Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

relativo

  • 1 relativo

    relativo
    relativo , -a [rela'ti:vo]
      aggettivo
     1 (pertinente) dazugehörend
     2  filosofia relativ
     3 (limitato) relativ
     4 linguistica, grammatica pronome relativo Relativpronomen neutro

    Dizionario italiano-tedesco > relativo

  • 2 pronome relativo

    pronome relativo
  • 3 natalizio

    natalizio
    natalizio , -a [nata'littsio]
      <-i, -ie> aggettivo
     1 (relativo alla nascita) Geburts-
     2 (relativo al Natale) Weihnachts-, weihnachtlich

    Dizionario italiano-tedesco > natalizio

  • 4 veneto

    veneto
    veneto ['vε:neto] <singolare >
      sostantivo Maskulin
    (dialetto) Venetisch(e) neutro
    ————————
    veneto
    veneto , -a
     aggettivo
     1 (relativo alla regione Veneto) venetisch; dialetto veneto venetischer Dialekt
     2 (relativo a Venezia) venezianisch; la Repubblica veneto-a die Venetianische Republik
     II sostantivo maschile, femminile
    Veneter(in) maschile, femminile

    Dizionario italiano-tedesco > veneto

  • 5 aereo

    aereo
    aereo [a'ε:reo] <- ei>
      sostantivo Maskulin
     1 (aeroplano) Flugzeug neutro
     2 (antenna) Antenne Feminin
    ————————
    aereo
    aereo , -a <-ei, -ee>
      aggettivo
     1 (relativo all'aria) Luft-; linea aereo-a aeronautica Luftverkehrslinie Feminin; (compagnia) Fluggesellschaft Feminin; elettricità, telecomunicazione Freiluftleitung Feminin; spazio aereo Luftraum maschile, femminile
     2 (figurato: leggero) luftig

    Dizionario italiano-tedesco > aereo

  • 6 animale

    animale
    animale [ani'ma:le]
     sostantivo Maskulin
     1 (essere animato) Lebewesen neutro
     2 (bestia) Tier neutro, Vieh neutro; animale domestico Haustier neutro
     3 (figurato: persona violenta) Bestie Feminin; (a persona stupida) Rindvieh neutro
     II aggettivo
     1 (relativo a corpo animato) Tier-, Lebend-
     2 (figurato: corporeo) tierisch, tierhaft

    Dizionario italiano-tedesco > animale

  • 7 basale

    basale
    basale [ba'za:le]
      aggettivo
     1 (relativo alla base) Basal-
     2 (figurato: essenziale) Basis-

    Dizionario italiano-tedesco > basale

  • 8 che

    che
    che [ke]
     pronome relativo
     1 (soggetto) der Maskulin, die Feminin, das neutro, die plurale welche(r, s) linguaggio elevato welche pluralelinguaggio elevato
     2 (complemento) den Maskulin, die Feminin, das neutro, die plurale welche(n, s) linguaggio elevato welche pluralelinguaggio elevato
     3 (la qual cosa) was
     4 (temporale) als, an dem; (luogo a) wo
     II pronome interrogativo
    was; che (cosa) pensi? was denkst du?; che cosa vuoi da bere? was möchtest du trinken?; che ne dici? was hältst du davon?; di che (cosa) ti lamenti? (worüber) beklagst du dich?
     III pronome
    was; che vedo! was sehe ich!; che, sei già in piedi! was, du bist schon auf(gestanden)?
     IV pronome indefinito
    etwas; ha un certo non so che di curioso er hat etwas Sonderbares an sich dativo
     < inv> aggettivo
    (interrogativo) welche(r, s), was für ein(e); a che pagina siamo arrivati? auf welcher Seite sind wir?; con che diritto? mit welchem Recht?; che uomo sei? was bist du für ein Mensch?
     VI < inv> aggettivo
    (esclamativo) was für ein(e); che bello! wie schön!; che stupido sono stato! wie dumm ich doch gewesen bin!
     VII Konjunktion
    congiuntivo
     1 (con proposizioni subordinate) dass; (affinché) damit; è ora che tu vada es wird Zeit, dass du gehst; c'era un'afa che non si respirava es war so schwül, dass man kaum atmen konnte; in modo che so, dass; sempre che vorausgesetzt, dass
     2 (temporale, eccettuativo, in comparazioni) als; è andata meglio che non credessi es ging besser, als ich gedacht hatte; nonostante che obwohl; prima che bevor; ogni volta che jedes Mal, wenn
     3 (limitativo) soweit; che io sappia non è ancora arrivato soviel ich weiß, ist er noch nicht angekommen; non fa altro che brontolare er [oder sie] meckert andauernd; che vada! dann soll ersie doch gehen!; che tu lo voglia o no, è lo stesso ob du (es) willst oder nicht ist egal; sia che..., sia che... ob... oder..., sei es, dass... oder...; che mi sia sbagliato? sollte ich mich getäuscht haben?; che nessuno osi entrare! dass mir keiner hereinkommt!

