Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

related+demand

  • 81 relation

    عَلاقَة \ bearing: relation (to a subject, etc.): This has no bearing on what we are talking about. connection: a relation: a connection between two events: a distant family connection by marriage. relation: sth. that joins two things which concern each other: the relation between supply and demand. relationship: the state of being related: the relationship between a man and a woman (or between size and weight).

    Arabic-English glossary > relation

  • 82 relationship

    عَلاقَة \ bearing: relation (to a subject, etc.): This has no bearing on what we are talking about. connection: a relation: a connection between two events: a distant family connection by marriage. relation: sth. that joins two things which concern each other: the relation between supply and demand. relationship: the state of being related: the relationship between a man and a woman (or between size and weight).

    Arabic-English glossary > relationship

  • 83 σκηνοποιός

    σκηνοποιός, οῦ, ὁ
    maker of stage properties (acc. to Pollux 7, 189 the Old Comedy used the word as a synonym for μηχανοποιός=either a ‘stagehand’ who moved stage properties [as Aristoph., Pax 174] or a ‘manufacturer of stage properties’. Associated terms include σκηνογράφος Diog. L. 2, 125 and σκηνογραφία Arist., Poet. 1449a and Polyb. 12, 28a, 1, in ref. to painting of stage scenery) Ac 18:3. But if one understands σκηνή not as ‘scene’ but as ‘tent’ and considers it improbable that Prisca, Aquila, and Paul would have practiced such a trade in the face of alleged religious objections (s. Schürer II 54–55 on Jewish attitudes towards theatrical productions), one would follow the traditional rendering
    tentmaker. This interpretation has long enjoyed favor (s. Lampe s.v.; REB, NRSV; Hemer, Acts 119, 233), but several considerations militate against it. The term σκηνοποιός is not used outside the Bible (and its influence), except for Pollux (above) and Herm. Wr. 516, 10f=Stob. I, 463, 7ff. There it appears as an adj. and in a figurative sense concerning production of a dwelling appropriate for the soul. The context therefore clearly indicates a structure as the primary component, but in the absence of such a qualifier in Ac 18:3 it is necessary to take account of words and expressions that similarly contain the terms σκηνή and ποιεῖν. A survey of usage indicates that σκηνή appears freq. as the obj. of ποιέω in the sense ‘pitch’ or ‘erect a tent’ (s. ποιέω 1a; act. σκηνοποιέω Is 13:20 Sym. οὐδὲ σκηνοποιήσει ἐκεῖ ῎ Αραψ; 22:15 Sym.; mid. σκηνοποιέομαι Aristot., Meteor. 348b, 35; Clearch., Fgm. 48 W.; Polyb. 14, 1, 7; Diod S 3, 27, 4; Ps.-Callisth. 2, 9, 8.—Cp. σκηνοποιί̈α Aeneas Tact. 8, 3; Polyb. 6, 28, 3; ins, RevArch 3, ’34, 40; and acc. to the text. trad. of Dt 31:10 as an alternate expr. for σκηνοπηγία.—Ex 26:1, it is granted, offers clear evidence of use of the non-compounded σκηνή + ποιέω in the sense ‘produce’ or ‘manufacture [not pitch] a tent’, but the context makes the meaning unmistakable; cp. Herodian 7, 2, 4 on the building of rude housing). Analogously σκηνοποιός would mean ‘one who pitches or erects tents’, linguistically a more probable option than that of ‘tentmaker’, but in the passages cited for σκηνοποιέω and σκηνοποιί̈α components in the context (cp. the case for provision of housing in the Hermetic pass.) clearly point to the denotation ‘pitching of tents’, whereas Ac 18:3 lacks such a clear qualifier. Moreover, it is questionable whether residents of nomadic areas would depend on specialists to assist in such a common task (s. Mt 17:4 par. where a related kind of independent enterprise is mentioned).—That Prisca, Aquila, and Paul might have been engaged in the preparation of parts for the production of a tent is also improbable, since such tasks would have been left to their hired help. That they might have been responsible for putting a tent together out of various pieces is ruled out by the availability of the term σκηνορράφος (Ael., VH 2, 1 et al.; Bull. Inst. Arch. Bulg. 8, 69) in the sense of stitching together (the verb ἐπιτελεῖν Hb 8:5 does not support such a view, for it is not an alternate expr. for ‘production’ of a tent but denotes ‘completion’ of a project, connoting a strong sense of religious commitment; see ἐπιτελέω 2) in which the component ῥαφ-provides an unmistakable qualifier.—In modern times more consideration has been given to identification of Paul’s trade as ‘leather-worker’, an interpretation favored by numerous versions and patristic writings (s. Zahn, AG, ad loc.; L-S-J-M Suppl., s.v., as replacement for their earlier ‘tentmaker’; Haenchen, ad loc., after JJeremias, ZNW 30, ’31; Hock, s. below). As such he would make tents and other products from leather (Hock [s. below] 21). But this and other efforts at more precise definition, such as weaver of tent-cloth (a view no longer in fashion) may transmit reflections of awareness of local practice in lieu of semantic precision.—In the absence of any use of the term σκηνοποιός, beyond the pass. in Pollux and the Herm. Wr., and the lack of specific qualifiers in the text of Ac 18:3, one is left with the strong probability that Luke’s publics in urban areas, where theatrical productions were in abundance, would think of σκηνοποιός in ref. to matters theatrical (s. 1). In addition, Ac 20:34; 1 Cor 4:12; 1 Th 2:9; 2 Th 3:8 indicate that Paul’s work was of a technical nature and was carried out in metropolitan areas, where there would be large demand for such kind of work. What publics in other areas might understand is subject to greater question, for the evidence is primarily anecdotal.—JWeiss, Das Urchristentum 1917, 135; FGrosheide, Παῦλος σκηνοποιός: TSt 35, 1917, 241f; Zahn, AG II 632, 10; 634; Billerb. II 745–47; Beginn. IV, 223; PLampe, BZ 31, ’87, 211–21; RHock, The Social Context of Paul’s Ministry: Tentmaking and Apostleship ’80.—M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σκηνοποιός

