Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

regarder+à

  • 101 regarder à travers

    смотреть как на пустое место, словно не видя

    Telle demeure la hiérarchie confucéenne des hôpitaux: les médecins, sauf exception rarissime, ne saluent jamais l'agent hospitalier. Ils regardent à travers. (M. Riffaud, Les Linges de la nuit.) — В больницах, конфуцианская иерархия продолжает оставаться таковой: врачи, за редчайшим исключением, не здороваются с низшим медицинским персоналом. Они проходят мимо, словно не видя их.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder à travers

  • 102 regarder à un sou

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder à un sou

  • 103 regarder avec des yeux ronds

    смотреть с удивлением, смотреть круглыми от удивления глазами

    ... Ils viendraient secouer leurs sabots à l'entrée de l'école, regarderaient le nouveau maître avec des yeux ronds... (P. Gamarra, Le Maître d'école...) — Они придут отряхнуть в дверях свои сабо и уставятся на нового учителя круглыми от удивления и любопытства глазами...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder avec des yeux ronds

  • 104 regarder comme une vache un train

    выпучить глаза от удивления, уставиться на что-либо

    Aujourd'hui, il ne croisait dans les couloirs que sa femme ou sa fille, perpétuellement occupées, ou une vague souillon qui le regardait comme une vache un train, et qui n'était jamais la même. (J.-J. Brochier, Odette Genonceau.) — Теперь Адриен встречал в коридоре только жену или дочь, которые всегда были чем-то заняты, или какую-то, каждый раз новую, безликую замарашку, смотревшую на него выпученными от удивления глазами.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder comme une vache un train

  • 105 regarder d'un autre œil

    ≈ быть другого мнения, не соглашаться

    À la mort du patron, entrant dans son héritage, il avait fait de Firmin son compagnon, malgré sa jeunesse, et sans s'occuper des règles, aux diables les chinoiseries du Devoir! Mais les compagnons, qui ne le reconnaissaient plus comme pays, regardaient l'affaire d'un autre œil. (L. Aragon, La Semaine sainte.) — После смерти своего хозяина, получив в наследство его кузницу, Луи сделал своим компаньоном Фирмена, несмотря на его молодость и послав ко всем чертям цеховые правила с их ухищрениями. Но его компаньоны, которые не считались больше с тем, что он их земляк, были на этот счет другого мнения.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder d'un autre œil

  • 106 regarder dans le vide

    смотреть, ничего не видя

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder dans le vide

  • 107 regarder de bas en haut

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder de bas en haut

  • 108 regarder de biais

    смотреть косо, неодобрительно, искоса посмотреть

    Philippe se dressa, regarda la fille de biais, se rassit, vaincu. (G. Baissette, Ces Grappes de ma vigne.) — Филипп выпрямился, посмотрел на девушку исподлобья и, смирившись, сел опять.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder de biais

  • 109 regarder de côté

    1) смотреть искоса, отводить глаза в сторону

    Madame Lorilleux, les joues sèches et enflammées, la regardait de côté, en ayant l'air de l'accuser de faire du genre. (É. Zola, L'Assommoir.) — Госпожа Лорийе с сухими глазами и пылающими щеками искоса поглядывала на Жервезу, как бы обвиняя ее в том, что она ломается.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder de côté

  • 110 regarder du coin de l'œil

    1) смотреть украдкой, исподтишка

    Inquiète, la concierge le regarda du coin de l'œil. - Vous ne travaillez pas des fois du couvercle, monsieur Rodolphe? (J. Fréville, Pain de brique.) — Обеспокоенная консьержка искоса взглянула на него. - У вас, видно, не всегда котелок варит, господин Родольф.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder du coin de l'œil

  • 111 regarder en arrière

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder en arrière

  • 112 regarder en coulisse

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder en coulisse

  • 113 regarder par le trou de serrure

    проявлять нескромность, подглядывать через замочную скважину

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder par le trou de serrure

  • 114 regarder qch d'un œil noir

    смотреть на что-либо недовольно, с раздражением

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder qch d'un œil noir

  • 115 regarder qn de travers

    косо, недружелюбно, с презрением, враждебно смотреть на кого-либо; относиться недружелюбно

    J'avais avec moi un type du marché noir et un petit voleur à la tire, qui me regardaient de travers parce que j'étais un politique... (L. Aragon, Servitude et grandeur des Français.) — Со мной вместе сидели спекулянт, промышлявший на черном рынке, и карманный воришка. Они смотрели на меня косо: я был политическим...

    M. Sureau me regarda de travers et dit seulement: - Vous venez de la rédaction? Que fait M. Jacob? (G. Duhamel, Confession de minuit.) — Г-н Сюро косо посмотрел на меня и сказал только: - Вы из редакции? А чем занят г-н Жакоб?

