-
1 расцепитель
- trip unit
- trip
- release (of a mechanical switching device)
- release
- protection trip unit
- protection release
- automatic tripping device
расцепитель
Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
расцепитель контактного коммутационного аппарата Устройство, механически связанное с контактным коммутационным аппаратом, которое освобождает удерживающие приспособления и тем самым допускает размыкание или замыкание коммутационного аппарата.
МЭК 60050(441-15-17).
Примечание. Возможны расцепители мгновенного действия, с задержкой времени и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
расцепляющее устройство контактного аппарата
Устройство, предназначенное механически воздействовать на удерживающее устройство контактного аппарата с целью освобождения его подвижных частей для изменения коммутационного положения.
Примечание. В зависимости от принципов действия расцепителя применяют термины: «электромагнитный расцепитель», «тепловой расцепитель» и др.
[ ГОСТ 17703-72]EN
release
device, mechanically connected to (or integrated into) a circuit-breaker, which releases the holding means and permits the automatic opening of the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
release (of a mechanical switching device)
a device, mechanically connected to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the closing of the switching device
[IEV number 441-15-17]FR
déclencheur
dispositif raccordé mécaniquement à (ou intégré dans) un disjoncteur dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture automatique du disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
déclencheur (d'un appareil mécanique de connexion)
dispositif raccordé mécaniquement à un appareil mécanique de connexion dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture ou la fermeture de l'appareil
[IEV number 441-15-17]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>Действия
Синонимы
EN
- automatic tripping device
- protection release
- protection trip unit
- release
- release (of a mechanical switching device)
- trip
- trip unit
DE
FR
3.3.5 расцепитель (release): Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > расцепитель
-
2 расцепитель
расцепитель
Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
расцепитель контактного коммутационного аппарата Устройство, механически связанное с контактным коммутационным аппаратом, которое освобождает удерживающие приспособления и тем самым допускает размыкание или замыкание коммутационного аппарата.
МЭК 60050(441-15-17).
Примечание. Возможны расцепители мгновенного действия, с задержкой времени и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
расцепляющее устройство контактного аппарата
Устройство, предназначенное механически воздействовать на удерживающее устройство контактного аппарата с целью освобождения его подвижных частей для изменения коммутационного положения.
Примечание. В зависимости от принципов действия расцепителя применяют термины: «электромагнитный расцепитель», «тепловой расцепитель» и др.
[ ГОСТ 17703-72]EN
release
device, mechanically connected to (or integrated into) a circuit-breaker, which releases the holding means and permits the automatic opening of the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
release (of a mechanical switching device)
a device, mechanically connected to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the closing of the switching device
[IEV number 441-15-17]FR
déclencheur
dispositif raccordé mécaniquement à (ou intégré dans) un disjoncteur dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture automatique du disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
déclencheur (d'un appareil mécanique de connexion)
dispositif raccordé mécaniquement à un appareil mécanique de connexion dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture ou la fermeture de l'appareil
[IEV number 441-15-17]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>Действия
Синонимы
EN
- automatic tripping device
- protection release
- protection trip unit
- release
- release (of a mechanical switching device)
- trip
- trip unit
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > расцепитель
-
3 расцепитель
расцепитель
Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.
[ ГОСТ Р 50345-99( МЭК 60898-95)]
расцепитель контактного коммутационного аппарата Устройство, механически связанное с контактным коммутационным аппаратом, которое освобождает удерживающие приспособления и тем самым допускает размыкание или замыкание коммутационного аппарата.
МЭК 60050(441-15-17).
Примечание. Возможны расцепители мгновенного действия, с задержкой времени и т. п.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
расцепляющее устройство контактного аппарата
Устройство, предназначенное механически воздействовать на удерживающее устройство контактного аппарата с целью освобождения его подвижных частей для изменения коммутационного положения.
Примечание. В зависимости от принципов действия расцепителя применяют термины: «электромагнитный расцепитель», «тепловой расцепитель» и др.
