Перевод: с испанского на чешский

с чешского на испанский

rek

  • 1 caudal

    m
    • bohatství
    • jmění
    • majetek
    • podstata
    * * *
    • bohatý na vodu (o řece aj.)
    • vodnatý (o řece aj.)
    m
    tech. dodávané množství paliva
    tech. výkon (čerpadla)
    • bohatost (poznámek aj.)
    • hojnost (poznámek aj.)
    • množství (poznámek aj.)
    • množství vody (řek)
    • nadbytek (poznámek aj.)
    • průtok (řek)
    • průtočnost (řek)
    • průtočné množství (řek)
    • studnice (moudrosti)
    • vodnatost (řek)

    Diccionario español-checo > caudal

  • 2 agotación

    f
    • vysílenost
    • vysílení
    • vyčerpanost
    • vyčerpání
    * * *
    f
    • vyschnutí (pramenů, řek ap.)
    • vysychání (pramenů řek ap.)

    Diccionario español-checo > agotación

  • 3 ahí verá Vd.

    • jak bych Vám to řek

    Diccionario español-checo > ahí verá Vd.

  • 4 águila

    m
    Am podfukář
    Am šejdíř
    Am šizuňk
    arg. dlouhoprsťák
    arg. straka
    zool. orloun
    • bohatýr
    • doutník
    • fenomén
    • génius
    • havana
    • junák
    • rek
    • veleduch
    * * *
    m
    Ch papírový dětský drak
    zool. polorejnok křídlatý
    • mistr (oboru)

    Diccionario español-checo > águila

  • 5 baqueano

    m
    • lodivod
    • průvodce
    • stopař
    • vůdce
    * * *
    • zběhlý (v čem)
    • zkušený (v čem)
    • znalý (čeho)
    • znalý cest
    • znalý terénu
    • znalý řek
    m
    • znalec kraje
    • znalec terénu

    Diccionario español-checo > baqueano

  • 6 baquiano

    • šikovný
    m
    • odborník
    • průvodce
    • stopař
    • vůdce
    • znalec
    * * *
    • znalý cest
    • znalý terénu
    • znalý řek
    m
    • znalec kraje
    • znalec terénu

    Diccionario español-checo > baquiano

  • 7 barra

    f
    Bo banda
    Bo parta
    Bo tlupa
    Ch basa
    Ch lapák
    tech. přípojnice
    tech. táhlo
    • blok
    • houska
    • hřídel
    • lišta
    • mělčina
    • pult
    • páka
    • písčina
    • slitek
    • sochor
    • soud
    • trubice
    • tyč
    • tyčinka
    • vřeteno
    • čára
    * * *
    f
    Am advokátní komora
    Am soudní zasedání
    Am soutok (řek)
    Am ústí (řeky)
    Ar diváci (na utkání)
    Ar fanoušci (na utkání)
    Ar obecenstvo (na utkání)
    Cu frčka (vojenská)
    Cu veka (chleba)
    dopr. závora (na přejezdu)
    • pruh (na erbu apod.)
    • prut (zlata, stříbra aj.)
    • písečná lavice
    • roleta (v obchodu)
    • soudní síň
    • vada v látce (proužek odlišné barvy)
    • zábradlí (v soudní síni)

    Diccionario español-checo > barra

  • 8 confluencia

    f
    • sbíhání
    • soucestí
    • splynutí
    * * *
    f
    • soutok (řek)

    Diccionario español-checo > confluencia

  • 9 en daca esas pajas

    • co by řek švec
    • levou rukou (udělat)
    • našup
    • než bys řekl švec (ve chvilce)

    Diccionario español-checo > en daca esas pajas

  • 10 en un abrir y cerrar∙ de ojos

    hovor. než bys řek’ švec
    • mžikem
    • okamžitě
    • v mžiku
    • v okamžení

    Diccionario español-checo > en un abrir y cerrar∙ de ojos

  • 11 en un abrir y cerrar∙ los ojos

    hovor. než bys řek’ švec
    • mžikem
    • okamžitě
    • v mžiku
    • v okamžení

    Diccionario español-checo > en un abrir y cerrar∙ los ojos

  • 12 hulla verde

    • elektřina získaná z pohybu moře
    • elektřina získaná z pohybu řek
    • zelené uhlí

