-
61 call-down
s.reprimenda, regaño, increpación en alta voz, reprensión. -
62 chiding
s.reprensión, regaño, reprimenda.ger.gerundio del verbo CHIDE. -
63 curtain lecture
s.reprimenda conyugal, regaño de la mujer al marido. -
64 dressing-down
s.to give somebody a dressing-down regañar a alguien, echar un rapapolvo a alguien (español de España)2 regañada, regañina, reprensión dura, regaño. -
65 earful
s.to give somebody an earful echar un sermón o (scold, criticize) una bronca a alguien (español de España)2 habladuría, hablada, chisme, rumor.3 montón.4 reprimenda, regaño, rapapolvo. -
66 reproof
s.1 reprobación, desaprobación (formal)2 condenación.3 amonestación, reproche, reprobación, regaño. -
67 scold
s.1 gruñona, mujer gritona y regañona, regañona.2 reprensión, reprimenda, regaño, llamada de atención.vt.1 reñir, regañar.2 regañar duramente, fustigar, regañar, espetar.vi.regañar, reñir, rezongar, reefunfuñar.(pt & pp scolded) -
68 scolding
adj.regañón.s.regañada, regaño, reprimenda, llamada de atención.ger.gerundio del verbo: SCOLD -
69 talking-to
s.1 sermón (familiar)rapapolvo (España)2 regañada, llamada de atención, regaño, amonestación. -
70 tick off
v.1 marcar con una señal de visto bueno (on list)2 echar (familiar) (reprimand) (británico)rapapolvo o (España), regaño a (Am.)3 fastidiar (familiar) (irritate) (Estados Unidos)4 reprender, regañar, regañar furiosamente.5 enojar. -
71 ticking-off
s.rapapolvo (familiar) (reprimand) (Esp.)regaño (Am.) -
72 tongue-lashing
s.reprensión severa, increpación en alta voz, regaño fuerte, latigazo.ger.gerundio del verbo TONGUE-LASH.
См. также в других словарях:
regaño — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Regañina: El profesor le echó un regaño por no haber llevado los deberes hechos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
regaño — 1. m. Gesto o descomposición del rostro acompañado, por lo común, de palabras ásperas, con que se muestra enfado o disgusto. 2. Parte del pan que está tostada del horno y sin corteza, por la abertura que ha hecho al cocerse. 3. coloq. regañina … Diccionario de la lengua española
regaño — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de regañar: ■ te mereces el regaño por lo que has hecho. SINÓNIMO regañina 2 Gesto o expresión de enfado o disgusto. SINÓNIMO refunfuño 3 Parte del pan que sale al exterior al cocerlo en el horno y que… … Enciclopedia Universal
regaño — s m Acto de regañar: No le importaban los regaños de su padre , El regaño se debió a que reprobó matemáticas … Español en México
Regano salanksai — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Reganisalanx rus. риганисаланксы ryšiai: platesnis terminas – makaronžuvinės stintelės … Žuvų pavadinimų žodynas
regaño — pop. Reprimenda; represión … Diccionario Lunfardo
regaño — sustantivo masculino reconvención, reprensión, reprimenda, amonestación*, filípica*, bronca*, rapapolvo (coloquial), andanada (coloquial). * * * Sinónimos: ■ regañina … Diccionario de sinónimos y antónimos
sub-regano — s. m. [Antigo] Casal ou prazo que pagava leitão, marrão ou espádua de porco. • Plural: sub reganos … Dicionário da Língua Portuguesa
empajada — regaño … Colombianismos
vaciada — regaño … Colombianismos
atrincada — regaño; amonestación; retada; llamado de atención; cf. tirar las orejas, subir y bajar, atrincar, pegar una atrincada; le pegué una atrincada a mi hijo el otro día: está demasiado farrero últimamente , el gerente lo único que hace es atrincada… … Diccionario de chileno actual