-
1 regaño
m.scolding, dressing-down, call-down, reprimand.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: regañir.* * *1 scolding, telling-off* * *SM1) (=reprimenda) scolding, telling-off *2) (=gruñido) snarl, growl; (=mueca) scowl; (=queja) grumble, grouse ** * *masculino (AmL fam) scolding, telling-off (colloq)* * *= reprimand.Ex. This article stresses the importance of praise as opposed to reprimands.* * *masculino (AmL fam) scolding, telling-off (colloq)* * *= reprimand.Ex: This article stresses the importance of praise as opposed to reprimands.
* * ** * *
Del verbo regañar: ( conjugate regañar)
regaño es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
regañó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
regañar
regaño
regañar ( conjugate regañar) verbo transitivo (esp AmL) to scold, to tell … off (colloq)
verbo intransitivo (Esp) ( pelearse) to quarrel
regaño sustantivo masculino (AmL fam) scolding, telling-off (colloq)
regañar
I verbo transitivo to scold, tell off
II verbo intransitivo
1 (en una discusión) to argue, quarrel
2 (romper una relación) to split up, break up
* * *regaño nmtelling-off* * *m scolding, telling off* * * -
2 regaño
-
3 regaño
-
4 regaño
-
5 regańo
• admonition• call down• call-down• counsel• dressing-down• reprimand• scold• scolding• talking pictures• talking-to• talks -
6 regaño
m• Mé cáry• Mé hadry• mračení• nevrlost• puklina• vynadání• zachmuřenost• šklebení* * *m• puklé místo -
7 REGAÑO
m:K'eey, k'eeyaj -
8 regaño
m 1) намръщено изражение; 2) разг. укор, мъмрене; 3) прен. пукнатина на хляб. -
9 regaño
m1) брань, ругань2) неистовство, ярость3) упрёк, порицание; выговор4) трещина, лопнувшее место в хлебе ( при выпечке)5) Мекс. лохмотья, тряпьё -
10 regańo de la mujer al marido
• curtain lectureDiccionario Técnico Español-Inglés > regańo de la mujer al marido
-
11 regańo fuerte
• tongue-lashing -
12 regaño fuerte
m.tongue-lashing. -
13 echar un regaño a alguien
echar un regaño a alguienmit jemandem schimpfen -
14 le regañó
• obořil se na něj -
15 regañar
v.to scold, to call down, to chide, to chew out.Ellas le llaman la atención a Ricardo They reprehend Richard.* * *1 to scold, tell off1 (reñir) to argue, quarrel, fall out2 (refunfuñar) to moan, grumble, complain* * *1.VT to scold, tell off *2. VI1) [persona] to grumble, grouse *2) [dos personas] to fall out, quarrel3) †† [perro] to snarl, growl* * *1.verbo transitivo (esp AmL) to scold, to tell... off (colloq)2.ha regañado con el novio — ( ha discutido) she's had an argument with her boyfriend; ( ha roto) she's split up o broken up with her boyfriend
* * *= set about, rebuff, reprimand, chide, slap + Nombre + down, upbraid, scold, tell + Nombe + off, get at.Ex. I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.Ex. 'Do not rebuff him before he has swept out his body or before he has said that for which he came'.Ex. At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.Ex. Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.Ex. Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.Ex. The generalists upbraid the vocationalists for promoting mere 'training' for work that may quickly become obsolete rather than 'education' for a career with a future.Ex. Deciding whether an unruly child has something wrong in his genes or is just full of beans may determine whether he's scolded or offered remedial education.Ex. Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.Ex. If you're always getting at them for smaller things, they won't know when they're really doing something wrong.----* regañar constantemente = nag (at).* * *1.verbo transitivo (esp AmL) to scold, to tell... off (colloq)2.ha regañado con el novio — ( ha discutido) she's had an argument with her boyfriend; ( ha roto) she's split up o broken up with her boyfriend
* * *= set about, rebuff, reprimand, chide, slap + Nombre + down, upbraid, scold, tell + Nombe + off, get at.Ex: I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.