    Je n'ai qu'à me passer de sommeil pendant huit jours, par exemple, ne rien manger, boire un peu d'alcool pour tenir le coup et récolter par-dessus le marché quelques embêtements professionnels, et bien, je suis mûr pour gifler le premier bonhomme qui me regardera de travers ou pour me casser la figure en auto. Seulement, je me méfie... (A. Soubiran, Au revoir, docteur Roch.) — Стоит мне недельку не поспать, не поесть, глотнуть спиртного для поддержания сил и, случись к тому же какая-нибудь неприятность на службе, я уже готов надавать пощечин первому встречному, который не так на меня посмотрел, или устроить автомобильную катастрофу. Только я слежу за собой.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder qn de travers

  • 116 regarder qn souffler

    прост.
    трястись над кем-либо, чрезмерно волноваться за чье-либо здоровье

    ... Patient élevé par sa mère avec les grands-parents maternels. Mère très craintive, le "regarde souffler", très attentive pour sa santé, s'efforçant de lui enlever toute difficulté. (J. Genevard, Destinée de l'enfant illégitime.) — Ребенок воспитывался матерью и ее родителями. Мать буквально трясется над сыном, считает его очень болезненным, не дает ему сделать лишнего шага.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder qn souffler

  • 117 regarder qui a le plus beau nez

    шататься без дела, бить баклуши

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder qui a le plus beau nez

  • 118 regarder voler des coquecigrues

    попусту мечтать, предаваться химерам

    Dictionnaire français-russe des idiomes > regarder voler des coquecigrues

  • 119 regarder en direct

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > regarder en direct

  • 120 regarder le problème en face

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > regarder le problème en face

См. также в других словарях:

  • regarder — [ r(ə)garde ] v. tr. <conjug. : 1> • rewardant VIIIe; reguarder 1080; de re et garder « veiller, prendre garde à » I ♦ V. tr. dir. 1 ♦ Faire en sorte de voir, s appliquer à voir (qqn, qqch.). « Je ne l ai pas regardée [la reine]. Alors, c… …   Encyclopédie Universelle

  • regarder — Regarder, Aspicere, Cernere, Tueri, Intueri, Respicere, Videre, Capessere aliquid oculis, vel vsurpare. Souvent regarder, Respectare. N oser regarder quelqu un, Vultum alicui summittere, Budaeus ex Sueton. N oser regarder le soleil entre deux… …   Thresor de la langue françoyse

  • regarder — REGARDER. v. act. Jetter la veuë sur quelque chose, s appliquer à considerer quelque chose. Regarder le Ciel. regardez moy bien. regarder fixement sans sourciller, attentivement. regarder de costé, regarder de costé & d autre. regarder de tous… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Regarder — Re*gard er (r?*g?rd ?r), n. 1. One who regards. [1913 Webster] 2. (Eng. Forest law) An officer appointed to supervise the forest. Cowell. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • regarder — (re gar dé) v. a. 1°   Avoir égard à, en parlant de personnes (sens primitif qui vient de garder qui est dans regarder).    Faire acception. •   Ne regardez point les personnes, dit le Seigneur, BOSSUET Polit. VIII, V, 1.    Avoir en… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • REGARDER — v. a. Jeter la vue sur quelque chose, porter ses regards sur quelque chose. Regarder le ciel. Regarder la campagne. Regarder fixement. Regarder sans sourciller, attentivement. Regarder de côté. Regarder de côté et d autre. Regarder de tous côtés …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • REGARDER — v. tr. Jeter la vue sur quelque chose, porter ses regards sur quelque chose. Regarder le ciel. Regarder la campagne. Regarder fixement, attentivement. Regarder de côté. Regarder de tous côtés. Regarder devant soi, autour de soi, derrière soi.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • regarder — vt. , voir, (longuement // en s attardant) ; examiner, observer ; contempler, dévisager, zieuter ; épier, guetter, guigner : guétâ (Albanais 001e, Billième, Hauteville Savoie 236, St Pierre Albigny 060b) / î (Cordon 083, Reyvroz 218, Saxel 002) / …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Regarder — The regarder was a knight responsible for checking local woods and forest areas every three years, reporting back to the forest court. There were 12 such knights. This inspection was known as the regard , which also referred to the area under his …   Dictionary of Medieval Terms and Phrases

  • Regarder quelqu'un comme un phénomène — ● Regarder quelqu un comme un phénomène le regarder avec étonnement, curiosité …   Encyclopédie Universelle

  • Regarder quelqu'un comme une bête curieuse — ● Regarder quelqu un comme une bête curieuse le regarder avec étonnement et insistance …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»