-
1 regard
1. verb1) ((with as) to consider to be: I regard his conduct as totally unacceptable.) θεωρώ2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) βλέπω, θεωρώ3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) αναλογίζομαι4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) αφορώ5) (to pay attention to (advice etc).) δίνω σημασία, υπολογίζω2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) προσοχή, μέριμνα2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) έγνοια3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) εκτίμηση•- regardless
- regards
- as regards
- with regard to -
2 Regard
subs.Care: P. and V. ἐπιστροφή, ἡ, σπουδή, ἡ, P. ἐπιμέλεια, ἡ, Ar. and P. μελέτη, ἡ, V. ὥρα, ἡ, Ar. and V. μέριμνα, ἡ, φροντίς, ἡ (rare P.); see Care.Respect, deference: P. θεραπεία, ἡ; see Respect.Respectfulness: V. αἰδώς, ἡ.Pay regard to: P. ἐπιμέλειαν ποιεῖσθαι (gen.), V. λόγον ἔχειν (gen.); see regard, v.Love: see Love.Look: see Look.——————v. trans.Heed, care for: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), ἐντρέπεσθαι (gen.) (Plat. but rare P.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.), ὤραν ἔχειν (gen.), Ar. and V. προτιμᾶν (gen.).Pay respect to: Ar. and P. θεραπεύειν.Value: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, P. and V. τιμᾶν, κήδεσθαι (gen.) (rare P.), V. ἐναριθμεῖσθαι, προκήδεσθαι (gen.).Look upon: P. and V. ἀποβλέπειν (εἰς, acc. or πρός, acc.), προσορᾶν (Plat. but rare P.); see Behold, Watch.Consider: P. and V. νομίζειν, ἡγεῖσθαι, ἄγειν, V. νέμειν.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Regard
-
3 regard
θεωρώ -
4 with regard to
(about; concerning: I have no complaints with regard to his work.) σε σχέση με -
5 take (someone or something) seriously
1) (to regard (a person or his statement etc) as in earnest: You mustn't take his jokes/promises seriously.) παίρνω στα σοβαρά2) (to regard (a matter) as a subject for concern or serious thought: He refuses to take anything seriously.) παίρνω στα σοβαράEnglish-Greek dictionary > take (someone or something) seriously
-
6 take (someone or something) seriously
1) (to regard (a person or his statement etc) as in earnest: You mustn't take his jokes/promises seriously.) παίρνω στα σοβαρά2) (to regard (a matter) as a subject for concern or serious thought: He refuses to take anything seriously.) παίρνω στα σοβαράEnglish-Greek dictionary > take (someone or something) seriously
-
7 Care
subs.Attention, regard: P. ἐπιμέλεια, ἡ, Ar. and P. μελέτη, ἡ, P. and V. θεραπεία, ἡ, θεράπευμα, τό (Eur., H.F. 633), ἐπιστροφή, ἡ, σπουδή, ἡ, V. ὤρα, ἡ, ἐντροπή, ἡ.Forethought: P. and V. πρόνοια, ἡ, P. προμήθεια, ἡ, V. προμηθία, ἡ.Caution: P. and V. εὐλάβεια, ἡ, P. φυλακή, ἡ.Exactness: P. ἀκρίβεια, ἡ.Object of care: Ar. and V. μέλημα, τό, V. τρίβη, ἡ.Beware of: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), ἐξευλαβεῖσθαι (acc.), P. διευλαβεῖσθαι (acc.); see care for.Take care that: P. and V. φροντίζειν ὅπως (aor. subj., or fut. indic.), P. ἐπιμέλεσθαι ὅπως (aor. subj., or fut. indic.), Ar. and P. τηρεῖν ὅπως (aor. subj., or fut. indic.); see also Mind.——————v. intrans.I do not care: P. and V. οὔ μοι μέλει.I care not if the whole city saw me: V. μέλει μέν οὐδέν εἴ με πᾶσʼ εἶδεν πόλις (Eur., H.F. 595).Care to, wish to (with infin.): P. and V. βούλεσθαι.Care for, love: see Love.Pay regard to: Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.), P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, P. and V. ἐπιστρέφεσθαι (gen.), φροντίζειν (gen.), ἐντρέπεσθαι (gen.) (Plat. but rare P.), τημελεῖν (acc. or gen.) (Plat. but rare P.), V. μέλεσθαι (gen.), ὥραν έχειν (gen.).Be anxious about: P. and V. κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), V. προκήδεσθαι (gen.).Value: P. and V. κήδεσθαι (gen.) (also Ar. but rare P.), P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι, V. ἐναριθμεῖσθαι, Ar. and V. προτιμᾶν (gen.).For all they cared I was sent away homeless and proclaimed an exile: V. ἀνάστατος αὐτοῖν (dat.) ἐπέμφθην κἀξεκηρύχθην φυγάς (Soph., O.C. 429).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Care
-
8 Study