[ ГОСТ 17703-72]EN
release
device, mechanically connected to (or integrated into) a circuit-breaker, which releases the holding means and permits the automatic opening of the circuit-breaker
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
release (of a mechanical switching device)
a device, mechanically connected to a mechanical switching device, which releases the holding means and permits the opening or the closing of the switching device
[IEV number 441-15-17]FR
déclencheur
dispositif raccordé mécaniquement à (ou intégré dans) un disjoncteur dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture automatique du disjoncteur
[IEC 60898-1, ed. 1.0 (2002-01)]
déclencheur (d'un appareil mécanique de connexion)
dispositif raccordé mécaniquement à un appareil mécanique de connexion dont il libère les organes de retenue et qui permet l'ouverture ou la fermeture de l'appareil
[IEV number 441-15-17]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>Действия
Синонимы
EN
- automatic tripping device
- protection release
- protection trip unit
- release
- release (of a mechanical switching device)
- trip
- trip unit
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > расцепитель
-
4 собственное время отключения
собственное время отключения
Собственным временем отключения называется интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкос-
новения основных дугогасительных контактов и то же – для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Собственное время отключения заключает в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[IX Симпозиум «ЭЛЕКТРОТЕХНИКА 2030», доклад 4.53. 29 – 31 мая 2007 года]
собственное время отключения
to.c
Интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкосновения основных дугогасительных контактов и то же - для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Собственное время отключения выключателя определяется в соответствии со способом отключения, как установлено ниже, и с любым устройством выдержки времени, являющимся неотъемлемой частью выключателя, установленным на свою минимальную регулировку:
а) для выключателей, отключающих с помощью любой формы вспомогательной энергии, собственное время отключения представляет интервал времени между моментом подачи команды на катушку отключения или расцепитель выключателя, находящегося во включенном положении, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах;
б) для самоотключающегося выключателя собственное время отключения представляет интервал времени между моментом, при котором ток в главной цепи выключателя, находящегося во включенном положении, достигает значения срабатывания расцепителя максимального тока, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах.
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Для воздушных выключателей и для выключателей других видов с пневматическими приводами это время принимается равным измеренному при номинальном давлении воздуха.
Примечания
1 Собственное время отключения может изменяться в зависимости от значения отключаемого тока.
2 Для многоразрывных выключателей момент, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах, определяется как момент размыкания контактов первого (по времени) разрыва полюса, размыкающегося последним.
3 Собственное время отключения содержит в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]См. также полное время отключения
Параллельные тексты EN-RU 1
Breaker closed - apply auxillary power to activate the release.
Выключатель во включенном положении. Начинает прикладываться внешнее усилие, направленное на отключение.
2
Contact separation - start of arc.
Наличие зазора между разомкнутыми контактами. Возникновение дуги.
3
Extinction of arc.
Погасание дуги.
4
Breacer open - initiation of closing movement.
Выключатель в отключенном положении. Инициирование включения.
5
Current starts to flow in the conducting path (preignition)
Начало протекания тока (начало горения дуги в изоляционном промежутке между разомкнутыми контактами).
6
Contact touch.
Соприкосновение контактов.
-
Opening time.
Собственное время отключения.
-
Arcing time
Время дуги.
-
Make time.
Время включения.
-
Break time/Interrupting time
-
Dead time.
Бестоковая пауза.
-
Closing time.
Собственное время включения.
-
Reclosing time.
Цикл автоматического повторного включения.
[Siemens]
[Перевод Интент]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > собственное время отключения
-
5 время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
Интервал времени между установленным начальным моментом размыкания и моментом разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.
МЭК 60050 (441-17-36).
