-
1 множество
1) General subject: a lot of, a quantity of, abundance, army, array, bags, bunch, bushel, cloud (птиц, стрел и т. п.), considerable, crop, crowd (чего-либо), cumulus, dozens, fid, hail, hailing distance, herd, horde, host, legion, many, mass, mountain, muchness, no end of, orgy (развлечений и т. п.), out of number, pack, panoply (богатое разнообразие), peck, pile, pile up, plethora of, plurality, power, quantity, raft, regiment, regiments, rout, ruck, scores (большое количество), shoal, skit, skits, storm, swarms, the million, the mountain has brought forth a mouse, thousand, thousand and one, thousands, throng, ton, troop, troops, variety, wealth, wilderness, without number, world of, plenty, congeries, assortment, profusion, plenitude, all the many2) Colloquial: a whale of (чего-л.), bushels, heaps, infinite, lashings, loads, ocean, oodles, pile-up, schwack, sight, stack, tribes, jillion3) Dialect: mort4) American: slew5) Poetical language: router7) Chemistry: collection8) Mathematics: a good deal, a great number of, arrangement, assemblage, class, collection of elements, ensemble, family, list, manifold, mix (неупорядоченное), model, multiplicity, multitude, pattern, population, range (значений), scheme, set, set valid in realization, shift compact set, shift invariant set, system, the many, the sum total, totality, union, universe9) Economy: a great deal, a great number, numeracy10) Australian slang: mob11) Jargon: bags of (чего-либо), umpteen, caboodle12) Information technology: busload (о функциях програмного обеспечения)13) Business: great number14) Programming: a variety of, set of, a set of15) Automation: aggregation, lot16) Quality control: score17) Makarov: a great many, an infinity of (чего-л.), array (однотипных элементов), great many, heap, orb, package, sea, shower, thickness18) Security: set (в математике)19) Phraseological unit: bustle with -
2 командир полка
Русско-английский военно-политический словарь > командир полка
-
3 П-188
НА ПЛЕЧАХ (у) кого ворваться, вступить куда, идти и т. и. PrepP; Invar ; the resulting PrepP is adv (to follow) right behind (a retreating enemy); (to enter into a city, town etc) right behind (the enemy who failed to defend it and retreated into it)right (hot) on s.o. heels (tail); (right) on top of s.o. ; (closely) pursuing s.o.Два полка были сметены и бежали, бросая оружие. На плечах их шел полк немецких гусар (Шолохов 2). The two regiments were mown down and fled, abandoning their arms. They were pursued by a regiment of German hussars 3a). -
4 П-678
ПО ПЯТАМ PrepP Invar adv1. идти, следовать, гнаться и т. п. \П-678 чьим, кого, за кем (to follow, race after s.o.) closely, persistently: (follow (be» on (at) s.o. Ts heels(follow s.o.) closely (follow) close behind s.o. dog s.o. 's footsteps (in limited contexts) tail s.o.Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили дороги (Толстой 7). The road the French would take was unknown, and therefore the more closely our troops followed on their heels the more ground they had to cover (7a).«Ваше высокопреосвященство, что же это вы тут богослужение устроили? Драпать надо! Корпус идет за нами по пятам!..» (Булгаков 2). "Your Eminence, what's the idea of this sacred service now9 We've got to clear out! The Reds are on our heels!.." (2a).Левее маршрута 80-й дивизии передвигались 283-й Павлоградский и 284-й Венгровский полки 71-й дивизии. По пятам за ними шел полк уральских казаков... (Шолохов 3). On their (the 80th Division's) left the 283rd Pavlograd and the 284th W(?grow regiments of the 71st Division were also on the march, closely followed by a regiment of Urals Cossacks... (3a).«Я пойду вперед, - продолжала Низа, - но ты не иди по моим пятам, а отделись от меня» (Булгаков 9). "I'll go first," Niza went on, "but don't follow close behind me, go separately" (9b).