Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

released

  • 1 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) libertar
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) soltar
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) desprender
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) divulgar
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) lançar
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) libertação
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) publicação
    * * *
    re.lease
    [ril'i:s] n 1 libertação, soltura, livramento. 2 liberação. 3 relaxamento, diminuição (de dor, sofrimento), alívio. 4 Jur desobrigação, isenção, cessão, quitação. 5 o respectivo documento. 6 liberdade de publicação. 7 obra literária cuja reprodução é permitida. 8 Phot obturador. 9 Mech desarme, disparo. 10 lançamento (de disco ou vídeo). 11 informação oficial. 12 exibição (de filme). • vt 1 soltar, libertar, livrar, liberar. 2 desobrigar. 3 Jur ceder, renunciar a, quitar. 4 licenciar, lançar (publicação pela imprensa ou exibição cinematográfica). on ( general) release em exibição (geral).

    English-Portuguese dictionary > release

  • 2 release

    [rə'li:s] 1. verb
    1) (to set free; to allow to leave: He was released from prison yesterday; I am willing to release him from his promise to me.) liberar
    2) (to stop holding etc; to allow to move, fall etc: He released (his hold on) the rope.) voltar
    3) (to move (a catch, brake etc) which prevents something else from moving, operating etc: He released the handbrake and drove off.) soltar
    4) (to allow (news etc) to be made known publicly: The list of winners has just been released.) divulgar
    5) (to offer (a film, record etc) to the general public: Their latest record will be released next week.) lançar
    2. noun
    1) (the act of releasing or being released: After his release, the prisoner returned to his home town; the release of a new film; ( also adjective) the release catch.) liberação, divulgação, lançamento
    2) (something that is released: This record is their latest release; The Government issued a press release (= a statement giving information about something, sent or given to newspapers, reporters etc).) lançamento, release

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > release

  • 3 acquittal

    noun He was released from prison following his acquittal.) absolvição
    * * *
    ac.quit.tal
    [əkw'itəl] n Jur 1 absolvição, libertação, soltura. 2 desempenho, cumprimento.

    English-Portuguese dictionary > acquittal

  • 4 aerosol

    ['eərəsol]
    (a mixture of liquid or solid particles and gas under pressure which is released from a container in the form of a mist: Many deodorants come in the form of aerosols; ( also adjective) an aerosol spray.) aerosol
    * * *
    a.er.o.sol
    ['ɛərousɔl] n aerossol.

    English-Portuguese dictionary > aerosol

  • 5 amnesty

    ['æmnəsti]
    plural - amnesties; noun
    (a general pardon given to people who have done wrong especially against the government: The murderer was released under the amnesty declared by the new president.) amnistia
    * * *
    am.nes.ty
    ['æmnəsti] n anistia, perdão geral. • vt+vi anistiar, conceder uma anistia.

    English-Portuguese dictionary > amnesty

  • 6 bond

    [bond]
    1) (something used for tying (especially a person): They released the prisoner from his bonds.) grilhOes
    2) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) laço
    * * *
    bond1
    [bɔnd] n 1 laço, elo, vínculo. 2 bônus, obrigação, título, apólice. 3 carta de fiança. 4 fiador. 5 acordo, contrato, compromisso. 6 Com retenção de mercadorias até o pagamento das taxas. 7 Constr juntura, ligação de tijolos. 8 tala de junção. 9 argamassa, aglutinante. 10 Chem ligação química (entre átomos). 11 Electr ligação elétrica. 12 bonds grilhões, algemas. • vt+vi 1 Amer hipotecar, penhorar. 2 segurar, obter fiança. 3 reter (mercadoria) sob guarda, até o pagamento das taxas. 4 ligar, unir. 5 aglutinar-se, ligar-se. in bond sob retenção alfandegária. in bonds algemado. to take out of bond a) retirar da alfândega. b) tornar isento de obrigações.
    ————————
    bond2
    [bɔnd] adj cativo, escravo, não-livre.