Примечание. Начальный момент размыкания (например подача сигнала к размыканию на расцепитель и т. п.), устанавливается в стандарте на соответствующий аппарат.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
-
6 минимальный расцепитель напряжения
- UVT
- undervoltage trip unit
- undervoltage trip device
- undervoltage trip
- undervoltage release
- under voltage trip unit
- under voltage trip device
- under voltage trip coil
- under voltage trip
- under voltage release
- low-voltage release
минимальный расцепитель напряжения
Расцепитель, автоматически срабатывающий, когда подаваемое напряжение опускается ниже заданного уровня.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]
минимальное реле или минимальной расцепитель напряжения
Реле или расцепитель, допускающие размыкание или замыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда напряжение на выводах этого реле или расцепителя падает ниже заданной величины
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
under-voltage release
a shunt release which permits a mechanical switching device to open or close, with or without time-delay, when the voltage across the terminals of the release falls below a predetermined value.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)
undervoltage release
release which causes a CBE to open, with or without delay, when the voltage across the terminals of the release falls below a predetermined value
[IEC 60934, ed. 3.0 (2000-10)]FR
déclencheur à minimum de tension
déclencheur shunt qui permet l’ouverture ou la fermeture, avec ou sans retard, d’un appareil mécanique de connexion lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe au-dessous d’une valeur prédéterminée.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
déclencheur à manque de tension
déclencheur qui provoque l'ouverture du DPE avec ou sans retard, lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe au-dessous d'une valeur prédéterminée
[IEC 60934, ed. 3.0 (2000-10)]
Параллельные тексты EN-RU
The undervoltage trip automatically opens a circuit breaker when voltage drops to a value ranging between 35% to 70% of the line voltage.
The operation is instantaneous, and the circuit breaker cannot be reclosed until the voltage returns to 85% of line voltage.
Continuously energized, the undervoltage trip must be operating before the circuit breaker can be closed.
[LS Industrial Systems]Минимальный расцепитель напряжения вызывает срабатывание автоматического выключателя, если линейное напряжение защищаемой цепи падает до 35-70 % от номинального значения.
Срабатывание происходит мгновенно, после чего автоматический выключатель невозможно перевести во включенное положение до тех, пока линейное напряжение защищаемой цепи не повысится до 85 %.
Минимальный расцепитель постоянно находится под напряжением защищаемой цепи и всегда успевает сработать до того, как будет предпринята попытка включения автоматического выключателя.
[Перевод Интент]
В низковольтных автоматических выключателеях минимальный расцепитель напряжения является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя
Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
1 - Левое гнездо;
2 - Автоматический выключатель;
3 - Правое гнездо.
Рис. LS Industrial SystemsНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
- low-voltage release
- under voltage release
- under voltage trip
- under voltage trip coil
- under voltage trip device
- under voltage trip unit
- undervoltage release
- undervoltage trip
- undervoltage trip device
- undervoltage trip unit
- UVT
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > минимальный расцепитель напряжения
-
7 собственное время отключения
собственное время отключения
Собственным временем отключения называется интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкос-
новения основных дугогасительных контактов и то же – для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Собственное время отключения заключает в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[IX Симпозиум «ЭЛЕКТРОТЕХНИКА 2030», доклад 4.53. 29 – 31 мая 2007 года]
собственное время отключения
to.c
Интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкосновения основных дугогасительных контактов и то же - для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Собственное время отключения выключателя определяется в соответствии со способом отключения, как установлено ниже, и с любым устройством выдержки времени, являющимся неотъемлемой частью выключателя, установленным на свою минимальную регулировку:
а) для выключателей, отключающих с помощью любой формы вспомогательной энергии, собственное время отключения представляет интервал времени между моментом подачи команды на катушку отключения или расцепитель выключателя, находящегося во включенном положении, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах;
б) для самоотключающегося выключателя собственное время отключения представляет интервал времени между моментом, при котором ток в главной цепи выключателя, находящегося во включенном положении, достигает значения срабатывания расцепителя максимального тока, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах.
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Для воздушных выключателей и для выключателей других видов с пневматическими приводами это время принимается равным измеренному при номинальном давлении воздуха.
Примечания
1 Собственное время отключения может изменяться в зависимости от значения отключаемого тока.
2 Для многоразрывных выключателей момент, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах, определяется как момент размыкания контактов первого (по времени) разрыва полюса, размыкающегося последним.
3 Собственное время отключения содержит в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]См. также полное время отключения
Параллельные тексты EN-RU 1
Breaker closed - apply auxillary power to activate the release.
Выключатель во включенном положении. Начинает прикладываться внешнее усилие, направленное на отключение.
2
Contact separation - start of arc.
Наличие зазора между разомкнутыми контактами. Возникновение дуги.
3
Extinction of arc.
Погасание дуги.
4
Breacer open - initiation of closing movement.