  • 84 τελώνης

    τελώνης, ου, ὁ (τέλος, ὠνέομαι or the related noun ὠνή ‘buying, purchasing’; Aristoph., Aeschin. et al.; ins, pap, ostraca) tax-collector, revenue officer (cp. τέλος 5; Goodsp., Probs. 28; on the semantic range of τελώνη s. New Docs 5, 103; cp. JVergote, Eos 48, ’56, 149–60, s. p. 149). The τελ. in the synoptics (the only part of our lit. where they are mentioned) are not the holders (Lat. publicani) of the ‘taxfarming’ contracts themselves, but subordinates (Lat. portitores) hired by them; the higher officials were usu. foreigners, but their underlings were, as a rule, taken fr. the native population. The prevailing system of tax collection afforded a collector many opportunities to exercise greed and unfairness. Hence tax collectors were particularly hated and despised as a class (s. these condemnatory judgments on the τελῶναι: Demochares [300 B.C.] 75 Fgm. 4 Jac. τελ. βάναυσος; Xeno Com. III 390 Kock πάντες τελῶναι ἅρπαγες; Herodas 6, 64; Diogenes, Ep. 36, 2; Lucian, Necyom. 11; Artem. 1, 23; 4, 42; 57; Heraclid. Crit., Reisebilder 7 p. 76, 6 Pfister; Ps.-Dicaearchus p. 143, 7 Fuhr.; Iambl. Erot. 34; Cicero, De Off. 1, 150; UPZ 113, 9; 16 [156 B.C.]; O. Wilck I 568f; PPrinc II, 20, 1ff [on this OReinmuth, ClPh 31, ’36, 146–62]; Philo, Spec. Leg. 2, 93ff. Rabbinic material in Schürer I 374–76; Billerb. I 377f, 498f). A strict Israelite was further offended by the fact that tax-collectors had to maintain continual contact w. non-Israelites in the course of their work; this rendered an Israelite tax-collector ceremonially unclean. The prevailing attitude is expressed in these combinations: τελῶναι καὶ ἁμαρτωλοί (s. ἁμαρτωλός bβ) Mt 9:10f; 11:19; Mk 2:15, 16ab (RPesch, BRigaux Festschr., ’70, 63–87; cp. Theophr., Characters 6, 47); Lk 5:30; 7:34; 15:1 (JJeremias, ZNW 30, ’31, 293–300). ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης Mt 18:17. οἱ τελῶναι καὶ αἱ πόρναι 21:31f. As typically selfish 5:46.—Lk 3:12 (Sb 8072, 6 [II A.D.] a prefect reprimands τελ. who demand τὰ μὴ ὀφιλόμενα αὐτοῖς); 5:29; 7:29. A Pharisee and a tax-collector Lk 18:10f, 13. Μαθθαῖος ὁ τελώνης Mt 10:3 (Jos., Bell. 2, 287 Ἰωάννης ὁ τελώνης). τελ. ὀνόματι Λευί Lk 5:27 (cp. Λευί 4).—Schürer I 372–76; JMarquardt, Staatsverw. II2 1884, 261ff; 289ff; AJones, Studies in Rom. Gov’t. and Law, ’60, 101–14; JDonahue, CBQ 33, ’71, 39–61; EBadian, Publicans and Sinners ’72; WWalker, JBL 97, ’78, 221–38; FHerrenbrück, ZNW 72, ’81, 178–94, Jesus und die Zöllner ’90; DBraud, Gabinus, Caesar, and the ‘publicani’ of Judaea: Klio 65, ’83, 241–44; MGoodman, The Ruling Class of Judaea ’87. S. κῆνσος.—Kl. Pauly V 1551; BHHW III 2245f.—New Docs 5, 103, also 8, 47–56. DELG s.v. τέλο and ὀνέομαι. Frisk s.v. τέλο and ὦνο. M-M. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > τελώνης