v. trans.Learn: P. and V. μανθάνειν.Devote oneself to: P. and V. σπουδάζειν περί (acc. or gen.), P. σχολάζειν (dat.). Ar. and P. διατρίβειν (ἐν, dat., περί, acc. or ἐπί, dat.), Ar. and P. ἐπιμέλεσθαι (gen.).With infin. following use try.Study how to do a thing: P. φιλοσοφεῖν ὅπως (fut. indic.).Study scientifically: P. φιλοσοφεῖν (acc.).——————subs.Ar. and P. μάθημα, τό.Act of learning: P. and V. μάθησις, ἡ.Practice: Ar. and P. μελετή, ἡ, P. ἄσκησις, ἡ, ἐπιτήδευσις, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό.The study of virtue: P. ἀρετῆς ἐπιμέλεια, ἡ.Examination: P. and V. σκέψις, ἡ, P. ἐξέτασις, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Study
-
9 Veneration
subs.Worship: V. σέβας, τό, P. θεραπεία, ἡ; see Worship.Object of veneration: Ar. and P. σέβας, τό.Honour: P. and V. τιμή, ἡ.Respectfulness: V. αἰδώς, ἡ.Piety: P. and V. εὐσέβεια, ἡ, τὸ εὐσεβές, P. ὁσιότης, ἡ.Veneration for, regard for: V. ἐντροπή, ἡ (gen.), πρόνοια, ἡ (gen.); see Regard.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Veneration
-
10 as
[æz] 1. conjunction1) (when; while: I met John as I was coming home; We'll be able to talk as we go.) καθώς2) (because: As I am leaving tomorrow, I've bought you a present.) επειδή, καθώς3) (in the same way that: If you are not sure how to behave, do as I do.) όπως4) (used to introduce a statement of what the speaker knows or believes to be the case: As you know, I'll be leaving tomorrow.) όπως5) (though: Old as I am, I can still fight; Much as I want to, I cannot go.) παρόλο6) (used to refer to something which has already been stated and apply it to another person: Tom is English, as are Dick and Harry.) όπως επίσης2. adverb(used in comparisons, eg the first as in the following example: The bread was as hard as a brick.) σαν3. preposition1) (used in comparisons, eg the second as in the following example: The bread was as hard as a brick.) σαν2) (like: He was dressed as a woman.) σαν3) (with certain verbs eg regard, treat, describe, accept: I am regarded by some people as a bit of a fool; He treats the children as adults.) σαν4) (in the position of: He is greatly respected both as a person and as a politician.) ως•- as for- as if / as though
- as to -
11 as for
(with regard to; concerning: The thief was caught by the police almost immediately: As for the stolen jewels, they were found in a dustbin.) όσο για -
12 as to
(as far as (something) is concerned; with regard to: I'm willing to read his book, but as to publishing it, that's a different matter.) όσον αφορά -
13 believe
[bi'li:v]1) (to regard (something) as true: I believe his story.) πιστεύω2) (to trust (a person), accepting what he says as true: I believe you.) εμπιστεύομαι3) (to think (that): I believe he's ill.) νομίζω•- belief
- believer
- believe in -
14 call
[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) ονομάζω2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) αποκαλώ3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) φωνάζω4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) καλώ5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) επισκέπτομαι6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) τηλεφωνώ7) ((in card games) to bid.) μπαίνω2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) κραυγή2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) κελαήδισμα3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) επίσκεψη4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) τηλεφώνημα5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) κάλεσμα6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) ζήτηση7) (a need or reason: You've no call to say such things!) λόγος•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
15 class
1. plural - classes; noun1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) κατηγορία2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) κοινωνική/αστική τάξη3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) κλάση4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) τάξη5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) μάθημα6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.) σειρά διαλέξεων, σεμινάριων2. verb(to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.)- class-room -
