Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

regaló

  • 1 muff

    regalo (vestuário), pessoa tímida

    English-Brazilian Portuguese dictionary > muff

  • 2 régal

    régal, als
    [ʀegal]
    Nom masculin regalo masculino
    * * *
    régal, als
    [ʀegal]
    Nom masculin regalo masculino

    Dicionário Francês-Português > régal

  • 3 régal

    régal, als
    [ʀegal]
    Nom masculin regalo masculino
    * * *
    régal ʀegal]
    nome masculino
    1 ( prato delicioso) delícia f.
    2 figurado, coloquial regalo

    Dicionário Francês-Português > régal

  • 4 treat

    [tri:t] 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) tratar
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) tratar
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) tratar
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) oferecer
    5) (to write or speak about; to discuss.) tratar de
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) regalo
    * * *
    [tri:t] n 1 festa, convite para comer e beber, regalo. it’s my treat / é a minha vez de convidar. 2 divertimento, prazer, alegria. it was a treat to hear it / foi um prazer ouvir isso. 3 delícia. • vt+vi 1 tratar, agir com, lidar com. 2 considerar, pensar sobre. 3 medicar, tratar. he treated me for gastritis / ele tratou da minha gastrite. we treated ourselves to some wine / regalamo-nos com um pouco de vinho. 4 discutir, tratar de um assunto. 5 oferecer (comida e bebida), convidar, regalar. I treated him to an ice / ofereci-lhe um sorvete. 6 pagar as despesas. to treat of tratar de, ventilar. to treat with a) entrar em entendimento com. b) Med tratar com, por meio de. to treat someone like a doormat coll, to treat someone like shit tratar alguém muito mal, fazer capacho de alguém.

    English-Portuguese dictionary > treat

  • 5 загляденье

    с рзг
    regalo para os olhos, primor m

    Русско-португальский словарь > загляденье

  • 6 муфта

    ж
    regalo m; тех luva f, manga f

    Русско-португальский словарь > муфта

  • 7 manchon

    manchon mɑ̃ʃɔ̃]
    nome masculino
    1 (agasalho) regalo
    2 técnico tubo de ligação; manga f. de engate
    manchon à incandescence
    manga de incandescência
    caixa de ligação
    manchon d'embrayage
    manga de engate

    Dicionário Francês-Português > manchon

  • 8 dainty

    ['deinti]
    (small or fragile and attractive: a dainty little girl.) delicado
    - daintiness
    * * *
    dain.ty
    [d'einti] n iguaria fina, gulodice, regalo. • adj 1 delicado, delicioso, deleitável, saboroso. 2 elegante, gracioso, belo. 3 fastidioso, afetado, caprichoso, particular, extremamente delicado.

    English-Portuguese dictionary > dainty

  • 9 delectableness

    de.lec.ta.ble.ness
    [dil'ektəbəlnis] n deleitação, regalo, delícia, deleite.

    English-Portuguese dictionary > delectableness

  • 10 delicacy

    plural - delicacies; noun
    1) (the state or quality of being delicate.) delicadeza
    2) (something delicious and special to eat: Caviare is a delicacy.) guloseima
    * * *
    del.i.ca.cy
    [d'elikəsi] n 1 delicadeza, cortesia, gentileza, fragilidade, finura, sutileza, melindre, sensibilidade, suscetibilidade, indulgência. 2 acepipe, regalo, iguaria.

    English-Portuguese dictionary > delicacy

  • 11 feast

    [fi:st] 1. noun
    1) (a large and rich meal, usually eaten to celebrate some occasion: The king invited them to a feast in the palace.) festim
    2) ((sometimes with capital) a particular day on which some (especially religious) person or event is remembered and celebrated: Today is the feast of St Stephen.) festa
    2. verb
    (to eat (as if) at a feast: We feasted all day.) festejar/refestelar-se?
    * * *
    [fi:st] n 1 festa, festividade. 2 festim, banquete. 3 regalo, regozijo, deleite. 4 abundância. • vt+vi 1 festejar, hospedar com suntuosidade. 2 banquetear. 3 banquetear-se, comer regaladamente, regalar-se, deleitar-se com. 4 deleitar, agradar, regalar. feast-day dia de festa, festival. to feast your eyes on or upon something deleitar-se, encher os olhos com alguma coisa muito agradável.

    English-Portuguese dictionary > feast

  • 12 muff

    [m∧f] n 1 regalo, agasalho para as mãos. 2 falta no jogo, por deixar escapar a bola. 3 erro, oportunidade perdida. • vt+vi 1 deixar escapar a bola. 2 manejar de modo inábil. 3 errar, perder a oportunidade.

