.
    Ex. A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: coating and other more specific terms, e.g. Printing works.
    Ex. For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
    Ex. The pressmen therefore patched the tympan with overlays of tissue paper wherever the type was low, a process that could take hours for a really uneven forme.
    Ex. The table is made of rosewood veneer and porcelain marquetry.
    Ex. The rest of the fibre is cladding and filling, to aid transmission and provide protection for the core.
    Ex. Concrete has been widely used in the remodelling of irrigation channels -- for bottom lining and slope revetment.
    Ex. The conference brought together the disciplines of painting, paper and textile conservation and covered their approaches and problems with regard to lining.
    Ex. They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.
    Ex. While the layer of pulp was on this wire, the water drained away and the wire was given a sideways shake.
    ----
    * revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].
    * revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.
    * revestimiento de paredes con paneles de madera de roble = oak panelling.
    * revestimiento para suelos = flooring.
    * * *
    masculino ( de suelo) covering, flooring; ( de cable) sheathing; ( de tubería) lining
    * * *
    = coat, coating, housing, overlay, veneer, cladding, revetment, lining, casing, layer.

    Ex: We will not accomplish that by being timid or by giving our profession a fresh coat of paint.

    Ex: A thesaurus might advise the searcher that the following alternative terms might prove fruitful: coating and other more specific terms, e.g. Printing works.
    Ex: For certain categories of material, the physical carrier consists of a storage medium (e.g., tape, film) sometimes encased in plastic, metal, etc., housing (e.g. cassette, cartridge) that is an integral part of the item.
    Ex: The pressmen therefore patched the tympan with overlays of tissue paper wherever the type was low, a process that could take hours for a really uneven forme.
    Ex: The table is made of rosewood veneer and porcelain marquetry.
    Ex: The rest of the fibre is cladding and filling, to aid transmission and provide protection for the core.
    Ex: Concrete has been widely used in the remodelling of irrigation channels -- for bottom lining and slope revetment.
    Ex: The conference brought together the disciplines of painting, paper and textile conservation and covered their approaches and problems with regard to lining.
    Ex: They can also provide casings in steel or aluminium, powder coated to a colour of your choice.
    Ex: While the layer of pulp was on this wire, the water drained away and the wire was given a sideways shake.
    * revestimiento con paneles de madera = wainscoting [wainscotting].
    * revestimiento de paredes con paneles de madera = wood panelling.
    * revestimiento de paredes con paneles de madera de roble = oak panelling.
    * revestimiento para suelos = flooring.

    * * *
    (del suelo) covering, flooring; (de un cable) sheathing; (de una tubería) lining
    la pared tiene un revestimiento de madera the wall has wooden paneling
    esta sartén tiene un revestimiento antiadherente this frying pan has a nonstick surface
    un revestimiento aislante a layer of insulating material
    * * *

    revestimiento sustantivo masculino
    1 covering, coating
    2 (de un cable) sheathing
    3 (de madera) (wooden) panelling
    4 (de azulejos) tiling
    ' revestimiento' also found in these entries:
    Spanish:
    cobertura
    - exterior
    - interior
    English:
    overlay
    - paneling
    - panelling
    - flooring
    - shield
    * * *
    [por fuera] covering; [por dentro] lining; [con pintura] coating revestimiento de fachadas facing
    * * *
    m TÉC covering
    * * *
    : covering, facing (of a building)

    Spanish-English dictionary > revestimiento

  • 8 secuenciado

    adj.
    sequenced.
    past part.
    past participle of spanish verb: secuenciar.
    * * *
    = staged.
    Ex. Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.
    ----
    * secuenciado cuidadosamente = carefully-sequenced.
    * * *

    Ex: Long-range planning is essential and necessary as emergency measures, or as first steps in a staged plan of remodelling.

    * secuenciado cuidadosamente = carefully-sequenced.

    Spanish-English dictionary > secuenciado

  • 9 redimensionamiento

    SM (=reestructuración) remodelling, remodeling (EEUU); euf (=racionalización) rationalization

    Spanish-English dictionary > redimensionamiento

См. также в других словарях:

  • remodelling — re·mod·el || ‚rɪː mÉ‘dl / mÉ’dl v. reshape, recast, remold; rebuild, reconstruct, remake, redo …   English contemporary dictionary

  • Zoids Remodelling Sets — During the Original Japanese Release , TOMY released a number of kits containing extra parts and weapons systems for various Zoids models. While there was no name for the sub line as a whole, the kits are often collectively referred to as… …   Wikipedia

  • remodel remodelled, remodelling — BrE remodeled, remodeling AmE verb (T) to change the shape or appearance of something: He was in a terrible accident, and had to have his jaw remodelled …   Longman dictionary of contemporary English

  • glycoprotein remodelling — The use of restriction endoglycosidases to enzymatically remove oligosaccharide branches from glycoprotein molecules. Removal of one or more oligosaccharide branches can lessen or abolish the antigenicity of the glycoprotein, so allowing its… …   Glossary of Biotechnology

  • Nucleosome — Nucleosomes are the basic unit of DNA packaging in eukaryotes, consisting of a segment of DNA wound around a histone protein core.[1] This structure is often compared to thread wrapped around a spool.[2] Nucleosomes form the fundamental repeating …   Wikipedia

  • Trigonocephaly — Classification and external resources ICD 10 Q75.0 ICD 9 756.0 …   Wikipedia

  • Charles Barry — For his son, also an architect, see Charles Barry, Jr.. For the Irish lawyer, see Charles Robert Barry. Sir Charles Barry Born 23 May 1795(1795 05 23) …   Wikipedia

  • Riazor Stadium — Infobox Stadium stadium name = Estadio Riazor nickname = fullname = Estadio Municipal de Riazor location = A Coruña, Galicia built = 1944 opened = 1944 renovated = 1982, 1995 1998 owner = A Coruña City Council operator = surface = Grass… …   Wikipedia

  • Dash! Yonkuro — Volume 1 front cover ダッシュ!四駆郎 (Dasshu! Yonkarō) Genre …   Wikipedia

  • Scotland Route Utilisation Strategy — The Scotland Route Utilisation Strategy is a Route Utilisation Strategy, published by Network Rail in March 2007,[1] the third RUS to be published. The railways in Scotland are divided into three strategic routes, namely Route 24 (East of… …   Wikipedia

  • Jerónimos Monastery — Coordinates: 38°41′51.60″N 9°12′21.60″W / 38.697667°N 9.206°W / 38.697667; 9.206 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»