Выключатель в отключенном положении. Инициирование включения.
5
Current starts to flow in the conducting path (preignition)
Начало протекания тока (начало горения дуги в изоляционном промежутке между разомкнутыми контактами).
6
Contact touch.
Соприкосновение контактов.
-
Opening time.
Собственное время отключения.
-
Arcing time
Время дуги.
-
Make time.
Время включения.
-
Break time/Interrupting time
-
Dead time.
Бестоковая пауза.
-
Closing time.
Собственное время включения.
-
Reclosing time.
Цикл автоматического повторного включения.
[Siemens]
[Перевод Интент]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > собственное время отключения
-
8 собственное время отключения
собственное время отключения
Собственным временем отключения называется интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкос-
новения основных дугогасительных контактов и то же – для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Собственное время отключения заключает в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[IX Симпозиум «ЭЛЕКТРОТЕХНИКА 2030», доклад 4.53. 29 – 31 мая 2007 года]
собственное время отключения
to.c
Интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время до момента прекращения соприкосновения основных дугогасительных контактов и то же - для дугогасительных контактов шунтирующей цепи).
Собственное время отключения выключателя определяется в соответствии со способом отключения, как установлено ниже, и с любым устройством выдержки времени, являющимся неотъемлемой частью выключателя, установленным на свою минимальную регулировку:
а) для выключателей, отключающих с помощью любой формы вспомогательной энергии, собственное время отключения представляет интервал времени между моментом подачи команды на катушку отключения или расцепитель выключателя, находящегося во включенном положении, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах;
б) для самоотключающегося выключателя собственное время отключения представляет интервал времени между моментом, при котором ток в главной цепи выключателя, находящегося во включенном положении, достигает значения срабатывания расцепителя максимального тока, и моментом, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах.
Нормированное собственное время отключения выключателя принимается равным измеренному при отсутствии токовой нагрузки в главной цепи выключателя и при номинальном напряжении питания цепи управления.
Для воздушных выключателей и для выключателей других видов с пневматическими приводами это время принимается равным измеренному при номинальном давлении воздуха.
Примечания
1 Собственное время отключения может изменяться в зависимости от значения отключаемого тока.
2 Для многоразрывных выключателей момент, когда дугогасительные контакты разомкнутся во всех полюсах, определяется как момент размыкания контактов первого (по времени) разрыва полюса, размыкающегося последним.
3 Собственное время отключения содержит в себе время оперирования любого вспомогательного оборудования, необходимого для отключения выключателя и являющегося его неотъемлемой частью.
[ ГОСТ Р 52565-2006]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]См. также полное время отключения
Параллельные тексты EN-RU 1
Breaker closed - apply auxillary power to activate the release.
Выключатель во включенном положении. Начинает прикладываться внешнее усилие, направленное на отключение.
2
Contact separation - start of arc.
Наличие зазора между разомкнутыми контактами. Возникновение дуги.
3
Extinction of arc.
Погасание дуги.
4
Breacer open - initiation of closing movement.
Выключатель в отключенном положении. Инициирование включения.
5
Current starts to flow in the conducting path (preignition)
Начало протекания тока (начало горения дуги в изоляционном промежутке между разомкнутыми контактами).
6
Contact touch.
Соприкосновение контактов.
-
Opening time.
Собственное время отключения.
-
Arcing time
Время дуги.
-
Make time.
Время включения.
-
Break time/Interrupting time
-
Dead time.
Бестоковая пауза.
-
Closing time.
Собственное время включения.
-
Reclosing time.
Цикл автоматического повторного включения.
[Siemens]
[Перевод Интент]
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- выключатель автоматический
- выключатель, переключатель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > собственное время отключения
-
9 минимальный расцепитель напряжения
минимальный расцепитель напряжения
Расцепитель, автоматически срабатывающий, когда подаваемое напряжение опускается ниже заданного уровня.