    English-Portuguese dictionary > bond

  • 7 clutch

    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) agarrar
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) segurar
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) garras
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) embraiagem
    * * *
    clutch1
    [kl∧tʃ] n 1 aperto, agarração, arrebatamento. 2 garra, presa, mão que pega ou aperta. 3 fig (geralmente clutches) poder, controle, influência. 4 embreagem, acoplamento. 5 alavanca ou pedal que aciona a embreagem. 6 sl situação ou circunstância difícil ou séria. 7 Amer sl abraço. 8 Amer sl grupo, bando. 9 Amer sl freguês de restaurante que não dá ou dá pouca gorjeta. • vt+vi 1 apertar, agarrar, apanhar. 2 arrebatar. 3 embrear, acionar a embreagem. he made a clutch at ele pegou, ele estendeu a mão para. she kept out of his clutches ela ficou longe de seu alcance. to throw the clutch in embrear. to throw the clutch out desembrear.
    ————————
    clutch2
    [kl∧tʃ] n 1 ninho com ovos. 2 ninhada.

    English-Portuguese dictionary > clutch

  • 8 insufficient

    [insə'fiʃənt]
    (not enough: The prisoner was released because the police had insufficient proof of his guilt.) insuficiente
    - insufficiency
    * * *
    in.suf.fi.cient
    [insəf'iʃənt] adj insuficiente.

    English-Portuguese dictionary > insufficient

  • 9 ping

    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) tinido
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) tinir
    * * *
    [piŋ] n silvo, sibilo. • vi silvar, sibilar.

    English-Portuguese dictionary > ping

  • 10 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) saltar
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) resultar
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) (fazer) saltar
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) mola
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) primavera
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) salto
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticidade
    5) (a small stream flowing out from the ground.) nascente
    - springiness
    - sprung
    - springboard
    - spring cleaning
    - springtime
    - spring up
    * * *
    [spriŋ] n 1 pulo, salto, recuo. 2 mola, mola espiral. 3 elasticidade. 4 contragolpe. 5 primavera. 6 fonte, nascente. 7 origem, causa, fonte. 8 período inicial, primavera da vida. 9 Naut racha, rachadura, fenda (do mastro). 10 empenamento, curvatura. • vt+vi (ps sprang, pp sprung) 1 pular, saltar. 2 recuar, retroceder, voltar, ressaltar por força elástica. 3 fazer pular ou saltar, acionar uma mola, armar. 4 levantar-se, emergir, brotar, nascer, crescer, descender. 5 surgir repentinamente, soltar, voar, lascar-se, saltar. 6 produzir, apresentar de repente. 7 rachar, fender. the ship sprang a leak / o navio começou a fazer água. 8 empenar, curvar-se. 9 levantar (caça). 10 fazer saltar, estourar. 11 sl sair ou escapar da cadeia. • adj 1 que tem mola, de mola. 2 suspenso em molas. 3 primaveril. 4 de fonte ou nascente. to spring at pular em cima de, lançar-se sobre. she sprang a surprise on me ela me fez uma surpresa. to spring a mine fazer explodir uma mina. to spring back pular para trás, voltar para trás (por força de mola). to spring forth saltar para fora. to spring forward lançar-se sobre ou para a frente. to spring into existence surgir, formar-se de repente. to spring something on someone revelar algo de surpresa a alguém. to spring to one’s feet levantar-se de um salto. to spring up brotar, surgir, levantar-se de um salto.