16 consider
[kən'sidə]1) (to think about (carefully): He considered their comments.) εξετάζω2) (to feel inclined towards: I'm considering leaving this job.) σκέφτομαι να3) (to take into account: You must consider other people's feelings.) υπολογίζω4) (to regard as being: They consider him unfit for that job.) θεωρώ•- considerably -
17 distinction
[-ʃən]1) ((the making of) a difference: He makes no distinction between male and female employees with regard to pay.) διάκριση2) (a grade awarded that indicates outstanding ability or achievement: She passed her exams with distinction.) τιμητική διάκριση -
18 do (someone) an injustice
(to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) αδικώ -
19 do (someone) an injustice
(to treat or regard (someone) unfairly: You do me an injustice if you think I could tell such a lie.) αδικώ -
20 equate
[i'kweit](to regard as the same in some way: He equates money with happiness.) εξισώνω- equation
- 1
- 2
См. также в других словарях:
regard — [ r(ə)gar ] n. m. • regart 980; de regarder 1 ♦ Action, manière de diriger les yeux vers un objet, afin de le voir; expression des yeux de la personne qui regarde. Le regard humain. « Les voleurs, les espions, les amants, les diplomates, enfin… … Encyclopédie Universelle
regard — Regard. s. m. Action de la veuë, action par laquelle on regarde. Regard fixe. regard languissant. regard amoureux. doux regard. regard favorable. il a le regard fier, le regard vif. regard rude, terrible, affreux, farouche, regard perçant. il luy … Dictionnaire de l'Académie française
Regard — Re*gard , n. [F. regard See {Regard}, v. t.] 1. A look; aspect directed to another; view; gaze. [1913 Webster] But her, with stern regard, he thus repelled. Milton. [1913 Webster] 2. Attention of the mind with a feeling of interest; observation;… … The Collaborative International Dictionary of English
regard — Regard, ou regardure, Aspectus, Conspectus, Despectus, Prospectus, Respectus, Contuitus, Intuitus, Spectatio, Visio. Regard {{o=Regarder}} qu on fait de tous costez, Circunspectus. Un regard plus agu et ardant, Aspectus vegetior. Un ferme regard … Thresor de la langue françoyse
regard — n Regard, respect, esteem, admiration, and their corresponding verbs (regard, respect, esteem, admire) are comparable when they mean a feeling, or to have a feeling, for someone or something which involves recognition of that person s or thing s… … New Dictionary of Synonyms
regard — [ri gärd′] n. [ME < OFr < regarder: see RE & GUARD] 1. a firm, fixed look; gaze 2. consideration; attention; concern [to have some regard for one s safety] 3. respect and affection; esteem [to have high regard for one s teachers] … English World dictionary
regard — 1. Regard is used in a number of complex prepositions, as regards, in regard to, with regard to, as well as the form regarding; all have more or less the same meaning, although the first three are more common at the beginning of sentences. 2. In… … Modern English usage
Regard — Re*gard (r?*g?rd ), v. t. [imp. & p. p. {Regarded}; p. pr. & vb. n. {Regarding}.] [F. regarder; pref. re re + garder to guard, heed, keep. See {Guard}, and cf. {Reward}.] 1. To keep in view; to behold; to look at; to view; to gaze upon. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
regard — [n1] attention, look care, carefulness, cognizance, concern, consciousness, curiosity, gaze, glance, heed, interest, interestedness, mark, mind, note, notice, observance, observation, once over*, remark, scrutiny, stare, view; concepts… … New thesaurus
regard — ► VERB 1) think of in a particular way. 2) gaze at in a specified fashion. 3) archaic pay attention to. ► NOUN 1) heed or concern: she rescued him without regard for herself. 2) high opinion; esteem. 3) a steady … English terms dictionary
regard — I (attention) noun advertence, advertency, alertness, application, attentiveness, care, concentration, concern, consideration, examination, heed, needfulness, intentness, interest, mindfulness, notice, observation, scrutiny, vigilance, watch,… … Law dictionary