[ ГОСТ Р 50030.4.1-2002 (МЭК 60947-4-1-2000)]
минимальное реле или минимальной расцепитель напряжения
Реле или расцепитель, допускающие размыкание или замыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда напряжение на выводах этого реле или расцепителя падает ниже заданной величины
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
under-voltage release
a shunt release which permits a mechanical switching device to open or close, with or without time-delay, when the voltage across the terminals of the release falls below a predetermined value.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)
undervoltage release
release which causes a CBE to open, with or without delay, when the voltage across the terminals of the release falls below a predetermined value
[IEC 60934, ed. 3.0 (2000-10)]FR
déclencheur à minimum de tension
déclencheur shunt qui permet l’ouverture ou la fermeture, avec ou sans retard, d’un appareil mécanique de connexion lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe au-dessous d’une valeur prédéterminée.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
déclencheur à manque de tension
déclencheur qui provoque l'ouverture du DPE avec ou sans retard, lorsque la tension aux bornes du déclencheur tombe au-dessous d'une valeur prédéterminée
[IEC 60934, ed. 3.0 (2000-10)]
Параллельные тексты EN-RU
The undervoltage trip automatically opens a circuit breaker when voltage drops to a value ranging between 35% to 70% of the line voltage.
The operation is instantaneous, and the circuit breaker cannot be reclosed until the voltage returns to 85% of line voltage.
Continuously energized, the undervoltage trip must be operating before the circuit breaker can be closed.
[LS Industrial Systems]Минимальный расцепитель напряжения вызывает срабатывание автоматического выключателя, если линейное напряжение защищаемой цепи падает до 35-70 % от номинального значения.
Срабатывание происходит мгновенно, после чего автоматический выключатель невозможно перевести во включенное положение до тех, пока линейное напряжение защищаемой цепи не повысится до 85 %.
Минимальный расцепитель постоянно находится под напряжением защищаемой цепи и всегда успевает сработать до того, как будет предпринята попытка включения автоматического выключателя.
[Перевод Интент]
В низковольтных автоматических выключателеях минимальный расцепитель напряжения является дополнительной принадлежностью, которая встраивается в гнездо автоматического выключателя
Дополнительные (электрические) принадлежности, встраиваемые в специальные гнезда автоматического выключателя:
1 - Левое гнездо;
2 - Автоматический выключатель;
3 - Правое гнездо.
Рис. LS Industrial SystemsНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
- low-voltage release
- under voltage release
- under voltage trip
- under voltage trip coil
- under voltage trip device
- under voltage trip unit
- undervoltage release
- undervoltage trip
- undervoltage trip device
- undervoltage trip unit
- UVT
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > минимальный расцепитель напряжения
-
10 время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
Интервал времени между установленным начальным моментом размыкания и моментом разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.
МЭК 60050 (441-17-36).
Примечание. Начальный момент размыкания (например подача сигнала к размыканию на расцепитель и т. п.), устанавливается в стандарте на соответствующий аппарат.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
-
11 комбинированное устройство с плавким предохранителем
комбинированное устройство с плавкими предохранителями
Сочетание выключателя, разъединителя или выключателя-разъединителя и одного или нескольких предохранителей, образующих единое устройство, собранное изготовителем или в соответствии с его инструкцией
Примечание.
Это общий термин для коммутационных аппаратов с плавкими предохранителями.
(МЭС 441-14-04)
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
комбинация с плавким предохранителем
Комбинация контактного коммутационного аппарата и одного или нескольких плавких предохранителей в составном устройстве, собранном изготовителем или по его инструкциям.
МЭК 60050(441-14-04).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
fuse-combination unit
a combination of a mechanical switching device and one or more fuses in a composite unit, assembled by the manufacturer or in accordance with his instructions
NOTE – Some fuse-combination units may be provided with a striker release such that the operation of any striker causes all poles of the associated mechanical switching device to open.
[IEV number 441-14-04]FR
combiné-fusibles
combinaison en un seul appareil, assemblé par le constructeur ou selon ses instructions, d'un appareil mécanique de connexion et d'un ou plusieurs fusibles
NOTE – Certains combinés-fusibles peuvent être munis d'un déclencheur par percuteur de telle manière que le fonctionnement de l'un quelconque des percuteurs provoque l'ouverture de tous les pôles de l'appareil mécanique de connexion associé.