Какие-то подозрительные личности шли по пятам, куда бы мы ни шли (Ивинская 1)....Wherever we went, our footsteps were dogged by suspicious-looking characters (1a).2. ходить - за кем not to leave s.o., to stay close to s.o. all the time, annoying, irritating him with one's presence: (be (follow)) on (at) s.o.'s heelsfollow s.o. around breathe down s.o. neck.(Макарская:)...Я хочу, чтобы ты меня больше не ждал, не следил за мной, не ходил по пятам. Потому что из этого ничего не выйдет... (Вампилов 4). (М:).. I don't want you to wait for me anymore, or follow me, or be on my heels all the time Because nothing's going to come of all this.. (4b).«Прошлой зимой мы капремонт (капитальный ремонт) пансионата делали, а этот дедуся, как надсмотрщик, за нами по пятам ходил» (Черненок 1). "Last winter we did major repairs on the hotel, and the old man followed us around and 'supervised'" (1a).Сволочь, -любезно сказал Лучников. - Сволочь пайковая. Ты полагаешь, что я должен быть паинькой, когда за мной ходят по пятам ваши псы?!» (Аксенов 7). "Bastard," said Luchnikov affectionately. "Kremlin-bought bastard. So I'm supposed to act like a good little boy while your hit men breathe down my neck!" (7a) -
5 на плечах
I• ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ чьих, (у) кого; НА ПЛЕЧАХ[VP or PrepP (Invar, used as subj-compl with быть; subj: abstr]=====⇒ to be s.o.'s (usu. burdensome) responsibility, demanding much time, work, care etc from s.o.:- X лежит на Y-овых плечах≈ X rests (lies, is etc) on Y's shoulders;- X rests (falls) on Y.♦ Хозяйство, забота о детях, о больной матери - всё лежало на её плечах. Running the household, looking after the children and her ailing mother - everything rested on her shoulders.II• НА ПЛЕЧАХ (у) кого ворваться, вступить куда, идти и т.п.[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ (to follow) right behind (a retreating enemy); (to enter into a city, town etc) right behind (the enemy who failed to defend it and retreated into it):- right < hot> on s.o.'s heels (tail);- (right) on top of s.o.;- (closely) pursuing s.o.♦ Два полка были сметены и бежали, бросая оружие. На плечах их шёл полк немецких гусар (Шолохов 2). The two regiments were mown down and fled, abandoning their arms. They were pursued by a regiment of German hussars (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на плечах
-
6 по пятам
• ПО ПЯТАМ[PrepP; Invar; adv]=====1. идти, следовать, гнаться и т.п. по пятам чьим, кого, за кем (to follow, race after s.o.) closely, persistently:- (follow <be>)on <at> s.o.Ts heels;- (follow s.o.) closely;- (follow) close behind s.o.;- dog s.o.'s footsteps;- [in limited contexts] tail s.o.♦ Путь французов был неизвестен, и потому, чем ближе следовали наши войска по пятам французов, тем больше они проходили дороги (Толстой 7). The road the French would take was unknown, and therefore the more closely our troops followed on their heels the more ground they had to cover (7a).♦ "Ваше высокопреосвященство, что же это вы тут богослужение устроили? Драпать надо! Корпус идёт за нами по пятам!.." (Булгаков 2). "Your Eminence, what's the idea of this sacred service now? We've got to clear out! The Reds are on our heels!.." (2a).♦ Левее маршрута 80-й дивизии передвигались 283-й Павлоградский и 284-й Венгровский полки 71-й дивизии. По пятам за ними шел полк уральских казаков... (Шолохов 3). On their [the 80th Division's] left the 283rd Pavlograd and the 284th Wegrow regiments of the 71st Division were also on the march, closely followed by a regiment of Urals Cossacks... (3a).♦ "Я пойду вперёд, - продолжала Низа, - но ты не иди по моим пятам, а отделись от меня" (Булгаков 9). "I'll go first," Niza went on, "but don't follow close behind me, go separately" (9b).♦...Какие-то подозрительные личности шли по пятам, куда бы мы ни шли (Ивинская 1)....Wherever we went, our footsteps were dogged by suspicious-looking characters (1a).2. ходить по пятам за кем not to leave s.o., to stay close to s.o. all the time, annoying, irritating him with one's presence:- (be < follow>) on (at) s.o.'s heels;- follow s.o. around;- breathe down s.o.'s neck.♦ [Макарская:]...