Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

relations

  • 1 חייס I

    חַיִיסI (חוּס 2) connection, relationship, legally recognized ancestry or descent. Kidd.69a עבד אין לו ח׳ a slave has no legal relations (paternity); Yeb.23a. B. Kam.88a שאין להם ח׳ בנים who have no legitimate sons (i. e. slaves); שאין להם ח׳ אבות who have no legitimate parentage. Ib. גר נהי דאין לו ח׳ למעלהוכ׳ the proselyte, though he has no relationship upwards (with his relations before his conversion), has relations downwards (with his children born in Judaism); a. e.

    Jewish literature > חייס I

  • 2 חַיִיס

    חַיִיסI (חוּס 2) connection, relationship, legally recognized ancestry or descent. Kidd.69a עבד אין לו ח׳ a slave has no legal relations (paternity); Yeb.23a. B. Kam.88a שאין להם ח׳ בנים who have no legitimate sons (i. e. slaves); שאין להם ח׳ אבות who have no legitimate parentage. Ib. גר נהי דאין לו ח׳ למעלהוכ׳ the proselyte, though he has no relationship upwards (with his relations before his conversion), has relations downwards (with his children born in Judaism); a. e.

    Jewish literature > חַיִיס

  • 3 ערוה

    עֶרְוָהf. (b. h.; עָרָה I) nakedness, shame; unchastity, lewdness, obscenity. Cant. R. to I, 2 מה מים מכסים עֶרְוָתוֹ … עֶרְוָתָן as water covers the nakedness of the sea, … so (study of) the Law covers up the nakedness (atones for the sins) of Israel. Ber.24b לבו רואה את הע׳ his heart sees the nakedness, i. e. there is no garment (girdle) separating the upper part of the body from the lower. Ib. 24a, משום ע׳ v. עֲגָבָה. Ib. קול באשה ע׳ hearing a womans voice is indecency (you must not read the Shmʿa while a woman is singing within your heaving); שער באשה ע׳ the sight of womans hair is an impropriety (with regard to reading the Shmʿa). Gitt.IX, 10 לא יגרש … דבר ע׳ a man must not divorce his wife, unless he have found in her something improper (v. Deut. 24:1). Ib. 90a (interpret. ערות דבר, Deut. l. c.) אם נאמר ערות … הייתי אומר משום ע׳ תצא משום דבר לא תצא if the text had ʿervath (meaning ʿervah) without dabar, I might have thought, for scandalous conduct she is to be dismissed, for ‘something (any other cause) she must not be dismissed. Ib. לא מצא בה לא ע׳ ולא דבר if he found in her neither indecency nor any other fault. Ib. 64a a. fr. אין דבר שבע׳ פחות משנים any act in which purity of sexual life is concerned (marriage, divorce) requires no less than two witnesses. Ab. III, 13 שחוק … מרגילין (את האדם) לע׳ merriment and light-mindedness make man familiar with licentiousness; a. v. fr.Esp. incest, trnsf. ʿervah, a woman forbidden to a man ( and vice versa) on account of consanguinity. Yeb.3b מה אחות אשה מיוחדת שהיא ע׳ … אף כל שהיא ע׳וכ׳ as the sister of a mans (living) wife who is singled out (Lev. 18:18) as an ʿervah, with the punishment of extinction in case of wilfulness, and of a sin-offering in case of mistake, may not be taken in a levirate marriage, so no woman that is a forbidden relation … may be taken Ib. 13a צרות ע׳ the rivals of a woman forbidden on account of consanguinity; a. v. fr.Pl. עֲרָיוֹת (fr. עֶרְיָה). Keth.13b, v. אֶפִּיטְרוֹפּוֹס.גילוי ע׳, v. גִּילּוּי. Yeb.I, 2 היתה בתו או אחת מכל הע׳ האלווכ׳ if a mans daughter or any other of those (above mentioned) relations was married to his brother, Ib. 3b כל הע׳ האמורות בתורה all forbidden relations named in the Torah. Ib. I, 3 שש ע׳ חמורות מאלו six relations more rigorously forbidden than these. Meg.IV, 9, v. כָּנָה; a. fr.