[IEV number 441-14-04]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- предохранитель
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > комбинированное устройство с плавким предохранителем
-
12 комбинированное устройство с плавким предохранителем
комбинированное устройство с плавкими предохранителями
Сочетание выключателя, разъединителя или выключателя-разъединителя и одного или нескольких предохранителей, образующих единое устройство, собранное изготовителем или в соответствии с его инструкцией
Примечание.
Это общий термин для коммутационных аппаратов с плавкими предохранителями.
(МЭС 441-14-04)
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
комбинация с плавким предохранителем
Комбинация контактного коммутационного аппарата и одного или нескольких плавких предохранителей в составном устройстве, собранном изготовителем или по его инструкциям.
МЭК 60050(441-14-04).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
fuse-combination unit
a combination of a mechanical switching device and one or more fuses in a composite unit, assembled by the manufacturer or in accordance with his instructions
NOTE – Some fuse-combination units may be provided with a striker release such that the operation of any striker causes all poles of the associated mechanical switching device to open.
[IEV number 441-14-04]FR
combiné-fusibles
combinaison en un seul appareil, assemblé par le constructeur ou selon ses instructions, d'un appareil mécanique de connexion et d'un ou plusieurs fusibles
NOTE – Certains combinés-fusibles peuvent être munis d'un déclencheur par percuteur de telle manière que le fonctionnement de l'un quelconque des percuteurs provoque l'ouverture de tous les pôles de l'appareil mécanique de connexion associé.
[IEV number 441-14-04]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- предохранитель
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комбинированное устройство с плавким предохранителем
-
13 время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
Интервал времени между установленным начальным моментом размыкания и моментом разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах.
МЭК 60050 (441-17-36).
Примечание. Начальный момент размыкания (например подача сигнала к размыканию на расцепитель и т. п.), устанавливается в стандарте на соответствующий аппарат.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
opening time (of a mechanical switching device)
the interval of time between the specified instant of initiation of the opening operation and the instant when the arcing contacts have separated in all poles
NOTE – The instant of initiation of the opening operation, i.e. the application of the opening command (e.g. energizing the release, etc.) is given in the relevant specifications.
[IEV number 441-17-36]FR
durée d'ouverture (d'un appareil mécanique de connexion)
intervalle de temps entre l'instant spécifié de début de la manoeuvre d'ouverture et l'instant de la séparation des contacts d'arc sur tous les pôles
NOTE – L'instant de début de la manoeuvre d'ouverture, c'est-à-dire l'émission de l'ordre d'ouverture (par exemple l'alimentation d'un déclencheur, etc.) est donné dans les spécifications particulières.
[IEV number 441-17-36]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > время размыкания (контактного коммутационного аппарата)
-
14 комбинированное устройство с плавким предохранителем
комбинированное устройство с плавкими предохранителями
Сочетание выключателя, разъединителя или выключателя-разъединителя и одного или нескольких предохранителей, образующих единое устройство, собранное изготовителем или в соответствии с его инструкцией
Примечание.
Это общий термин для коммутационных аппаратов с плавкими предохранителями.
(МЭС 441-14-04)
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
комбинация с плавким предохранителем
Комбинация контактного коммутационного аппарата и одного или нескольких плавких предохранителей в составном устройстве, собранном изготовителем или по его инструкциям.
МЭК 60050(441-14-04).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
fuse-combination unit
a combination of a mechanical switching device and one or more fuses in a composite unit, assembled by the manufacturer or in accordance with his instructions
NOTE – Some fuse-combination units may be provided with a striker release such that the operation of any striker causes all poles of the associated mechanical switching device to open.
[IEV number 441-14-04]FR
combiné-fusibles
combinaison en un seul appareil, assemblé par le constructeur ou selon ses instructions, d'un appareil mécanique de connexion et d'un ou plusieurs fusibles
NOTE – Certains combinés-fusibles peuvent être munis d'un déclencheur par percuteur de telle manière que le fonctionnement de l'un quelconque des percuteurs provoque l'ouverture de tous les pôles de l'appareil mécanique de connexion associé.
[IEV number 441-14-04]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
- предохранитель
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > комбинированное устройство с плавким предохранителем
-
15 максимальный расцепитель тока
максимальный расцепитель тока
Расцепитель, вызывающий срабатывание аппарата при значении тока больше определенного значения.