Ex: 'Do not rebuff him before he has swept out his body or before he has said that for which he came'.Ex: At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.Ex: Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.Ex: Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.Ex: The generalists upbraid the vocationalists for promoting mere 'training' for work that may quickly become obsolete rather than 'education' for a career with a future.Ex: Deciding whether an unruly child has something wrong in his genes or is just full of beans may determine whether he's scolded or offered remedial education.Ex: Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.Ex: If you're always getting at them for smaller things, they won't know when they're really doing something wrong.* regañar constantemente = nag (at).* * *regañar [A1 ]vt¿te regañó por llegar tarde? did she tell you off for being late?, did you get a talking-to for being late?■ regañarvi( Esp)1 (pelearse) to quarrelregañamos por una tontería we quarreled over nothingha regañado con el novio (ha discutido) she's had an argument o a row o ( colloq) a tiff with her boyfriend; (ha roto) she's split up o broken up with her boyfriend2 (quejarse) to grumble* * *
regañar ( conjugate regañar) verbo transitivo (esp AmL) to scold, to tell … off (colloq)
verbo intransitivo (Esp) ( pelearse) to quarrel
regañar
I verbo transitivo to scold, tell off
II verbo intransitivo
1 (en una discusión) to argue, quarrel
2 (romper una relación) to split up, break up
' regañar' also found in these entries:
Spanish:
caldo
- discutir
- reñir
- repaso
- retar
- rezongar
English:
chastise
- pull up
- reprehend
- scold
- tell off
- tick off
- pull
- tell
* * *♦ vt[reprender] to tell off;me regañaron por acabarme toda la cerveza I got a row for finishing all the beer♦ viEsp [pelearse] to fall out;ha regañado con su hermana he's fallen out with his sister;están regañados they've fallen out* * *I v/t tell offII v/i quarrel* * *regañar vt: to scold, to give a talking to1) quejarse: to grumble, to complain2) reñir: to quarrel, to argue* * * -
16 resolana
-
17 воркотня
-
18 ворчание
-
19 reñidura
rrɛ'ɲiđuraf( regaño) böses Gesicht n, Rüffel (fam) m -
20 regañina
f.scolding, reprimand, dressing-down, reprehension.* * *1 (reprensión) scolding, telling-off2 (riña) quarrel, argument* * *SF = regaño 1)* * *(Méx) regañiza femenino (fam) scolding, talking-to (colloq), telling-off (colloq)* * *= tongue-lashing, telling-off, dressing-down, reprimand.Ex. Iranian President went to Columbia University expecting tough questions but instead he got a tongue-lashing from the students.Ex. Similarly, a class that has been involved in a telling-off for any one of the myriad trivial transgressions their flesh is heir to can arrive at the next lesson aggressively uncooperative or giggly.Ex. 'I just had a royal dressing down by Tilly'.Ex. This article stresses the importance of praise as opposed to reprimands.* * *(Méx) regañiza femenino (fam) scolding, talking-to (colloq), telling-off (colloq)* * *= tongue-lashing, telling-off, dressing-down, reprimand.Ex: Iranian President went to Columbia University expecting tough questions but instead he got a tongue-lashing from the students.
Ex: Similarly, a class that has been involved in a telling-off for any one of the myriad trivial transgressions their flesh is heir to can arrive at the next lesson aggressively uncooperative or giggly.Ex: 'I just had a royal dressing down by Tilly'.Ex: This article stresses the importance of praise as opposed to reprimands.* * *( fam)* * *
regañina, (Méx)
regañina sustantivo femenino scolding, telling-off
' regañina' also found in these entries:
Spanish:
bronca
- llevar
- reto
* * *regañina nf[reprimenda] telling-off;me echaron una regañina por volver a casa tarde I got told off for coming home late* * *f famtelling off
- 1
- 2
См. также в других словарях:
regaño — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Regañina: El profesor le echó un regaño por no haber llevado los deberes hechos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
regaño — 1. m. Gesto o descomposición del rostro acompañado, por lo común, de palabras ásperas, con que se muestra enfado o disgusto. 2. Parte del pan que está tostada del horno y sin corteza, por la abertura que ha hecho al cocerse. 3. coloq. regañina … Diccionario de la lengua española
regaño — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de regañar: ■ te mereces el regaño por lo que has hecho. SINÓNIMO regañina 2 Gesto o expresión de enfado o disgusto. SINÓNIMO refunfuño 3 Parte del pan que sale al exterior al cocerlo en el horno y que… … Enciclopedia Universal
regaño — s m Acto de regañar: No le importaban los regaños de su padre , El regaño se debió a que reprobó matemáticas … Español en México
Regano salanksai — statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Reganisalanx rus. риганисаланксы ryšiai: platesnis terminas – makaronžuvinės stintelės … Žuvų pavadinimų žodynas
regaño — pop. Reprimenda; represión … Diccionario Lunfardo
regaño — sustantivo masculino reconvención, reprensión, reprimenda, amonestación*, filípica*, bronca*, rapapolvo (coloquial), andanada (coloquial). * * * Sinónimos: ■ regañina … Diccionario de sinónimos y antónimos
sub-regano — s. m. [Antigo] Casal ou prazo que pagava leitão, marrão ou espádua de porco. • Plural: sub reganos … Dicionário da Língua Portuguesa
empajada — regaño … Colombianismos
vaciada — regaño … Colombianismos
atrincada — regaño; amonestación; retada; llamado de atención; cf. tirar las orejas, subir y bajar, atrincar, pegar una atrincada; le pegué una atrincada a mi hijo el otro día: está demasiado farrero últimamente , el gerente lo único que hace es atrincada… … Diccionario de chileno actual