  • 85 хранение сельскохозяйственной продукции

    1. Lagerung landwirtschaftlicher Erzeugnisse

     

    хранение сельскохозяйственной продукции

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    agricultural storage
    Any deposit or holdings of farm products, fertilizers, grains, feed and other related supplies in facilities or containers, often to prevent contamination or for times when production cannot meet demand. (Source: AGP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > хранение сельскохозяйственной продукции

  • 86 stockage des produits agricoles

    1. хранение сельскохозяйственной продукции

     

    хранение сельскохозяйственной продукции

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    agricultural storage
    Any deposit or holdings of farm products, fertilizers, grains, feed and other related supplies in facilities or containers, often to prevent contamination or for times when production cannot meet demand. (Source: AGP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > stockage des produits agricoles

  • 87 Lagerung landwirtschaftlicher Erzeugnisse

    1. хранение сельскохозяйственной продукции

     

    хранение сельскохозяйственной продукции

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    agricultural storage
    Any deposit or holdings of farm products, fertilizers, grains, feed and other related supplies in facilities or containers, often to prevent contamination or for times when production cannot meet demand. (Source: AGP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Lagerung landwirtschaftlicher Erzeugnisse

  • 88 план мощностей

    1. capacity plan

     

    план мощностей
    (ITIL Service Design)
    План, используемый для управления ресурсами, необходимыми для предоставления ИТ-услуг. Этот план содержит историческую и актуальную информацию об использовании ИТ-услуг и компонент, а также любые вопросы, которые требуют решения (включая связанные действия по улучшению). План тажке содержит сценарии для различных прогнозов спроса бизнеса и возможности (включая финансовую оценку) предоставления согласованных целевых показателей уровня услуги.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    capacity plan
    (ITIL Service Design)
    A plan used to manage the resources required to deliver IT services. The plan contains details of current and historic usage of IT services and components, and any issues that need to be addressed (including related improvement activities). The plan also contains scenarios for different predictions of business demand and costed options to deliver the agreed service level targets.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > план мощностей

  • 89 хранение сельскохозяйственной продукции

    1. agricultural storage

     

    хранение сельскохозяйственной продукции

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    agricultural storage
    Any deposit or holdings of farm products, fertilizers, grains, feed and other related supplies in facilities or containers, often to prevent contamination or for times when production cannot meet demand. (Source: AGP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > хранение сельскохозяйственной продукции

  • 90 хранение сельскохозяйственной продукции

    1. stockage des produits agricoles

     

    хранение сельскохозяйственной продукции

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    agricultural storage
    Any deposit or holdings of farm products, fertilizers, grains, feed and other related supplies in facilities or containers, often to prevent contamination or for times when production cannot meet demand. (Source: AGP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > хранение сельскохозяйственной продукции

