-
21 remettre sur les rails
remettre sur les railsuvést na správnou cestupostavit na nohy (přen.) -
22 remettre un chèque à l’encaissement
remettre un chèque à l’encaissementpředložit šek k proplaceníDictionnaire français-tchèque > remettre un chèque à l’encaissement
-
23 remettre une cause
remettre une causeuvést v pochybnost -
24 remettre une dette
remettre une detteodpustit dluh -
25 en remettre
en remettrepřidávat si (fam.)přehánět (fam.) -
26 Il a été impossible de remettre la lettre au destinataire.
Il a été impossible de remettre la lettre au destinataire.Dictionnaire français-tchèque > Il a été impossible de remettre la lettre au destinataire.
-
27 Il faut lui remettre cette lettre en mains propres.
Il faut lui remettre cette lettre en mains propres.ten dopis mu musíte vručit osobně.Dictionnaire français-tchèque > Il faut lui remettre cette lettre en mains propres.
-
28 Il faut lui remettre la lettre en mains propres.
Il faut lui remettre la lettre en mains propres.List se musí doručit osobně.Dictionnaire français-tchèque > Il faut lui remettre la lettre en mains propres.
-
29 Il faut remettre une vitre à cette fenêtre.
Il faut remettre une vitre à cette fenêtre.Je třeba zasadit do toho okna novou tabuli.Dictionnaire français-tchèque > Il faut remettre une vitre à cette fenêtre.
-
30 Il s'est promis de ne plus y remettre les pieds.
Il s'est promis de ne plus y remettre les pieds.Zaříkal se, že tam vícekrát ani nepáchne.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est promis de ne plus y remettre les pieds.
-
31 J'ai dû le remettre à sa place.
J'ai dû le remettre à sa place.Musel jsem ho usadit (mu udělit důtku ).Dictionnaire français-tchèque > J'ai dû le remettre à sa place.
-
32 J'ai dû remettre au pas ce récalcitrant.
J'ai dû remettre au pas ce récalcitrant.Musil jsem toho vzpurníka přinutit k poslušnostiDictionnaire français-tchèque > J'ai dû remettre au pas ce récalcitrant.
-
33 Je n'arrive pas à remettre la main sur mes livres.
Je n'arrive pas à remettre la main sur mes livres.Nemohu shledat své knihy.Dictionnaire français-tchèque > Je n'arrive pas à remettre la main sur mes livres.
-
34 Je ne puis remettre la main sur mon journal. Ne savez-vous pas où il est?
Je ne puis remettre la main sur mon journal. Ne savez-vous pas où il est?Nemohu nalézt své noviny. Nevíte, kde jsou?Dictionnaire français-tchèque > Je ne puis remettre la main sur mon journal. Ne savez-vous pas où il est?
-
35 s'en remettre à q.
s'en remettre à q.spoléhat se s důvěrou na koho (.)obrátit se s důvěrou na koho (.) -
36 se remettre
se remettreznovu se dátudobřit seusmířit sesebrat sevrátit seznovu se dát do čehozotavit sevzchopit se -
37 se remettre à faire qc.
se remettre à faire qc.dát se do čehoznovu se pustit do čeho -
38 se remettre à qc.
se remettre à qc.znovu se pustit do čehodát se do čeho -
39 se remettre avec q.
se remettre avec q.udobřit se s kým (.)usmířit se s kým (.) -
40 se remettre d'une maladie
se remettre d'une maladiezotavit se po nemoci
См. также в других словарях:
remettre — [ r(ə)mɛtr ] v. tr. <conjug. : 56> • XIIe; lat. remittere « renvoyer, laisser » I ♦ Mettre de nouveau. 1 ♦ Mettre à sa place antérieure; replacer dans le même lieu. Remettre une chose à sa place, en place. ⇒ rapporter, replacer. Remets ça… … Encyclopédie Universelle
remettre — Remettre, actiu. penac. Est composé de Re, qui signifie iteration, et de Mettre, mettre de rechef en son lieu ou estat quelque chose desplacée et desgradée, Restituere, Reponere, voyez Mettre. Remettre en avant ce qui avoit esté delaissé,… … Thresor de la langue françoyse
remettre — Remettre. v. a. Mettre de nouveau au mesme endroit, mettre dans l estat d auparavant, restablir. Remettre un livre en sa place. remettre l espée dans le fourreau. remettre des lieux dans l estat où on les a trouvez &c. on l a remis dans tous ses… … Dictionnaire de l'Académie française
Remettre ça — ● Remettre ça recommencer ; au café, boire une nouvelle tournée … Encyclopédie Universelle
remettre — (re mè tr ) v. a. Il se conjugue comme mettre. 1° Mettre une chose ou une personne à l endroit où elle était auparavant. Ramener, reconduire. 2° Mettre de nouveau. 3° Remettre sur le théâtre. 4° Remettre en bataillon, remettre les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REMETTRE — v. a. (Il se conjugue comme Mettre. ) Mettre une chose au même endroit où elle était auparavant. Remettre un livre en sa place, à sa place. Remettre l épée dans le fourreau. Il signifie aussi, Mettre de nouveau. Remettre à la voile. Remettre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
REMETTRE — v. tr. Mettre une chose à l’endroit où elle était auparavant. Remettre un livre en sa place, à sa place. Remettre l’épée dans le fourreau. Fig. et fam., Remettre quelqu’un à sa place, Le rappeler aux convenances, le réprimander. REMETTRE signifie … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
remettre — vt. , (en place ou à sa place), reposer, replacer, (à sa place) : (a)rmètre (Albanais.001, Annecy.003, Thônes.004, Villards Thônes), remètre (Gets.227, Saxel.002), C.1 => promètre <promettre> ; r(è)mtâ vt. (Morzine.JCH.apv. | 001, AMA.) … Dictionnaire Français-Savoyard
remettre — v.t. Remettre ça, recommencer ; prendre une nouvelle consommation : Garçon, remettez nous ça. / En remettre, exagérer, ajouter des détails mensongers … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Remettre en cause — ● Remettre en cause remettre en question, revenir sur une décision … Encyclopédie Universelle
Remettre quelque chose en ordre, de l'ordre dans quelque chose — ● Remettre quelque chose en ordre, de l ordre dans quelque chose le ranger, le remettre en état de bon fonctionnement … Encyclopédie Universelle