[ ГОСТ 17703-72]
максимальное реле или максимальный расцепитель тока
Реле или расцепитель, вызывающие размыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда ток в реле или расцепителе превышает заданное значение.
Примечание — В некоторых случаях это значение может зависеть от скорости нарастания тока.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
over-current release
a release which permits a mechanical switching device to open with or without time-delay when the current in the release exceeds a predetermined value
NOTE - This value can in some cases depend upon the rate-of-rise of current.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]FR
déclencheur à maximum de courant
déclencheur qui permet l’ouverture, avec ou sans retard, d’un appareil mécanique de connexion, lorsque le courant dans le déclencheur dépasse une valeur prédéterminée
NOTE - Cette valeur peut, dans certains cas, dépendre de la vitesse d’accroissement du courant.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
FR
3.3.6 максимальный расцепитель тока (overcurrent release): Расцепитель, вызывающий срабатывание автоматического выключателя, с выдержкой времени или без нее, когда ток в этом расцепителе превышает заданное значение.
Примечание - В некоторых случаях эта величина может зависеть от скорости нарастания тока.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальный расцепитель тока
-
16 максимальный расцепитель тока прямого действия
максимальный расцепитель тока прямого действия
Максимальный расцепитель тока, срабатывающий непосредственно от тока главной цепи коммутационного аппарата.
[Интент]EN
direct over-current release
an over-current release directly energized by the current in the main circuit of a mechanical switching device.
[IEV number 441-16-36]
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]FR
déclencheur direct à maximum de courant
déclencheur à maximum de courant alimenté directement par le courant dans le circuit principal d’un appareil mécanique de connexion.
[IEV number 441-16-36]
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
DE
FR
3.3.8 максимальный расцепитель тока прямого действия (direct overcurrent release): Максимальный расщепитель тока, срабатывающий непосредственно от протекающего тока в главной цепи автоматического выключателя.
Источник: ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальный расцепитель тока прямого действия
-
17 максимальный расцепитель тока
максимальный расцепитель тока
Расцепитель, вызывающий срабатывание аппарата при значении тока больше определенного значения.
[ ГОСТ 17703-72]
максимальное реле или максимальный расцепитель тока
Реле или расцепитель, вызывающие размыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда ток в реле или расцепителе превышает заданное значение.
Примечание — В некоторых случаях это значение может зависеть от скорости нарастания тока.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
over-current release
a release which permits a mechanical switching device to open with or without time-delay when the current in the release exceeds a predetermined value
NOTE - This value can in some cases depend upon the rate-of-rise of current.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]FR
déclencheur à maximum de courant
déclencheur qui permet l’ouverture, avec ou sans retard, d’un appareil mécanique de connexion, lorsque le courant dans le déclencheur dépasse une valeur prédéterminée
NOTE - Cette valeur peut, dans certains cas, dépendre de la vitesse d’accroissement du courant.
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > максимальный расцепитель тока
-
18 максимальный расцепитель тока косвенного действия
максимальный расцепитель тока косвенного действия
Максимальный расцепитель тока, питаемые током в главной цепи коммутационного аппарата через трансформатор тока или шунт.
[Интент]EN
indirect over-current release
an over-current release energized by the current in the main circuit of a mechanical switching device through a current transformer or a shunt.
[IEV number 441-16-37]
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]FR
déclencheur indirect à maximum de courant
déclencheur à maximum de courant alimenté par le courant dans le circuit principal d’un appareil mécanique de connexion par I’intermédiaire d’un transformateur de courant ou d’un shunt.
[IEV number 441-16-37]
[IEC 62271-100, ed. 2.0 (2008-04)]
Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
Классификация
>>>EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальный расцепитель тока косвенного действия
-
19 максимальное реле или максимальный расцепитель тока
максимальное реле или максимальный расцепитель тока
Реле или расцепитель, вызывающие размыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда ток в реле или расцепителе превышает заданное значение.
Примечание. В некоторых случаях это значение может зависеть от скорости нарастания тока.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
overcurrent relay or overcurrent release
relay or release which causes a mechanical switching device to open with or without time-delay when the current in the relay or release exceeds a predetermined value.