  • 91 PDM

    1. широтно-импульсная модуляция
    2. фазоразностная модуляция
    3. управление данными об изделии
    4. поверхностная акустическая волна
    5. модуляция по длительности импульса
    6. модуль распределения питания

     

    модуль распределения питания
    -
    [Интент]

    4921
    Рис. APC
    Модуль для подачи питания на трехфазную нагрузку
    4933
    Рис. APC
    Модуль для подачи питания на однофазные нагрузки

    Параллельные тексты EN-RU

    Factory assembled and tested Power Distribution Modules include circuit breaker, power cord, power connection, and circuit monitoring.

    Собранные и проверенные на заводе-изготовиетеле модули распределения питания включают в себя автоматический выключатель, кабель, кабельную розетку и средства контроля состояния линии питания.

    A variety of breaker and connector options can be chosen to supply either three-phase or single-phase power to the load.

    Широкий выбор автоматических выключателей и кабельных розеток позволяет легко подобрать нужный модуль для подачи питания на трехфазные и однофазные нагрузки.

    When demand rises and expansion becomes necessary, simply plug in new Power Distribution Modules. The factory-assembled modules, which include circuit breaker, power cord, and power connection, can be installed in mere minutes. There are multiple power ratings and power cord lengths for low to high power, guaranteeing compatibility and quick, easy, and convenient installation.
    [APC]

    Когда потребляемая мощность увеличивается и необходимо расширение системы бесперебойного питания, то достаточно просто вставить новые модули распределения питания. Собранные на заводе-изготовителе модули, состоящие из автоматического выключателя, кабеля и кабельной розетки, можно установить за несколько минут. Модули поставляются на различные номинальные токи и с кабелями различной длины, что позволяет легко подобрать нужный модуль, быстро и без особого труда его установить.
    [Перевод Интент]


    How to install the PDM

    Note: Some Power Distribution Units have filler plates installed. When a PDM is to be installed, the filler plate must be removed from the busbar.

    4922

    1 Press down on the clip.
    2 Pull out the plate from the unit. (Do not throw away the filler plate. Keep it for potential later use).

    4923

    3 Verify that all the breakers are in the OFF position.
    4 Press the red button to release the latch.
    5 Pull open the latch.

    Vertical Rack Distribution Panel
    4924

    Horizontal Rack Distribution Panel
    4925


    6 Feed the cable(s) up through the top opening in the enclosure and into the cable power troughs (if applicable) on top of enclosures.

    How to install a PDM circuit breaker handle tie

    4926

    1 Locate the handle tie above the circuit breaker handles aligning the two tabs between the three handles.
    2 Push the handle tie towards the circuit breaker handles until it snaps into position. Check to make sure that the handle tie is secure.
    3 The handle tie can be removed by pulling it from the circuit breaker handles.

    Тематики

    EN

     

    модуляция по длительности импульса
    широтно-импульсная модуляция
    ШИМ


    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    Синонимы

    EN

     

    управление данными об изделии
    Системы PDM обобщают такие технологии, как:
    EDM (engineering data management) - управление инженерными данными,
    PIM (product information management) - управление информацией об изделии,
    TDM (technical data management) - управление техническими данными,
    TIM (technical information management) - управление технической информацией,
    а также другие системы, которые используются для манипулирования информацией, всесторонне определяющей конкретное изделие. Короче говоря, любая информация, необходимая на том или ином этапе жизненного цикла изделия, может управляться системой PDM, которая предоставляет корректные данные всем пользователям и всем промышленным информационным системам по мере надобности. Наряду с данными, PDM управляет и проектом - процессом разработки изделия, контролируя собственно информацию об изделии - "продукте", о состоянии объектов данных, об утверждении вносимых изменений, осуществляя авторизацию и другие операции, которые влияют на данные об изделии и режимы доступа к ним каждого конкретного пользователя.
    Таким образом, речь идет о полном, централизованном и постоянном автоматизированном контроле за всей совокупностью данных, описывающих как само изделие, так и процессы его конструирования, производства, эксплуатации и утилизации.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    Тематики

    EN

     

    фазоразностная модуляция

    [Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

    Тематики

    EN

     

    широтно-импульсная модуляция
    ШИМ

    Последовательный сигнал, информативным в котором является ширина импульса при постоянной частоте следования.
    [ http://www.morepc.ru/dict/]

    широтно-импульсная модуляция
    -

    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

    06.04.13 поверхностная акустическая волна [ surface acoustic wave; SAW]: Электроакустический эффект, используемый в системах автоматической идентификации, когда микроволновые радиосигналы малой мощности с помощью пьезоэлектрического кристалла в радиочастотной метке преобразуются в ультразвуковые поверхностные акустические волны.