    Jewish literature > ערוה

  • 4 עֶרְוָה

    עֶרְוָהf. (b. h.; עָרָה I) nakedness, shame; unchastity, lewdness, obscenity. Cant. R. to I, 2 מה מים מכסים עֶרְוָתוֹ … עֶרְוָתָן as water covers the nakedness of the sea, … so (study of) the Law covers up the nakedness (atones for the sins) of Israel. Ber.24b לבו רואה את הע׳ his heart sees the nakedness, i. e. there is no garment (girdle) separating the upper part of the body from the lower. Ib. 24a, משום ע׳ v. עֲגָבָה. Ib. קול באשה ע׳ hearing a womans voice is indecency (you must not read the Shmʿa while a woman is singing within your heaving); שער באשה ע׳ the sight of womans hair is an impropriety (with regard to reading the Shmʿa). Gitt.IX, 10 לא יגרש … דבר ע׳ a man must not divorce his wife, unless he have found in her something improper (v. Deut. 24:1). Ib. 90a (interpret. ערות דבר, Deut. l. c.) אם נאמר ערות … הייתי אומר משום ע׳ תצא משום דבר לא תצא if the text had ʿervath (meaning ʿervah) without dabar, I might have thought, for scandalous conduct she is to be dismissed, for ‘something (any other cause) she must not be dismissed. Ib. לא מצא בה לא ע׳ ולא דבר if he found in her neither indecency nor any other fault. Ib. 64a a. fr. אין דבר שבע׳ פחות משנים any act in which purity of sexual life is concerned (marriage, divorce) requires no less than two witnesses. Ab. III, 13 שחוק … מרגילין (את האדם) לע׳ merriment and light-mindedness make man familiar with licentiousness; a. v. fr.Esp. incest, trnsf. ʿervah, a woman forbidden to a man ( and vice versa) on account of consanguinity. Yeb.3b מה אחות אשה מיוחדת שהיא ע׳ … אף כל שהיא ע׳וכ׳ as the sister of a mans (living) wife who is singled out (Lev. 18:18) as an ʿervah, with the punishment of extinction in case of wilfulness, and of a sin-offering in case of mistake, may not be taken in a levirate marriage, so no woman that is a forbidden relation … may be taken Ib. 13a צרות ע׳ the rivals of a woman forbidden on account of consanguinity; a. v. fr.Pl. עֲרָיוֹת (fr. עֶרְיָה). Keth.13b, v. אֶפִּיטְרוֹפּוֹס.גילוי ע׳, v. גִּילּוּי. Yeb.I, 2 היתה בתו או אחת מכל הע׳ האלווכ׳ if a mans daughter or any other of those (above mentioned) relations was married to his brother, Ib. 3b כל הע׳ האמורות בתורה all forbidden relations named in the Torah. Ib. I, 3 שש ע׳ חמורות מאלו six relations more rigorously forbidden than these. Meg.IV, 9, v. כָּנָה; a. fr.

    Jewish literature > עֶרְוָה

  • 5 קשיא II

    קַשְׁיָאII f. (preced.) difficult, open to objection; unanswerable objection; contradiction. Erub.13a הא גופא ק׳וכ׳ this in itself is a contradiction; you said, R. I. did not say such a thing, which implies that this opinion is to be rejected, and then you said, this opinion is the adopted rule. Ib. ק׳ שימוש אשימוש there is a contradiction between the two narratives of R. Meirs ministrations; ק׳ אסיה אאסרה there is a contradiction between the relations concerning the teacher who forbade it; שימוש אשימוש לא ק׳וכ׳ there is no contradiction between the two relations concerning the ministrations, (for I may say,) first he went ; אלא אסרה אאסרה ק׳ ק׳ but between the relations as to who prohibited it, is there not a contradiction? There is a contradiction (it remains unanswered). Ber.22b לא ק׳וכ׳ there is no contradiction (between the two traditions): the one speaks of a case where the thing is possible, the other Sabb.22b ק׳ the argument (of R. Papa) is unanswerable. Y. ib. XII, end, 13d וק׳ על דרבןוכ׳ and this is an argument against the opinion of Rabban G.; a. v. fr.

    Jewish literature > קשיא II

  • 6 קַשְׁיָא

    קַשְׁיָאII f. (preced.) difficult, open to objection; unanswerable objection; contradiction. Erub.13a הא גופא ק׳וכ׳ this in itself is a contradiction; you said, R. I. did not say such a thing, which implies that this opinion is to be rejected, and then you said, this opinion is the adopted rule. Ib. ק׳ שימוש אשימוש there is a contradiction between the two narratives of R. Meirs ministrations; ק׳ אסיה אאסרה there is a contradiction between the relations concerning the teacher who forbade it; שימוש אשימוש לא ק׳וכ׳ there is no contradiction between the two relations concerning the ministrations, (for I may say,) first he went ; אלא אסרה אאסרה ק׳ ק׳ but between the relations as to who prohibited it, is there not a contradiction? There is a contradiction (it remains unanswered). Ber.22b לא ק׳וכ׳ there is no contradiction (between the two traditions): the one speaks of a case where the thing is possible, the other Sabb.22b ק׳ the argument (of R. Papa) is unanswerable. Y. ib. XII, end, 13d וק׳ על דרבןוכ׳ and this is an argument against the opinion of Rabban G.; a. v. fr.