    Dizionario italiano-tedesco > che

  • 9 checché

    checché
    checché [kek'ke]
      pronome relativo
    pronome indefinito
  • 10 chi

    chi
    chi [ki]
     pronome relativo
     1 (soggetto) wer, der-die-dasjenige, welche(r, s); si salvi chi può rette sich, wer kann
     2 (accusativo) den-die-dasjenige(n), welche(n, s); parlane a chi vuoi sag es, wem du willst
     II pronome indefinito
    jemand, einer; chi dice una cosa, chi un'altra der eine sagt dies, der andere das
     III pronome interrogativo
     1 (soggetto) wer; chi c'è? wer ist da?
     2 (accusativo) wen; (dativo) wem; di chi hai paura? vor wem hast du Angst?; di chi è questo giornale? wem gehört diese Zeitung?; a chi telefoni? wen rufst du an?; con chi esci? mit wem gehst du aus?
     IV pronome
     1 (soggetto) wer
     2 (oggetto) wen; chi si vede! so trifft man sich!

    Dizionario italiano-tedesco > chi

  • 11 chiunque

    chiunque
    chiunque [ki'uŋkue] <inv, solo al sing>
      pronome
     1 (relativo) wer auch immer
     2 (indefinito) jede(r, s); chiunque sia egal wer, wer auch immer

    Dizionario italiano-tedesco > chiunque

  • 12 cui

    cui
    cui ['ku:i]
      pronome relativo
     1 (con preposizioni) con cui mit dem, der; di cui von dem, der; in cui in [oder an] dem, der; per cui für den, die, das
     2 (a cui) dem, der, denen plurale
     3 (di cui) dessen, deren

    Dizionario italiano-tedesco > cui

  • 13 direzionale

    direzionale
    direzionale [direttsio'na:le]
      aggettivo
     1 (relativo alla direzione) Direktoren-, Direktions-; centro direzionale Geschäftszentrum neutro, City Feminin
     2 (di direzione) Richt-, Richtungs-; microfono direzionale Richtmikrofon neutro

    Dizionario italiano-tedesco > direzionale

  • 14 discorsivo

    discorsivo
    discorsivo , -a [diskor'si:vo]
      aggettivo
     1 (relativo al discorso) Rede-, Gesprächs-
     2 (loquace) gesprächig

    Dizionario italiano-tedesco > discorsivo

  • 15 fraterno

    fraterno
    fraterno , -a [fra'tεrno]
      aggettivo
     1 (relativo a fratelli) brüderlich, Bruder-
     2 (figurato: amorevole) brüderlich

    Dizionario italiano-tedesco > fraterno

  • 16 funebre

    funebre
    funebre ['fu:nebre]
      aggettivo
     1 (relativo ai morti) Leichen-, Toten-
     2 (figurato: mesto, lugubre) düster

    Dizionario italiano-tedesco > funebre

  • 17 gialloblù

    gialloblù
    gialloblù [dlucida sans unicodeʒfontallo'blu]
     < inv> aggettivo
    (relativo alla squadra di calcio del Verona) gelbblau
     II <-> sostantivo Maskulin
     1 (chi gioca nella squadra del Verona) Gelbblaue Maskulin, Spieler Maskulin bei Verona
     2 (tifoso della squadra del Verona) Fan Maskulin der Gelbblauen

    Dizionario italiano-tedesco > gialloblù

  • 18 intuitivo

    intuitivo
    intuitivo , -a [intui'ti:vo]
      aggettivo
     1 (comprensibile, ovvio) verständlich, offensichtlich; è intuitivo das versteht sich von selbst
     2 (relativo all'intuizione) intuitiv

    Dizionario italiano-tedesco > intuitivo

  • 19 leghista

    leghista
    leghista [le'gista] <-i maschile, -e femminile >
     sostantivo Maskulin Feminin
     1 (pol:sostenitore di una lega) Anhänger(in) Maskulin(Feminin) eines Bündnisses, Bündnismitglied neutro
     2 (pol:sostenitore della Lega Nord) Anhänger(in) Maskulin(Feminin) der Lega Nord
     II aggettivo
    (relativo alla Lega Nord) der Lega Nord, Lega-; il deputato leghista der Lega-Abgeordnete; la manifestazione leghista die Lega Nord-Kundgebung