    Примечание - Информация об уникальной идентификации содержится в фазово-временных вариациях отраженного радиочастотной меткой сигнала.

    <2>4 Сокращения

    ARQ

    Автоматический запрос повтора [Automatic Repeat Request]

    ASK

    Амплитудная манипуляция [Amplitude Shift Keying]

    BPSK

    Бинарная фазовая манипуляция [Binary Phase Shift Keying]

    CDMA

    Множественный доступ с кодовым разделением каналов [Code Division Multiple Access]

    CSMA

    Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных [Carrier Sense Multiple Access]

    CSMA/CD

    Множественный доступ с анализом состояния канала передачи данных и обнаружением конфликтов [Carrier Sense Multiple Access with Collision Detection]

    DBPSK

    Дифференциальная бинарная фазовая манипуляция [Differential binary phase shift keying]

    DSSS

    Широкополосная модуляция с непосредственной передачей псевдослучайной последовательности [Direct sequence spread spectrum modulation]

    EIRP (ЭИИМ)

    Эквивалентная изотропно-излучаемая мощность [Equivalent Isotropically Radiated Power]

    EMI

    Электромагнитная помеха [ElectroMagnetic Interference]

    ETR

    Технический отчет ETSI [European Telecommunications Report]

    ETS

    Телекоммуникационный стандарт ETSI [European Telecommunications Standard]

    ETSI

    Европейский институт по стандартизации в области телекоммуникаций [European Telecommunications Standards Institute]

    FHSS

    Широкополосная модуляция с дискретной перестройкой несущей частоты [Frequency Hopping Spread Spectrum]

    FSK

    Частотная манипуляция [Frequency Shift Keying]

    GHz (ГГц)

    Гигагерц [Gigahertz]

    GMSK

    Минимальная гауссовская манипуляция [Gaussian Minimum Shift Keying]

    kHz (кГц)

    Килогерц [Kilohertz]

    MSK

    Минимальнофазовая частотная манипуляция [Minimum shift keying]

    MHz (МГц)

    Мегагерц [Megahertz]

    OBE

    Навесное оборудование [On-Board Equipment]

    PDM

    Модуляция импульса по длительности, широтно-импульсная модуляция [Pulse Duration Modulation]

    PM

    Фазовая модуляция [Phase modulation]

    PPM (ФИМ)

    Фазоимпульсная модуляция [Modulation (pulse position)]

    PSK

    Фазовая манипуляция [Phase Shift Keying]

    PWM

    Широтно-импульсная модуляция [Pulse Width Modulation]

    RF/DC

    Обмен данными системы радиочастотной идентификации [Radio frequency data communication]

    RFI

    Радиопомеха [Radio frequency interference]

    RSSI

    Индикатор уровня принимаемого сигнала [Receiving Signal Strength Indicator]

    S/N

    Отношение сигнала к шуму [Signal/noise ratio]

    SAW

    Поверхностная акустическая волна [Surface Acoustic Wave]

    SIN AD

    Отношение сигнала к шуму и искажению [Signal to Noise & Distortion]

    SRD

    Устройство малого радиуса действия [Short Range Device]

    TBR

    Технические основы регулирования [Technical Basis for Regulation]

    TDD

    Дуплексная связь с временным разделением каналов [Time Division Duplexing]

    TDM

    Временное разделение каналов [Time Division Multiplexing]

    <2>Библиография

    [1]

    МЭК 60050-713

    (IEC 60050-713)

    Международный электротехнический словарь. Часть 713. Радиосвязь: приемники, передатчики, сети и их режим работы

    ( International Electrotechnical Vocabulary - Part 713: Radiocommunications: transmitters, receivers, networks and operation)