    Jewish literature > קַשְׁיָא

  • 7 הממונה הראשי על יחסי עבודה

    the Chief Commissioner of Labour Relations, government officer at the Ministry of Labor whose function is to supervise labor relations in the economy and assist in settling labor disputes

    Hebrew-English dictionary > הממונה הראשי על יחסי עבודה

  • 8 יחסי עבודה

    labor relations, industrial relations

    Hebrew-English dictionary > יחסי עבודה

  • 9 יחסים לא-נורמליים

    abnormal relations, unnatural relations

    Hebrew-English dictionary > יחסים לא-נורמליים

  • 10 מדיניות הדטאנט

    the detente policy, stage before the renewal of international relations, reduction in tension in international relations

    Hebrew-English dictionary > מדיניות הדטאנט

  • 11 קשרי סחר

    commercial relations, business relations

    Hebrew-English dictionary > קשרי סחר

  • 12 קשרי-חוץ

    external relations, diplomatic relations

    Hebrew-English dictionary > קשרי-חוץ

  • 13 החרפת היחסים

    deterioration of relations

    Hebrew-English dictionary > החרפת היחסים

  • 14 הידק את הקשרים

    strengthened the relations

    Hebrew-English dictionary > הידק את הקשרים

  • 15 המדור לחיפוש קרובים

    the department for the detection of family relations

    Hebrew-English dictionary > המדור לחיפוש קרובים

  • 16 המועצה ליחסי עבודה

    the council for work relations

    Hebrew-English dictionary > המועצה ליחסי עבודה

  • 17 יחסי מין מחוץ לנישואין

    ex-marital sexual relations

    Hebrew-English dictionary > יחסי מין מחוץ לנישואין

  • 18 יחסי משמעות

    meaning relations

    Hebrew-English dictionary > יחסי משמעות

  • 19 יחסי סדר

    ordering relations

    Hebrew-English dictionary > יחסי סדר

  • 20 יחסי עובד-מעביד

    employee-employer relations

    Hebrew-English dictionary > יחסי עובד-מעביד

См. также в других словарях:

  • relations — re‧la‧tions [rɪˈleɪʆnz] noun [plural] 1. official connections between countries, companies etc: relations with/​between • a bid to improve diplomatic relations with Beijing • the development of economic relations between the two regions 2. the… …   Financial and business terms

  • relations — ● relations nom féminin pluriel Ensemble des rapports et des liens existant entre personnes qui se rencontrent, se fréquentent, communiquent entre elles : Relations de bon voisinage. Ensemble des rapports officiels qu entretiennent les États ou… …   Encyclopédie Universelle

  • relations — formal sexual intercourse. → be related relations the way in which two or more people or groups feel about and behave towards each other. → relation …   English new terms dictionary

  • relations — index blood, dealings, kindred, next of kin Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • relations — of production …   Dictionary of sociology

  • relations — n. 1) to establish; have, maintain; normalize; renew relations 2) to cement, improve, promote, strengthen relations 3) to break off, sever; strain relations (to break off diplomatic relations with a country) 4) close, intimate; friendly; strained …   Combinatory dictionary

  • relations — Family connections. Business, professional, or social connections. When used in wills, the word is ordinarily construed as including relatives by consanguinity, and excluding relatives by affinity, unless a contrary intention is manifested. The… …   Ballentine's law dictionary

  • Relations — Pour les articles homonymes, voir Relation. Relations est une revue d analyse sociale chrétienne fondée en 1941 par l école sociale populaire sous la responsabilité de la Compagnie de Jésus. Elle a été créée pour promouvoir la doctrine sociale de …   Wikipédia en Français

  • relations —    see have relations (with) under have, human relations, and sexual relations under sexual intercourse …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • relations — Synonyms and related words: accord, act of love, addition, adjunct, adultery, affairs, affiliation, affinity, agnate, alliance, ancestry, aphrodisia, approximation, ass, assemblage, association, balling, blood, blood relation, blood relative,… …   Moby Thesaurus

  • relations — santykiai statusas T sritis švietimas apibrėžtis Reikšmės, kurią individui turi aplinka (daiktai, žmonės), išgyvenimas. Jis pirmiausia yra subjektyvi tos reikšmės apraiška, todėl atspindi individo patirtį, interesus, polinkius, pažiūras. Nuo… …   Enciklopedinis edukologijos žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»