-
1 relevar
rrɛle'barv1) entbinden, abberufen2) ( substituir) ablösenverbo transitivo1. [eximir]2. [sustituir] ablösenrelevarrelevar [rrele'βar]num1num (acentuar) hervorhebennum2num (liberar) befreien; relevar de un juramento von einem Eid entbinden; relevar a alguien de sus deudas jdm seine Schulden erlassen; relevar a alguien de sus culpas jdm seine Sünden vergeben■ relevarse sich abwechseln -
2 relevar a alguien de sus culpas
relevar a alguien de sus culpasjemandem seine Sünden vergebenDiccionario Español-Alemán > relevar a alguien de sus culpas
-
3 relevar a alguien de sus deudas
relevar a alguien de sus deudasjemandem seine Schulden erlassenDiccionario Español-Alemán > relevar a alguien de sus deudas
-
4 relevar a alguien de un cargo
relevar a alguien de un cargojemanden eines Amtes entheben -
5 relevar de un juramento
relevar de un juramentovon einem Eid entbinden -
6 exonerar
ɛksone'rarv ECODebido a sus excelentes notas exoneraron a Marcia de los exámenes finales. — Aufgrund ihrer hervorragenden Noten wurde Marcia von den Abschlussprüfungen befreit.
verbo transitivoexonerarexonerar [eghsone'rar]num2num (relevar) absetzen [de von+dativo]; exonerar a alguien de su cargo jdn seines Amtes entheben
См. также в других словарях:
relevar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: relevar relevando relevado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. relevo relevas releva relevamos releváis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
relevar — v. tr. 1. Perdoar, desculpar. 2. Consentir, permitir. 3. Fazer sobressair, pôr em relevo. 4. Pintar em relevo. 5. Aliviar, consolar. 6. [Galicismo] Decorrer, derivar, originar se. • v. intr. 7. Importar; ser conveniente; ser necessário. • v.… … Dicionário da Língua Portuguesa
relevar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) libre de [una carga u obligación] [a otra persona]: Julia quiere que la releven de los trabajos más duros. Sinón … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
relevar — (Del lat. relevāre). 1. tr. Hacer de relieve algo. 2. Exonerar de un peso o gravamen, de un empleo o cargo. U. t. c. prnl.) 3. remediar (ǁ socorrer). 4. Absolver, perdonar o excusar. 5. Exaltar o engrandecer algo. 6. Reemplazar, sustituir a… … Diccionario de la lengua española
relevar — (Del lat. relevare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Liberar de una obligación a una persona: ■ le relevó de su trabajo para que pudiera descansar; se ha relevado de sus responsabilidades. SINÓNIMO eximir excusar ► verbo transitivo 2 Quitar a… … Enciclopedia Universal
relevar — {{#}}{{LM R33593}}{{〓}} {{ConjR33593}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34423}} {{[}}relevar{{]}} ‹re·le·var› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} remplazarla o sustituirla por otra en una actividad o en un puesto: • Un jugador… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
relevar — releva relever; rehausser; rétablir; donner plus d éclat; renflouer. Si relevar : se remettre; se rétablir; se relayer. voir auborar, redreiçar … Diccionari Personau e Evolutiu
relevar — pop. Reemplazar; sustituir a otra persona en un puesto o función … Diccionario Lunfardo
relevar — transitivo y pronominal 1) mudar, cambiar, reemplazar*, sustituir*, suplir, remudar*. 2) destituir, exonerar, eximir, separar. transitivo 3) … Diccionario de sinónimos y antónimos
relevar — tr. Hacer algo de relieve. Exonerar de un cargo o empleo. Absolver. excusar. Engrandecer. Reemplazar, sustituir a otro … Diccionario Castellano
relevo — ► sustantivo masculino 1 Acción de relevar: ■ una mala gestión provocó su relevo del puesto. SINÓNIMO sustitución 2 MILITAR Acción de relevar o cambiar la guardia. 3 MILITAR Soldado o cuerpo que releva. 4 DEPORTES Prueba deportiva en la que… … Enciclopedia Universal