    [2]

    МЭК 60050-705

    (IEC 60050-705)

    Международный электротехнический словарь. Глава 705: Распространение радиоволн ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 705: Radio wave propagation)

    [3]

    МЭК 60050-702

    (IEC 60050-702)

    Международный электротехнический словарь. Глава 702: Колебания, сигналы и соответствующие устройства

    ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 702: Oscillations, signals and related devices)

    [4]

    МЭК 60050-121

    (IEC 60050-121)

    Международный электротехнический словарь. Глава 121: Электромагнетизм ( International Electrotechnical Vocabulary - Part 121: Electromagnetism)

    [5]

    МЭК 60050-712

    (IEC 60050-712)

    Международный электротехнический словарь. Глава 712: Антенны ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 712: Antennas)

    [6]

    МЭК 60050-221

    (IEC 60050-221)

    Международный электротехнический словарь. Глава 221: Магнитные материалы и компоненты

    ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 221: Magnetic materials and components)

    [7]

    ИСО/МЭК 2382-9:1995

    (ISO/IEC2382-9:1995)

    Информационная технология. Словарь. Часть 9. Обмен данными ( Information technology - Vocabulary - Part 9: Data communication)

    [8]

    МЭК 60050-725

    (IEC 60050-725)

    Международный электротехнический словарь. Глава 725: Космическая радиосвязь ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 725: Space radiocommunications)

    [9]

    МЭК 60050-714

    (IEC 60050-714)

    Международный электротехнический словарь. Глава 714: Коммутация и сигнализация в электросвязи

    ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 714: Switching and signalling in telecommunications)

    [10]

    МЭК 60050-704

    (IEC 60050-704)

    Международный Электротехнический словарь. Глава 704. Техника передачи ( International Electrotechnical Vocabulary - Chapter 704: Transmission)

    [11]

    МЭК 60050-161

    (IEC 60050-161)

    Международный электротехнический словарь. Глава 161: Электромагнитная совместимость ( International Electrotechnical Vocabulary. Chapter 161: Electromagnetic compatibility)

    [12]

    ИСО/МЭК 8824-1

    (ISO/IEC 8824-1)

    Информационные технологии. Абстрактная синтаксическая нотация версии один

    (АСН.1). Часть 1. Спецификация основной нотации

    (Information technology - Abstract Syntax Notation One (ASN.1): Specification of basic notation)1)

    [13]

    ИСО/МЭК 9834-1

    (ISO/IEC 9834-1)

    Информационные технологии. Взаимосвязь открытых систем. Процедуры действий уполномоченных по регистрации ВОС. Часть 1. Общие процедуры и верхние дуги дерева идентификатора объекта АСН.1

    ( Information technology - Open Systems Interconnection - Procedures for the operation of OSI Registration Authorities: General procedures and top arcs of the ASN. 1 Object Identifier tree)

    [14]

    ИСО/МЭК 15962]

    (ISO/IEC 15962)

    Информационные технологии. Радиочастотная идентификация (RFID) для управления предметами. Протокол данных: правила кодирования данных и функции логической памяти

    ( Information technology - Radio frequency identification ( RFID) for item management - Data protocol: data encoding rules and logical memory functions)

    [15]

    ИСО/МЭК 19762-1

    (ISO/IEC 19762-1)

    Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 1. Общие термины в области АIDC ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 1: General terms relating to AIDC)

    [16]

    ИСО/МЭК 19762-2

    (ISO/IEC 19762-2)

    Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 2. Оптические носители данных (ОНД)

    ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 2: Optically readable media ( ORM))

    [17]

    ИСО/МЭК 19762-3

    (ISO/IEC 19762-3)

    Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 3. Радиочастотная идентификация (РЧИ)

    ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 3: Radio frequency identification ( RFID))

    [18]

    ИСО/МЭК 19762-5

    (ISO/IEC 19762-5)

    Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 5. Системы определения места нахождения

    ( Information technology - Automatic identification and data capture ( AIDC) techniques - Harmonized vocabulary - Part 5: Locating systems)

    [19]

    ИСО/МЭК 18000-6

    (ISO/IEC 18000-6)

    Информационные технологии. Радиочастотная идентификация для управления предметами. Часть 6. Параметры радиоинтерфейса для диапазона частот 860 - 960 МГц ( Information technology - Radio frequency identification for item management - Part 6: Parameters for air interface communications at 860 MHz to 960 MHz)

    _____________

    1)В оригинале ИСО/МЭК 19762-4 стандарты [12] - [19] включены в раздел «Библиография», однако следует учитывать, что в основном тексте стандарта ссылок на них нет.