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]FR
relais à maximum de courant ou déclencheur à maximum de courant
relais ou déclencheur qui entraîne l'ouverture d'un appareil mécanique de connexion avec ou sans retard lorsque le courant dans le relais ou le déclencheur dépasse une valeur prédéterminée
[IEC 61992-1, ed. 2.0 (2006-02)]Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
- реле электрическое
Классификация
>>>EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальное реле или максимальный расцепитель тока
-
20 минимальное реле или минимальной расцепитель напряжения
минимальное реле или минимальной расцепитель напряжения
Реле или расцепитель, допускающие размыкание или замыкание контактного коммутационного аппарата с выдержкой времени или без нее, когда напряжение на выводах этого реле или расцепителя падает ниже заданной величины.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
under-voltage relay or release
relay or release which permits a mechanical switching device to open or close, with or without time-delay, when the voltage across the terminals of the relay or release falls below a predetermined value
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
relais ou déclencheur à minimum de tension
relais ou déclencheur qui permet l'ouverture ou la fermeture, avec ou sans retard, d'un appareil mécanique de connexion lorsque la tension aux bornes du relais ou du déclencheur tombe au-dessous d'une valeur prédéterminée
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Тематики
- выключатель автоматический
- расцепитель, тепловое реле
- реле электрическое
Классификация
>>>EN
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > минимальное реле или минимальной расцепитель напряжения
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mechanical ventilation — In architecture and climate control, mechanical or forced ventilation is the use of powered equipment, e.g. fans and blowers, to move air see ventilation (architecture). Mechanical ventilation Intervention … Wikipedia
ГОСТ Р 51731-2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения — Терминология ГОСТ Р 51731 2010: Контакторы электромеханические бытового и аналогичного назначения оригинал документа: 3.2.5 автоматический выключатель (circuit breaker): Контактный коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
расцепитель — Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя. [ГОСТ Р 50345 99 (МЭК … Справочник технического переводчика
расцепитель — 3.3.5 расцепитель: Устройство, механически связанное с автоматическим выключателем (или встроенное в него), которое освобождает удерживающее устройство в механизме автоматического выключателя и вызывает автоматическое срабатывание выключателя.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Максимальный расцепитель контактного аппарата (Максимальный расцепитель) — English: Over release of a mechanical switching device Расцепитель контактного аппарата, вызывающий его срабатывание при значениях воздействующей величины, больших определенного значения (по ГОСТ 21027 75 ст сэв 1936 79) Источник: Термины и… … Строительный словарь
расцепитель (механического коммутационного устройства) — 3.3.13 расцепитель (механического коммутационного устройства): Устройство, механически связанное с механическим коммутационным устройством, которое освобождает удерживающие приспособления и позволяет размыкать и замыкать коммутационное устройство … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 54828-2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 54828 2011: Комплектные распределительные устройства в металлической оболочке с элегазовой изоляцией (КРУЭ) на номинальные напряжения 110 кВ и выше. Общие технические условия оригинал документа: 3.1.23 IP код (IP code):… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50345-2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока — Терминология ГОСТ Р 50345 2010: Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. Часть 1. Автоматические выключатели для переменного тока оригинал документа: 3.5.12… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
собственное время отключения — Собственным временем отключения называется интервал времени от момента подачи команды на отключение до момента прекращения соприкосновения (размыкания) дугогасительных контактов (для выключателей с шунтирующими резисторами следует различать время … Справочник технического переводчика
минимальный расцепитель напряжения — Расцепитель, автоматически срабатывающий, когда подаваемое напряжение опускается ниже заданного уровня. [ГОСТ Р 50030.4.1 2002 (МЭК 60947 4 1 2000)] минимальное реле или минимальной расцепитель напряжения Реле или расцепитель, допускающие… … Справочник технического переводчика
время размыкания (контактного коммутационного аппарата) — Интервал времени между установленным начальным моментом размыкания и моментом разъединения дугогасительных контактов во всех полюсах. МЭК 60050 (441 17 36). Примечание. Начальный момент размыкания (например подача сигнала к размыканию на… … Справочник технического переводчика