Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

regner

  • 1 عم بين الناس

    régner

    Dictionnaire Arabe-Français > عم بين الناس

  • 2 ساد

    régner; prédominer; occlusive; occlusif; obturatrice; obturateur; obstructive; obstructionnele; obstructionnel; obstructif; oblitérante; oblitérant; gouverner; cataracte

    Dictionnaire Arabe-Français > ساد

  • 3 سيطر

    régner; primer; prédominer; maîtriser; dominer

    Dictionnaire Arabe-Français > سيطر

  • 4 انتشر

    transpirer; régner; joncher; fuser; circuler

    Dictionnaire Arabe-Français > انتشر

  • 5 حكم

    verdict; statuer; sentence; régner; régir; prononciation; policer; penser; maniement; juger; jugement; juge; infliger; gouverner; gouvernement; gérer; disposer; définitivement; décision; condamner; condamnation; compromissaire; arrêt; arbitrer; arbitre; appréciation

    Dictionnaire Arabe-Français > حكم

  • 6 غلب

    vaincre; régner; prédominer; enfoncer; emparer; éclipser; dominer; distancer; comprimer

    Dictionnaire Arabe-Français > غلب

  • 7 ملك

    trône; souveraineté; souveraine; souverain; royauté; roi; régner; propriété; prince; padischah; padichah; monarque; fonds; détenir; bienfonds; avoir; ange; aliéner

    Dictionnaire Arabe-Français > ملك

  • 8 تسلط

    تَسَلَّطَ
    [ta'salːatʼa]
    v
    تَحَكَّمَ dominer, régner sur

    تَسَلَّطَ عَلى شَعْبِهِ — Il a régné sur son peuple.

    Dictionnaire Arabe-Français > تسلط

  • 9 خيم

    خَيَّمَ
    ['xajːama]
    v
    1) نَصَبَ خَيْمَةً camper, dresser une tente

    خَيَّمَ الجُنودُ — Le soldats ont dressé une tente.

    2) عَمَّ régner, dominer

    خَيَّمَ الصَّمْتُ — Le silence régnait.

    ♦ خَيَّمَ الحُزْنُ La tristesse dominait.
    ♦ خَيَّمَ الهُدوءُ Le calme a régné.

    Dictionnaire Arabe-Français > خيم

  • 10 ساد

    سادَ
    ['saːda]
    v
    عَمَّ régner, prédominer

    سادَ الصَّمْتُ — Le silence régnait.

    ♦ سادَ السَّلامُ La paix a prédominé.

    Dictionnaire Arabe-Français > ساد

  • 11 فرق

    I فَرَّقَ
    [far'ːaqa]
    v
    1) باعَدَ séparer, éloigner

    فَرَّقَتْهُم الحَرْبُ — La guerre les a séparés.

    2) أَوْقَعََ الخِلافَ بَيْنَهُم diviser, brouiller

    فَرَّقَ أَفْرادَ العائِلَةِ — brouiller les membres de la famille

    3) مَيَّزَ discerner, distinguer, différencier

    فَرَّقَ بَيْنَ الصّورَتَيْنِ — Il a distingué la différence entre les deux tableaux.

    ♦ فَرَّقَ المُتَظاهِرينَ Il a dispersé les manifestants.
    ♦ سِياسَةُ فَرِّقْ تَسُدْ politique de diviser pour régner
    II فَرْقٌ
    ['farq]
    n m
    إِخْتِلافٌ f différence

    هنالكَ فَرْقٌ بينَ موقِفِِهِما — Il y a une différence entre les deux positions.

    ♦ فَرْقُ الأسْعارِ différence de prix
    ♦ فَرْقٌ في الجيلِ différence d'âge

    Dictionnaire Arabe-Français > فرق

См. также в других словарях:

  • régner — [ reɲe ] v. intr. <conjug. : 6> • 980; lat. regnare, de regnum → règne I ♦ Exercer le pouvoir monarchique. Roi, prince qui règne. ⇒ régnant. Être en âge de régner. « Le roi n administre pas, ne gouverne pas, il règne » (Thiers ). Régner… …   Encyclopédie Universelle

  • regner — Regner. v. n. Regir, gouverner un Estat avec titre de Roy. Regner heureusement. regner absolument, despotiquement. regner long temps. regner en paix. il regnoit sur divers peuples en mesme temps. l art de regner. Il se dit aussi fig. & signifie,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Regner — (Ragnar Lodbrock), Sohn Sigurds, 730–794 König von Dänemark, s.d. (Gesch.) I. D) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Regnér — Regnér, Gustav, geb. 1747, st. als Expeditionssecretär 1819 in Stockholm. Er dichtete Minne of J. Alströmer, Stockh. 1790, u. Oden, u. übersetzte altschwedische Lieder metrisch in das Neuschwedische, Stockh. 1801, u. Friedrichs des Großen Brief… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Regner — m Danish: variant of RAGNAR (SEE Ragnar) …   First names dictionary

  • régner — (ré gné ; au XVIe siècle, d après Palsgrave, p. 61, et d après Bèze, on prononçait rèner. La syllabe ré prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je règne, excepté au futur et au conditionnel : je régnerai) v. n. 1°   Gouverner …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RÉGNER — v. n. Régir, gouverner un État avec le titre de roi. Régner heureusement, despotiquement. Régner longtemps. Régner en paix. Il régnait sur divers peuples. Il régnera sur cette nation. L art de régner.   Il se dit, par extension, Des princes… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • RÉGNER — v. intr. Exercer le pouvoir souverain dans un état monarchique; il se dit des Princes souverains, même quand ils ne portent pas le titre de roi. Régner heureusement, despotiquement. Régner longtemps. Régner en paix. Il régnait sur divers peuples …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Regner — Die weiße Rebsorte Regner ist eine Neuzüchtung aus „Gelbe Seidentraube x Gamay früh“. Die Kreuzung erfolgte 1929 durch Georg Scheu in der Landesanstalt für Rebenzüchtung Alzey in Rheinhessen. Die Sorte wurde der langjährigen Mitarbeiterin von… …   Deutsch Wikipedia

  • Regner — Caractéristiques phénologiques Débourrement ... Floraison ... Véraison ... Maturité ... Caractéristiques culturales …   Wikipédia en Français

  • regner — I. Regner, act. acut. Est presider et dominer en un païs en tiltre de Roy, Regnare, Regio Imperio obtinere. l Espagnol dit ainsi Reynar. et l Italien uniformement au Latin Regnare. II. Il est d aage assez apte et capable pour regner, et en… …   Thresor de la langue françoyse

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»