Я хочу, чтобы ты меня больше не ждал, не следил за мной, не ходил по пятам. Потому что из этого ничего не выйдет... (Вампилов 4). [М:].. I don't want you to wait for me anymore, or follow me, or be on my heels all the time Because nothing's going to come of all this.. (4b).♦ "Прошлой зимой мы капремонт [капитальный ремонт] пансионата делали, а этот дедуся, как надсмотрщик, за нами по пятам ходил" (Черненок 1). "Last winter we did major repairs on the hotel, and the old man followed us around and 'supervised'" (1a).♦ "Сволочь, - любезно сказал Лучников. - Сволочь пайковая. Ты полагаешь, что я должен быть паинькой, когда за мной ходят по пятам ваши псы?!" (Аксенов 7). "Bastard," said Luchnikov affectionately. "Kremlin-bought bastard. So I'm supposed to act like a good little boy while your hit men breathe down my neck!" (7a)Большой русско-английский фразеологический словарь > по пятам
См. также в других словарях:
Regiment — Régiment Un régiment est une unité militaire, regroupant un ou plusieurs bataillons ou plusieurs compagnies, et qui est commandé par un colonel ou un lieutenant colonel. C est d avantage une subdivision administrative, correspondant souvent à un… … Wikipédia en Français
Regiment d'infanterie francais — Régiment d infanterie français Les régiments d infanterie sont les unités les plus anciennes de l armée française. Sommaire 1 Historique 2 Liste 2.1 Goumiers et tabors 2.2 Infanterie de ligne … Wikipédia en Français
Régiment d'infanterie — français Les régiments d infanterie sont les unités les plus anciennes de l armée française. Sommaire 1 Historique 2 Liste 2.1 Goumiers et tabors 2.2 Infanterie de ligne … Wikipédia en Français
Régiment d’infanterie français — Régiment d infanterie français Les régiments d infanterie sont les unités les plus anciennes de l armée française. Sommaire 1 Historique 2 Liste 2.1 Goumiers et tabors 2.2 Infanterie de ligne … Wikipédia en Français
Régiments d'Infanterie Territoriale — Régiment d infanterie territoriale Pendant la Grande Guerre, le régiment d’infanterie territoriale, ou RIT, était une formation militaire composée des hommes âgés de 34 à 49 ans, considérés comme trop âgés et plus assez entraînés pour intégrer un … Wikipédia en Français
Régiments d'infanterie territoriaux — Régiment d infanterie territoriale Pendant la Grande Guerre, le régiment d’infanterie territoriale, ou RIT, était une formation militaire composée des hommes âgés de 34 à 49 ans, considérés comme trop âgés et plus assez entraînés pour intégrer un … Wikipédia en Français
Régiment Territorial — Régiment d infanterie territoriale Pendant la Grande Guerre, le régiment d’infanterie territoriale, ou RIT, était une formation militaire composée des hommes âgés de 34 à 49 ans, considérés comme trop âgés et plus assez entraînés pour intégrer un … Wikipédia en Français
Régiment Territorial d’Infanterie — Régiment d infanterie territoriale Pendant la Grande Guerre, le régiment d’infanterie territoriale, ou RIT, était une formation militaire composée des hommes âgés de 34 à 49 ans, considérés comme trop âgés et plus assez entraînés pour intégrer un … Wikipédia en Français
Régiment Territoriale d’Infanterie — Régiment d infanterie territoriale Pendant la Grande Guerre, le régiment d’infanterie territoriale, ou RIT, était une formation militaire composée des hommes âgés de 34 à 49 ans, considérés comme trop âgés et plus assez entraînés pour intégrer un … Wikipédia en Français
Régiment d'Infanterie Territoriale — Pendant la Grande Guerre, le régiment d’infanterie territoriale, ou RIT, était une formation militaire composée des hommes âgés de 34 à 49 ans, considérés comme trop âgés et plus assez entraînés pour intégrer un régiment de première ligne… … Wikipédia en Français
Régiment d’Infanterie Territoriale — Régiment d infanterie territoriale Pendant la Grande Guerre, le régiment d’infanterie territoriale, ou RIT, était une formation militaire composée des hommes âgés de 34 à 49 ans, considérés comme trop âgés et plus assez entraînés pour intégrer un … Wikipédia en Français