    English-Portuguese dictionary > muff

  • 13 regale

    re.gale
    [rig'eil] n festim, regalo, banquete. • vt+vi regalar, banquetear, festejar, recrear, deleitar. to regale oneself regalar-se.

    English-Portuguese dictionary > regale

  • 14 wristlet

    wrist.let
    [r'istlit] n 1 pulseira, bracelete. 2 sl algema. 3 manguito, regalo.

    English-Portuguese dictionary > wristlet

  • 15 treat

    [tri:t] 1. verb
    1) (to deal with, or behave towards (a thing or person), in a certain manner: The soldiers treated me very well; The police are treating his death as a case of murder.) tratar
    2) (to try to cure (a person or disease, injury etc): They treated her for a broken leg.) tratar
    3) (to put (something) through a process: The woodwork has been treated with a new chemical.) tratar
    4) (to buy (a meal, present etc) for (someone): I'll treat you to lunch; She treated herself to a new hat.) oferecer
    5) (to write or speak about; to discuss.) tratar de
    2. noun
    (something that gives pleasure, eg an arranged outing, or some special food: He took them to the theatre as a treat.) regalo

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > treat

См. также в других словарях:

  • regalo — sustantivo masculino 1. Cosa que se regala: Mis amigos me han hecho muchos regalos para mi cumpleaños. Ese libro es un regalo de mis padres. papel* de regalo . Sinónimo: obsequio. 2. Uso/registro: elevado. Gusto o placer de los sentidos: Este… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • regalo — regalo, no ser un regalo expr. resultar una cosa peor de lo que aparenta. ❙ «Lo tuyo no es un regalo.» Juan José Alonso Millán, Sólo para parejas, 1993, RAE CREA. ❙ ▄▀ «Que te haya tocado de herencia esa casa vieja no es precisamente un regalo.» …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • regalo — s.m. [prob. dallo sp. regalo, riferito anticam. ai doni dei sudditi al re]. 1. a. [il regalare: fare un r. ; dare una cosa in r. ] ▶◀ dono, donazione, elargizione, (lett.) largizione, offerta, omaggio. b. (estens.) [cosa che si regala: dare,… …   Enciclopedia Italiana

  • regalo — (De regalar1). 1. m. Dádiva que se hace voluntariamente o por costumbre. 2. Gusto o complacencia que se recibe. 3. Comida o bebida delicada y exquisita. 4. Conveniencia, comodidad o descanso que se procura en orden a la persona. ☛ V. caballo de… …   Diccionario de la lengua española

  • regalo — s. m. 1. Bem estar prolongado (tanto físico como moral). 2. Molície, comodidades da vida; prazer. 3. Prato ou manjar de que muito gostamos. 4. Presente, mimo com que se brinda a alguém. 5. Abafo, geralmente de peles e de forma cilíndrica com que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Regalo — Regalos debajo de un árbol de navidad. Papeles …   Wikipedia Español

  • regalo — re·gà·lo s.m. FO 1. ciò che si regala, ciò che viene dato in dono, spec. in segno di affetto, di amicizia, di ringraziamento o per ottenere favori: un bel regalo, un regalo gradito, prezioso, utile; regalo di compleanno, di nozze, di Natale;… …   Dizionario italiano

  • Regalo — ► sustantivo masculino 1 Cosa que se regala a una persona: ■ recibió un montón de regalos por su dieciocho cumpleaños. SINÓNIMO obsequio 2 Sensación placentera que produce una cosa: ■ su música es un regalo para los oídos. SINÓNIMO gusto placer 3 …   Enciclopedia Universal

  • regalo — s m 1 Cosa que uno da a alguien para que sea suya y con el fin de complacerlo, festejarlo, mostrarle afecto, etc: un regalo de cumpleaños 2 Hacer un regalo Regalar algo: Le hizo un regalo en su aniversario de bodas 3 De regalo Como regalo, sin… …   Español en México

  • regalo — s. m. 1. dono, strenna, omaggio, presente □ donativo, donazione, regalia, elargizione □ (fig.) pensiero, ricordo 2. (fig.) piacere, favore, cortesia CONTR. dispiacere, dolore. SFUMATURE regalo presente omaggio strenna …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • regalo — {{#}}{{LM R33415}}{{〓}} {{SynR34241}} {{[}}regalo{{]}} ‹re·ga·lo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que se da a alguien sin recibir nada a cambio, generalmente como muestra de afecto y consideración. {{<}}2{{>}} Gusto, placer o agrado: • Esta… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»