    English-Portuguese dictionary > spring

  • 11 fountain pen

    (a kind of pen with a nib and containing a supply of ink which is released as one writes.) caneta

    English-Portuguese dictionary > fountain pen

  • 12 acquittal

    noun He was released from prison following his acquittal.) absolvição

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > acquittal

  • 13 aerosol

    ['eərəsol]
    (a mixture of liquid or solid particles and gas under pressure which is released from a container in the form of a mist: Many deodorants come in the form of aerosols; ( also adjective) an aerosol spray.) aerosol

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > aerosol

  • 14 amnesty

    ['æmnəsti]
    plural - amnesties; noun
    (a general pardon given to people who have done wrong especially against the government: The murderer was released under the amnesty declared by the new president.) anistia

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > amnesty

  • 15 bond

    [bond]
    1) (something used for tying (especially a person): They released the prisoner from his bonds.) laço
    2) (something that unites or joins people together: a bond of friendship.) vínculo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > bond

  • 16 clutch

    1. verb
    1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) agarrar(-se)
    2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) apertar
    2. noun
    1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) domínio
    2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) embreagem

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > clutch

  • 17 fountain pen

    (a kind of pen with a nib and containing a supply of ink which is released as one writes.) caneta-tinteiro

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fountain pen

  • 18 insufficient

    [insə'fiʃənt]
    (not enough: The prisoner was released because the police had insufficient proof of his guilt.) insuficiente
    - insufficiency

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > insufficient

  • 19 ping

    [piŋ] 1. noun
    (a sharp, ringing sound such as that of a glass being lightly struck, or a stretched wire, thread etc being pulled and released: His knife struck the wine-glass with a loud ping.) tinido
    2. verb
    (to make such a sound: The glass pinged.) tinir

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > ping

  • 20 spring

    [spriŋ] 1. past tense - sprang; verb
    1) (to jump, leap or move swiftly (usually upwards): She sprang into the boat.) saltar, pular
    2) (to arise or result from: His bravery springs from his love of adventure.) provir
    3) (to (cause a trap to) close violently: The trap must have sprung when the hare stepped in it.) fechar bruscamente
    2. noun
    1) (a coil of wire or other similar device which can be compressed or squeezed down but returns to its original shape when released: a watch-spring; the springs in a chair.) mola
    2) (the season of the year between winter and summer when plants begin to flower or grow leaves: Spring is my favourite season.) primavera
    3) (a leap or sudden movement: The lion made a sudden spring on its prey.) pulo
    4) (the ability to stretch and spring back again: There's not a lot of spring in this old trampoline.) elasticidade
    5) (a small stream flowing out from the ground.) fonte
    - springiness - sprung - springboard - spring cleaning - springtime - spring up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > spring

См. также в других словарях:

  • Released — Released …   Википедия

  • released — released; un·released; …   English syllables

  • Released — (engl., spr. rĭlīs d), entlassen, freigelassen, nämlich nach einer »bedingten Verurteilung« (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • released — index clear (free from criminal charges), exempt, free (relieved from a burden), immune, public (known), unbound Burton s Legal Thesaurus …   Law dictionary

  • Released — Release Re*lease (r? l?s ), v. t. [imp. & p. p. {Released} (r?*l?st ); p. pr. & vb. n. {Releasing}.] [OE. relessen, OF. relassier, to release, to let free. See {Relay}, n., {Relax}, and cf. {Release} to lease again.] 1. To let loose again; to set …   The Collaborative International Dictionary of English

  • released — adj. Released is used with these nouns: ↑prisoner …   Collocations dictionary

  • released — atleisti statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Oro erdvės gynybos metu – įgulos ar ginkluotė, atleisti nuo užduočių ir parengties būklės. Tokiu atveju nurodomas laikas, kada vėl reikės grįžti į parengties būklę. atitikmenys: angl. released pranc.… …   NATO terminų aiškinamasis žodynas

  • Released time — is a concept used in the United States public school system wherein pupils enrolled in the public schools are permitted by law to receive religious instruction. The principle is based on the constitutional right of parents to direct the religious …   Wikipedia

  • Released (Patti-LaBelle-Album) — Released Studioalbum von Patti LaBelle Veröffentlichung 1980 Aufnahme 1980 Label …   Deutsch Wikipedia

  • released convict — index probationer (released offender) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • released criminal — index probationer (released offender) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»