Перевод: с испанского

remangar

  • 1 remangar

    v.
    to roll up.
    * * *
    remangar
    verbo transitivo
    1 (mangas, pantalones) to roll up; (faldas) to pull up, hitch up
    verbo pronominal remangarse
    1 figurado to decide quickly, make a snap decision
    * * *
    * * *
    1.
    verbo transitivo <pantalones> to roll up; <falda> to hitch up
    2.
    remangarse v pron (refl)

    se remangó para lavar los platos — he rolled up his sleeves to wash the dishes

    se remangó los pantalones — he rolled up his trousers o (AmE) pants

    * * *
    ----
    * remangarse = roll up + Posesivo + sleeves.
    * remangarse la camisa = roll up + Posesivo + sleeves.
    * * *
    1.
    verbo transitivo <pantalones> to roll up; <falda> to hitch up
    2.
    remangarse v pron (refl)

    se remangó para lavar los platos — he rolled up his sleeves to wash the dishes

    se remangó los pantalones — he rolled up his trousers o (AmE) pants

    * * *
    * remangarse = roll up + Posesivo + sleeves.
    * remangarse la camisa = roll up + Posesivo + sleeves.
    * * *
    remangar [A3 ]
    vt
    ‹pantalones› to roll up; ‹falda› to tuck up, hitch up
    remangarse
    v pron
    (refl):
    se remangó para lavar los platos he rolled up his sleeves to wash the dishes
    se remangó los pantalones para cruzar el río he rolled up his pants (AmE) o (BrE) trousers to cross the river
    * * *

    remangar(se) verbo transitivo & vr (mangas, pantalones) to roll up, tuck up: se remangó para lavar el coche, he rolled up his sleeves to wash the car
    (falda, vestido) to hitch up
    'remangar' also found in these entries:
    Spanish:
    remangarse
    * * *
    remangar, arremangar
    vt
    [pantalones] to roll up; [falda] to hitch up;
    remanga la camisa roll up your (shirt) sleeves
    See also the pronominal verb remangarse, arremangarse
    * * *
    remangar
    v/t roll up

    Spanish-English dictionary

  • 2 remangar

    rrɛmaŋ'gar
    v
    aufstreifen, aufkrempeln, aufschürzen
    verbo transitivo
    hochkrempeln
    remangar
    remangar [rremaŋ'gar] <g gu>
    I verbo transitivo
    hochkrempeln
    II verbo reflexivo
    remangarse
    num1num (las mangas) sich dativo die Ärmel hochkrempeln
    num2num (familiar: decidirse) sich aufraffen

    Diccionario Español-Alemán

  • 3 remangar

    vt
    (тж remangarse) засучивать, закатывать, подвёртывать (рукава, брюки); подбирать (подол)

    БИРС

  • 4 remangar

    гл.
    1) общ. завернуть, засучивать рукава, @засучить (рукава и т.п.), засучивать (рукава и т.п.), загнуть (рукава, брюки и т. п.)
    2) разг. заворачивать, заворотить, задирать (штаны), задрать (штаны)

    Испанско-русский универсальный словарь

  • 5 remangar

    i přen. vyhrnout si rukávy
    • podkasat si (sukni aj.)
    • vykasat si (šaty)

    Diccionario español-checo

  • 6 remangar

    v. Q'allpay. Pe.Aya: taparay.

    Diccionario Quechua-Espanol

  • 7 remangar

    1. tr запретвам (ръкави, пола, крачоли); 2. prnl прен. енергично вземам решение, залавям се решително за нещо, запретвам си ръкавите.

    Diccionario español-búlgaro

  • 8 remangar

    vt
    (тж remangarse) засучивать, закатывать, подвёртывать (рукава, брюки); подбирать (подол)

    Universal diccionario español-ruso

  • 9 remangar

    arromangar

    Vocabulario Castellano-Catalán

См. также в других словарях:

  • remangar — remangar(se) ‘Levantar(se) o recoger(se) hacia arriba [las mangas o la ropa]’: «Al ver que había ganado se remangó el vestido» (Gamboa Páginas [Col. 1998]). Es igualmente válida y muy frecuente la variante arremangar(se): «A veces se arremangaban …   Diccionario panhispánico de dudas

  • remangar — v. intr. e pron. Arremangar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • remangar — o arremangar verbo transitivo,prnl. 1. Recoger (una persona) hacia arriba las mangas u otra parte de [una prenda de vestir]: Eloy se remangó para fregar. Remanga el jersey a tu hermano para que no se manche …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • remangar — 1. tr. Levantar, recoger hacia arriba las mangas o la ropa. U. t. c. prnl.) 2. prnl. coloq. Tomar enérgicamente una resolución …   Diccionario de la lengua española

  • remangar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Recoger las mangas u otra parte de una prenda de vestir hacia arriba: ■ se remangó los pantalones para cruzar el arroyo sin mojárselos. TAMBIÉN arremangar SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arrezagar ► verbo… …   Enciclopedia Universal

  • remangar — {{#}}{{LM R33625}}{{〓}} {{ConjR33625}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}remangar{{]}} ‹re·man·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una manga o a la ropa,{{♀}} levantarlas o recogerlas hacia arriba: • La enfermera me dijo que me remangara la camisa para… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • remangar(se) — Sinónimos: ■ arremangar, enrollar, alzar, subir ■ decidirse, disponerse, prepararse, aprestarse, solventar, zanjar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • remangar — transitivo y pronominal arremangar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • remangar — tr. Recoger hacia arriba las mangas …   Diccionario Castellano

  • remangarse — remangar(se) ‘Levantar(se) o recoger(se) hacia arriba [las mangas o la ropa]’: «Al ver que había ganado se remangó el vestido» (Gamboa Páginas [Col. 1998]). Es igualmente válida y muy frecuente la variante arremangar(se): «A veces se arremangaban …   Diccionario panhispánico de dudas

  • arremangar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Recoger hacia arriba las mangas, las faldas u otra prenda: ■ se arremangó la camisa para lavar los platos. SE CONJUGA COMO pagar ► verbo pronominal 2 Tomar una resolución con energía. 3 Prepararse para empezar a… …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.