    Diccionario español-checo > hulla verde

  • 13 junta

    f
    tech. kloub
    tech. spoj
    tech. spojení
    tech. styk
    • chunta
    • delegace
    • hromada
    • komise
    • konzilium
    • poselstvo
    • rada
    • schůze
    • sdružení
    • sezení
    • shromáždění
    • sjezd
    • těsnění
    • výbor
    • zasedání
    * * *
    f
    Am soutok (řek)
    • spára (mezi cihlami aj.)
    • těsnicí kroužek
    • těsnicí vložka

    Diccionario español-checo > junta

  • 14 la ciudad está en el confluente de dos ríos

    • město leží na soutoku dvou řek

    Diccionario español-checo > la ciudad está en el confluente de dos ríos

  • 15 las violentas acrecidas de nuestros ríos

    • prudké stoupání vodní hladiny našich řek

    Diccionario español-checo > las violentas acrecidas de nuestros ríos

  • 16 mestas

    f
    pl. soutok řek

    Diccionario español-checo > mestas

  • 17 paladín

    m
    hist. rek
    hist. rytíř
    • obhájce
    • obránce
    * * *
    m
    • přední bojovník

    Diccionario español-checo > paladín

  • 18 palca

    f
    Bo křižovatka (cest)
    Bo soutok (řek)
    Bo větev (ve tvaru vidlice)

    Diccionario español-checo > palca

  • 19 pororoca

    m
    • přílivová vlna (v ústí řek)

    Diccionario español-checo > pororoca

  • 20 riqueza hidrográfica

    • vodnatost řek

    Diccionario español-checo > riqueza hidrográfica

См. также в других словарях:

  • Rek — steht für: Rauschgifteinsatzkommando, eine bayerische Polizeieinheit Regionales Entwicklungskonzept, ein Instrument der Regionalplanung und der regionalen Wirtschaftsförderung Retardkapseln, eine Arzneiform, bei der der Arzneistoff verlangsamt… …   Deutsch Wikipedia

  • REK — steht für: Rauschgifteinsatzkommando, eine bayerische Polizeieinheit Regionales Entwicklungskonzept, ein Instrument der Regionalplanung und der regionalen Wirtschaftsförderung Retardkapseln, eine Arzneiform, bei der der Arzneistoff verlangsamt… …   Deutsch Wikipedia

  • rek — interj. atrakinimui reikšti: Diedas parnešė raktelius, kuperį rek rek atrakino Švnč …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • rek- Ⅱ — *rek germ.?, Verb: nhd. feucht sein ( Verb); ne. be (Verb) moist; Etymologie: s. ing. *reg̑ (2), *rek̑ , *rek ?, Adjektiv, Verb, Substantiv …   Germanisches Wörterbuch

  • REK — is the IATA metropolitan area code used for airports in or near Reykjavík, Iceland. In order of size:*Keflavík International Airport (KEF) *Reykjavík Airport (RKV) …   Wikipedia

  • rek — rȅk m <N mn ovi> DEFINICIJA razg. sport gimnastička sprava za vježbanje, poprečna šipka na dva stupa; vratilo, preča ETIMOLOGIJA engl. rack …   Hrvatski jezični portal

  • rek- Ⅰ — *rek germ., Verb: nhd. gerademachen, strecken; ne. straigthen; Hinweis: s. *reka (Adjektiv); Etymologie: idg. *reg̑ (1), Adjektiv, Verb, Substantiv, gerade ( …   Germanisches Wörterbuch

  • þrek- — *þrek germ.?, schwach. Verb: nhd. sich anstrengen, drängen; ne. strain (Verb), urge (Verb); Etymologie: unbekannt; Literatur: Falk/Torp 189 …   Germanisches Wörterbuch

  • rek-1 —     rek 1     English meaning: to tower; pole     Deutsche Übersetzung: “emporragen”; ‘stange” etc.     Note: as reik , see there.     Material: O.Ice. rü f. (*rahō) “ shaft, pole in a scaffold, trestle zum Trocknen, Schiffsrahe”, M.L.G. rü,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • rek̂Þh- —     rek̂Þh     English meaning: to harm     Deutsche Übersetzung: ‘schädigen”     Material: O.Ind. rákṣas n. “agony, Quälgeist, fiend, demon”, Av. rašah ‘schädigung, damage, esp. the in other Leben”, rašayeiti ‘schädigt”; Gk. ἐρέχθω “zerre and… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • rek — obs. form of reek n.1 …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»