Перевод: с португальского на все языки

со всех языков на португальский

regarder+qn+de+travers

  • 1 olhar

    o.lhar
    [oλ‘ar] sm regard. • vt+vi 1 regarder, contempler. 2 considérer, examiner. vpr 3 se regarder, se mirer. olha! tiens! olhar atravessado regarder de travers. olhar de soslaio regarder du coin de l’œil ou par en dessous. trocar olhares échanger des regards.
    * * *
    [o`ʎa(x)]
    Verbo transitivo e verbo intransitivo regarder
    Substantivo masculino regard masculin
    olhar para regarder vers
    olhar por s'occuper de
    * * *
    verbo
    1 ( fixar os olhos em) regarder
    olha para a frente
    regarde devant toi
    olha para trás
    regarde derrière toi
    olhar o mar
    regarder la mer
    olhar pela janela
    regarder par la fenêtre
    2 ( observar) regarder
    olhar disfarçadamente
    regarder à la dérobée
    3 regarder
    olha!
    regardes!
    4 ( tomar conta) s'occuper ( por, de)
    veiller ( por, sur)
    olhar por alguém
    prendre soin de quelqu'un; veiller sur quelqu'un
    olhar por alguma coisa
    veiller sur quelque chose
    5 (situação, problema) regarder; considérer
    nome masculino
    regard
    atrair todos os olhares
    attirer tous les regards

    Dicionário Português-Francês > olhar

  • 2 através

    a.tra.vés
    [atrav‘ɛs] adv à travers. através de à travers de, par.
    * * *
    [atra`vɛjʃ]
    Preposição
    * * *
    advérbio
    1 ( de lado a lado) au travers; à travers
    olhar através da janela
    regarder par la fenêtre
    sentir o frio através dos cobertores
    sentir le froid à travers les couvertures
    2
    (por meio de) através de
    à travers
    através dos séculos
    au travers des siècles
    aprender através de um livro
    apprendre au travers d'un livre
    conheci-a através da Maria
    je l'ai connu à travers Marie

    Dicionário Português-Francês > através

  • 3 olhar atravessado

    regarder de travers.

    Dicionário Português-Francês > olhar atravessado

См. также в других словарях:

  • regarder — [ r(ə)garde ] v. tr. <conjug. : 1> • rewardant VIIIe; reguarder 1080; de re et garder « veiller, prendre garde à » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire en sorte de voir, s appliquer à voir (qqn, qqch.). « Je ne l ai pas regardée [la reine]. Alors, c… …   Encyclopédie Universelle

  • travers — [ travɛr ] n. m. • v. 1150; en traver « directement » 1080; lat. tra(ns)versus « transversal, oblique » I ♦ (En loc.) 1 ♦ EN TRAVERS : dans une position transversale par rapport à un axe de position ou de direction habituel. ⇒ transversalement.… …   Encyclopédie Universelle

  • travers — TRAVERS. s. m. L estenduë d un corps consideré selon sa largeur. Il s en faut deux travers de doigt, que ces deux planches ne joignent. Il sign. aussi, Le biais, l irregularité d une place, d un jardin, d un bastiment, d une chambre, &c. Il y a… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • regarder — REGARDER. v. act. Jetter la veuë sur quelque chose, s appliquer à considerer quelque chose. Regarder le Ciel. regardez moy bien. regarder fixement sans sourciller, attentivement. regarder de costé, regarder de costé & d autre. regarder de tous… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • travers — Travers, Transuersus. Jetter au travers et faire passer de navire en autre les, etc. Traiicere de naue in nauem malos et antennas. Il s en va à travers les champs, Per via inuiaque proficiscitur, Liu. lib. 23. Par chemins esgarez et destournez.… …   Thresor de la langue françoyse

  • Regarder quelqu'un de travers — ● Regarder quelqu un de travers manifester à son égard de l antipathie …   Encyclopédie Universelle

  • travers — (tra vêr ; l s ne se lie pas ; cependant quelques uns la lient : à tra vêr z un désert) s. m. 1°   Étendue d un corps considéré dans sa largeur, c est à dire comme s il allait perpendiculairement d une limite à une autre ; c est le sens propre du …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REGARDER — v. a. Jeter la vue sur quelque chose, porter ses regards sur quelque chose. Regarder le ciel. Regarder la campagne. Regarder fixement. Regarder sans sourciller, attentivement. Regarder de côté. Regarder de côté et d autre. Regarder de tous côtés …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TRAVERS — s. m. L étendue d un corps considéré dans sa largeur. Il s en faut deux travers de doigt que ces planches ne se joignent. TRAVERS, signifie aussi, Le biais, l irrégularité d un lieu, d une place, d un jardin, d un bâtiment, d une chambre, etc. Il …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • TRAVERS — n. m. étendue d’un corps considéré dans sa largeur. Il s’en faut d’un travers de doigt que ces planches ne se joignent. En termes de Marine, il signifie Côté, flanc. Ce vaisseau présentait son travers à la marée, au vent, au feu de l’ennemi. En… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • regarder — (re gar dé) v. a. 1°   Avoir égard à, en parlant de personnes (sens primitif qui vient de garder qui est dans regarder).    Faire acception. •   Ne regardez point les personnes, dit le Seigneur, BOSSUET Polit. VIII, V, 1.    Avoir en… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»