    Dizionario italiano-tedesco > leghista

  • 20 maggiore

    maggiore
    maggiore [mad'dlucida sans unicodeʒfonto:re]
     aggettivo
     1 (comparativo: più grande) größer; (più alto) höher; (più vecchio) älter; (più importante) größer, bedeutender; matematica größer; militare Ober-; musica Dur-, -Dur; la sorella è maggiore di tre anni die Schwester ist (um) drei Jahre älter; forza maggiore höhere Gewalt; Stato Maggiore militare Stab Maskulin; tono maggiore musica Durtonart Feminin, Dur neutro; andare per la maggiore einen hervorragenden Ruf haben, großen Erfolg haben
     2 (superlativo relativo: il più grande) größte(r, s); (il più vecchio) älteste(r, s); (per importanza) bedeutendste(r, s), Haupt-
     II sostantivo Maskulin Feminin
     1  militare Major Maskulin
     2 (primogenito) Erstgeborene(r) Feminin(Maskulin), Älteste(r) Feminin(Maskulin)

    Dizionario italiano-tedesco > maggiore

См. также в других словарях:

  • relativo — relativo, va (Del lat. relatīvus). 1. adj. Que guarda relación con alguien o con algo. 2. Que no es absoluto. 3. No mucho, en poca cantidad o intensidad. Daba a aquel asunto una relativa importancia. 4. Discutible, susceptible de ser puesto en… …   Diccionario de la lengua española

  • relativo — relativo, va adjetivo 1. Que se refiere a una persona o a una cosa: Es una solución relativa al problema de los impuestos. El conferenciante nos ha dado una charla relativa al tema de la ecología. 2. [Cualidad, valor] que depende o resulta de su… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • relativo — adj. 1. Que tem relação, que não é alheio a: nascer e morrer são termos relativos. 2. Não tomado em sentido absoluto: reino é um termo absoluto. Portugal um termo relativo. 3. Avaliado por comparação. 4. Que se refere a alguma pessoa ou coisa.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • relativo — agg. [dal lat. tardo relativus che si riferisce, che si riporta a qualche cosa , der. di relatus, part. pass. di referre riportare ]. 1. a. [che si riferisce a qualcosa, anche con la prep. a : i dati sono r. all anno passato ; presentare la… …   Enciclopedia Italiana

  • relativo — relativo, va adjetivo referente, concerniente, tocante. ≠ distinto, contrario. * * * Sinónimos: ■ concerniente, referente …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • relativo — ► adjetivo 1 Que hace relación a una persona o una cosa: ■ están realizando una serie de investigaciones relativas al átomo; en lo relativo al tema que nos ocupa, prefiero no opinar. SINÓNIMO concerniente referente 2 Que depende o resulta de su… …   Enciclopedia Universal

  • relativo — adj 1 Que depende de otra u otras cosas o fenómenos, de la manera en que se considere o de cierta relación o referencia; que no es absoluto, que está sujeto alas circunstancias: valor relativo, fuerza relativa, importancia relativa, Todo es… …   Español en México

  • relativo — {{#}}{{LM R33582}}{{〓}} {{SynR34412}} {{[}}relativo{{]}}, {{[}}relativa{{]}} ‹re·la·ti·vo, va› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que se refiere a algo o que tiene relación con ello: • De todo lo relativo a las ventas se ocupa el departamento comercial …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • relativo,\ -va — (l. ivu) 1) adj. Que hace relación a una persona o cosa relativo, va a la guerra; relativo, va al Papa 2) No absoluto valor relativo, va felicidad relativa. 3) adj. m. GRAM palabra que enlaza o relaciona una oración subordinada que califica o… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • relativo,\ -va — (l. ivu) 1) adj. Que hace relación a una persona o cosa relativo, va a la guerra; relativo, va al Papa 2) No absoluto valor relativo, va felicidad relativa. 3) adj. m. GRAM palabra que enlaza o relaciona una oración subordinada que califica o… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

  • relativo,\ -va — (l. ivu) 1) adj. Que hace relación a una persona o cosa relativo, va a la guerra; relativo, va al Papa 2) No absoluto valor relativo, va felicidad relativa. 3) adj. m. GRAM palabra que enlaza o relaciona una oración subordinada que califica o… …   Diccionario de motivos de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»