-
41 unseated
un.seat.ed[∧ns'i:tid] adj não sentado, de pé. to remain unseated ficar em pé. -
42 wait
[weit] 1. verb1) ((with for) to remain or stay (in the same place or without doing anything): Wait (for) two minutes (here) while I go inside; I'm waiting for John (to arrive).) esperar2) ((with for) to expect: I was just waiting for that pile of dishes to fall!) esperar3) ((with on) to serve dishes, drinks etc (at table): This servant will wait on your guests; He waits at table.) servir2. noun(an act of waiting; a delay: There was a long wait before they could get on the train.) espera- waiter- waiting-list
- waiting-room* * *[weit] n 1 espera, tardança, delonga, demora. they had a long wait at the gate / eles tiveram de esperar muito no portão. 2 Theat entreato, intervalo. 3 cilada, emboscada. 4 Hist banda de música, um dos músicos ou cantores ambulantes, música por eles executada. • vt+vi 1 esperar, aguardar. we waited for him at the station / esperamos por ele na estação. we kept him waiting / fizemo-lo esperar. 2 retardar, protelar, adiar, demorar. 3 ter paciência ( until até). wait for it! / espere, aguarde o resultado! 4 servir, atender, cuidar de (at/on/ upon). 5 visitar, fazer visita respeitosa a (on/ upon). 6 resultar de. to lie in wait esperar em emboscada. to wait at table servir à mesa. to wait in line esperar em fila. to wait up a) esperar acordado. don’t wait up for me to come / não fique acordado até eu voltar. b) Amer ir mais devagar, esperar por alguém que vem mais atrás. wait and see! sl deixe como está, para ver como fica! -
43 be at
(to remain without moving; to stop, halt etc: The traffic was at a standstill.) paragem -
44 be/keep on an even keel
(to be, keep or remain in a calm and untroubled state.) estar equilibrado -
45 escape / get off / go scot free
(to be or remain unhurt or unpunished: The car was badly damaged in the accident, but the driver escaped scot-free.) ilesoEnglish-Portuguese dictionary > escape / get off / go scot free
-
46 hold one's tongue
(to remain silent or stop talking: There were a lot of things I wanted to say, but I thought I'd better just hold my tongue.) calar-se -
47 keep abreast of
(to remain up to date with: keeping abreast of recent scientific developments.) a par de -
48 keep away
(to (cause to) remain at a distance: Keep away - it's dangerous!) afastar-se -
49 keep one's hair on
(to remain calm and not become angry.) manter-se calmo -
50 keep one's hand in
(to remain good or skilful at doing something by doing it occasionally: I still sometimes play a game of billiards, just to keep my hand in.) não perder o jeito -
51 keep one's head
(to remain calm and sensible in a crisis etc.) manter a calma -
52 keep up
1) (to continue, or cause to remain, in operation: I enjoy our friendship and try to keep it up.) manter2) ((often with with) to move fast enough not to be left behind (by): Even the children managed to keep up; Don't run - I can't keep up with you.) manter o passo -
53 let well alone
(to allow things to remain as they are, in order not to make them worse.) não mexer -
54 (not to) turn a hair
(to remain calm: He put his finger in the flame without turning a hair.) sem pestanejar -
55 reach a standstill
(to remain without moving; to stop, halt etc: The traffic was at a standstill.) paragem -
56 stay behind
(to remain in a place after others have left it: They all left the office at five o'clock, but he stayed behind to finish some work.) demorar-se -
57 stay in
(to remain in one's house etc and not go out of doors: I'm staying in tonight to watch television.) ficar em casa -
58 stay out
(to remain out of doors and not return to one's house etc: The children mustn't stay out after 9 p.m.) ficar fora de casa -
59 stay put
(to remain where placed: Once a child can crawl, he won't stay put for long.) ficar quieto -
60 stick together
1) (to (cause to) be fastened together: We'll stick the pieces together; The rice is sticking together.) grudar(-se)2) ((of friends etc) to remain loyal to each other: They've stuck together all these years.) manter-se unido
См. также в других словарях:
Remain — Re*main (r? m?n ), v. i. [imp. & p. p. {Remained} ( m?nd ); p. pr. & vb. n. {Remaining}.] [OF. remaindre, remanoir, L. remanere; pref. re re + manere to stay, remain. See {Mansion}, and cf. {Remainder}, {Remnant}.] [1913 Webster] 1. To stay… … The Collaborative International Dictionary of English
Remain — Re*main n. 1. State of remaining; stay. [Obs.] [1913 Webster] Which often, since my here remain in England, I ve seen him do. Shak. [1913 Webster] 2. That which is left; relic; remainder; chiefly in the plural. The remains of old Rome. Addison.… … The Collaborative International Dictionary of English
remain — I (continue) verb adhere, be constant, be permanent, be steadfast, be tenacious, carry on, continue, endure, exist, extend, go on, hang on, hold out, keep, keep going, keep on, last, linger, maintain, outlast, outlive, perdure, perpetuate,… … Law dictionary
remain — [ri mān′] vi. [ME remainen < OFr remaindre < L remanere < re , back, behind + manere, to stay: see MANOR] 1. to be left or left over when the rest has been taken away, destroyed, or disposed of in some way 2. a) to stay while others go… … English World dictionary
remain — [v] stay, wait abide, be left, bide, bivouac, bunk*, cling, continue, delay, dwell, endure, freeze, go on, halt, hang, hang out, hold over, hold the fort*, hover, inhabit, keep on, last, linger, live, lodge, make camp, nest, outlast, outlive,… … New thesaurus
Remain — Re*main , v. t. To await; to be left to. [Archaic] [1913 Webster] The easier conquest now remains thee. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
remain — *stay, wait, abide, tarry, linger Antonyms: depart … New Dictionary of Synonyms
remain — ► VERB 1) be in the same place or condition during further time. 2) continue to be: he remained alert. 3) be left over after others or other parts have been completed, used, or dealt with. ORIGIN Latin remanere, from manere to stay … English terms dictionary
remain — 01. All that [remained] after Larry left the room was the smell of his cigar. 02. People with HIV can [remain] in good health for years. 03. The Prime Minister is expected to [remain] in office until the end of the year, at which time he will… … Grammatical examples in English
remain — re|main W1S1 [rıˈmeın] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: remaindre, from Latin remanere, from manere to stay ] 1.) [I always + adverb/preposition, linking verb] to continue to be in the same state or condition ▪ Please remain seated until … Dictionary of contemporary English
remain — {{11}}remain (n.) those left over or surviving, late 15c., from REMAIN (Cf. remain) (v.). But the more usual noun form in English has been REMAINDER (Cf. remainder) except in remains, euphemism for corpse, attested from c.1700, from mortal… … Etymology dictionary