    <2>

    Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-4-2011: Информационные технологии. Технологии автоматической идентификации и сбора данных (АИСД). Гармонизированный словарь. Часть 4. Общие термины в области радиосвязи оригинал документа

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > PDM

  • 92 capacity plan

    1. план мощностей

     

    план мощностей
    (ITIL Service Design)
    План, используемый для управления ресурсами, необходимыми для предоставления ИТ-услуг. Этот план содержит историческую и актуальную информацию об использовании ИТ-услуг и компонент, а также любые вопросы, которые требуют решения (включая связанные действия по улучшению). План тажке содержит сценарии для различных прогнозов спроса бизнеса и возможности (включая финансовую оценку) предоставления согласованных целевых показателей уровня услуги.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    EN

    capacity plan
    (ITIL Service Design)
    A plan used to manage the resources required to deliver IT services. The plan contains details of current and historic usage of IT services and components, and any issues that need to be addressed (including related improvement activities). The plan also contains scenarios for different predictions of business demand and costed options to deliver the agreed service level targets.
    [Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > capacity plan

  • 93 agricultural storage

    1. хранение сельскохозяйственной продукции

     

    хранение сельскохозяйственной продукции

    [ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    EN

    agricultural storage
    Any deposit or holdings of farm products, fertilizers, grains, feed and other related supplies in facilities or containers, often to prevent contamination or for times when production cannot meet demand. (Source: AGP)
    [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > agricultural storage

См. также в других словарях:

  • Demand (economics) — Demand redirects here. For other uses, see Demand (disambiguation). In economics, demand is the desire to own anything, the ability to pay for it, and the willingness to pay[1] (see also supply and demand). The term demand signifies the ability… …   Wikipedia

  • Demand generation — is the focus of targeted marketing programs to drive awareness and interest in a company s products and/or services. Commonly used in business to business, business to government, or longer sales cycle business to consumer sales cycles, demand… …   Wikipedia

  • Demand responsive transport — or Demand Responsive Transit (DRT) or Demand Responsive Service[1] or Dial a ride or Flexible Transport Services[2] is an advanced, user oriented form of public transport characterised by flexible routing and scheduling of small/medium vehicles… …   Wikipedia

  • Demand Media — Demand Media, Inc. Type Public (NYSE: DMD) Industry Internet …   Wikipedia

  • Demand articulation — is a concept developed within the scientific field of innovation studies which serves to explain learning processes about needs for new and emerging technologies.[1] Emerging technologies are technologies in their early phase of development,… …   Wikipedia

  • Demand-led growth — is a theory in Macroeconomic growth theory which is based on the Keynesian principle of effective demand. Under demand led growth, the capacity of the economy to supply output expands in response to an increase in the level of effective demand,… …   Wikipedia

  • Demand reduction — refers to efforts aimed at reducing public desire for illegal and illicit drugs. This drug policy is in contrast to the reduction of drug supply, but the two policies are often implemented together. Some discussions of demand reduction make a… …   Wikipedia

  • demand guarantee — International A guarantee that imposes a primary obligation on the issuer to pay the beneficiary on its first demand for payment, where the primary obligor fails to perform the contract. The issuer s obligations are not affected by disputes over… …   Law dictionary

  • related — re‧lat‧ed [rɪˈleɪtd] adjective directly connected with or affected by something: • The drop in sales was related to the end of a tax break on new cars. • The company agreed to sell its real estate business and other related assets. • Stocks were …   Financial and business terms

  • Demand optimization — is the application of processes and tools to maximize return on sales. This usually involves the application of mathematical modeling techniques using computer software. It has particular applications in retail, where merchants wish to identify… …   Wikipedia

  • Demand curve — An example of a demand curve shifting In economics, the demand curve is the graph depicting the relationship between the price of a certain commodity, and the amount of it that consumers are willing and able to purchase at that given price. It is …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»