Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

rembarrer

  • 1 газя

    гл 1. (ходя по вода, кал, сняг) marcher dans l'eau, dans la vase; patauger, barboter, patouiller (dans la boue); 2. (тъпча, мачкам) piétiner, fouler, marcher sur, mettre le pied sur, écraser; 3. прен (потискам) opprimer, accabler, asservir, assujettir, soumettre, subjuguer, tyranniser; (мъмря) разг rembarrer qn, remettre qn а sa place; réprimander, gronder, admonester, morigéner, reprendre, sermonner qn, semoncer qn; faire des remontrances а qn.

    Български-френски речник > газя

  • 2 нарязвам

    гл 1. couper; (за дърва) scier; 2. прен разг tancer, rabrouer; (разг) savonner qn, rembarrer qn, laver la tête а qn, passer un savon а qn; нарязвам се 1. se couper; (за дърва) se scier; 2. разг неодобр (напивам се) se soûler; (разг) pinter, prendre une cuite, se piquer le nez.

    Български-френски речник > нарязвам

  • 3 скастрям

    гл (скарвам се рязко) rembarrer qn, engueuler qn, remettre qn а sa place; разг rabattre le caquet de qn, rabaisser la crête а qn, passer un savon а qn, savonner qn.

    Български-френски речник > скастрям

  • 4 смачквам

    гл 1. (измачквам) froisser, chiffonner, friper; 2. écraser а смачквам фасона на някого remettre qn а sa place, rembarrer qn; разг rabattrele caquet а (de) qn.

    Български-френски речник > смачквам

  • 5 срязвам

    гл 1. couper, trancher; (за метал) cisailler; 2. прен couper court; reprendre qn vertement, rembarrer qn, rebiffer.

    Български-френски речник > срязвам

  • 6 съдя

    гл 1. juger; mettre en jugement; съдя обвиняем juger un accusé; mettre un accusé en jugement; 2. (водя съдебен процес срещу някого) intenter un procès а qn, poursuivre qn en justice; 3. нар (укорявам) reprocher qch а qn; réprimander, reprendre, blâmer, gourmander qn; разг rembarrer (qn); 4. conclure, juger; porter un jugement (sur); apprécier; съдя за някого само според външността му juger de qn sur l'apparence; съдя се être en procès avec qn, avoir un procès avec qn.

    Български-френски речник > съдя

См. также в других словарях:

  • rembarrer — [ rɑ̃bare ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; de re et embarrer « enfoncer » ♦ Repousser brutalement (qqn) par un refus, une réponse désobligeante. ⇒ rabrouer, remballer (cf. Remettre à sa place). Il s est fait rembarrer et a dû se taire. «… …   Encyclopédie Universelle

  • rembarrer — aucun, Confutare aliquem, Retundere, Refellere. Rembarré, Coercitus, Cancellis circunscriptus …   Thresor de la langue françoyse

  • rembarrer — Rembarrer. v. act. Repousser vigoureusement. Les ennemis ont voulu forcer les lignes, mais on les a rembarrez. Il veut dire fig. Repousser quelqu un de paroles. Il me faisoit une sotte proposition, mais je l ay bien rembarré. s il pretend… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rembarrer — (ran bâ ré) v. a. 1°   Repousser vigoureusement. •   Vous alliez lors rembarrer le Lorrain, LA FONT. Poésies mêlées, 42, à Turenne.. •   Le marquis, qui jadis nous prêta cent louis, Est venu brusquement lui demander la somme ; Votre frère d abord …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REMBARRER — v. a. Repousser vigoureusement. Il n est plus guère d usage dans le sens propre. Fig. et fam., Rembarrer quelqu un, Repousser, rejeter avec fermeté, avec indignation les discours qu il tient, les propositions qu il fait. Il parlait mal de mon ami …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REMBARRER — v. tr. Repousser rudement; il ne s’emploie qu’au figuré en parlant des Personnes. Rembarrer quelqu’un. Il parlait mal de mon ami, je l’ai rembarré …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • rembarrer — v.t. Remettre à sa place, rabrouer, éconduire : On s est fait rembarrer …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • rembarrer — vt Repousser une avance, une offre, sans ménagement, de manière catégorique et brutale. • Nous, on s’est proposés pour l’aider à ranger la boutique: il nous a salement rembarrés! Il a dit: Foutez le camp, je vous ai assez vus! … • Paul a essayé… …   Le petit dico du grand français familier

  • rembarrer — vt. , repousser avec vigueur, faire de vifs reproches, faire une forte réprimande, reprendre vivement qq., le remettre à sa place : rbourâ (Annecy, Genève, Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • remballer — [ rɑ̃bale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; de re et emballer 1 ♦ Emballer (ce qu on a déballé). Représentant qui remballe ses échantillons. Absolt, Fam. Allez, on remballe ! ⇒ 1. ranger. N. m. REMBALLAGE . ♢ Fam. Remballer sa marchandise :… …   Encyclopédie Universelle

  • rabrouer — [ rabrue ] v. tr. <conjug. : 1> • 1398; de brouer « gronder, écumer » (XIVe); de l a. fr. breu « écume »; cf. ébrouer ♦ Accueillir, traiter avec rudesse (qqn qu on désapprouve, dont on veut se débarrasser). ⇒ rebuter, rembarrer; fam.… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»