-
1 áncora de protección
• refuge -
2 refugio
-
3 centro de acogida para mujeres maltratadas
Spanish-English dictionary > centro de acogida para mujeres maltratadas
-
4 coto forestal de caza
refuge d'animaux; sanctuaireDictionnaire anglais-français de géographie > coto forestal de caza
-
5 de pesca
refuge d'animaux; sanctuaire -
6 reserva biológica
refuge d'animaux; sanctuaireDictionnaire anglais-français de géographie > reserva biológica
-
7 vedado forestal de caza
refuge d'animaux; sanctuaireDictionnaire anglais-français de géographie > vedado forestal de caza
-
8 refugio
refuge; refugium -
9 refugio
m.1 shelter, refuge (place).refugio antiaéreo air-raid shelterrefugio atómico nuclear bunkerrefugio subterráneo bunker, underground shelter2 refuge, comfort (amparo, consuelo).3 traffic island (automobiles).4 Refugio.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: refugiar.* * *1 (gen) shelter, refuge2 figurado refuge3 AUTOMÓVIL traffic island\refugio antiaéreo air-raid shelterrefugio atómico (nuclear) fallout shelter* * *noun m.haven, refuge, shelter* * *SM1) (=sitio) refuge, shelteracogerse a un refugio — to take refuge, (take) shelter (en in)
refugio antiatómico, refugio antinuclear, refugio atómico — fallout shelter
refugio subterráneo — (Mil) underground shelter, dugout
2) Esp (Aut) street island* * *a) (contra la lluvia, bombardeo) shelter; ( en montaña) refuge, shelterb) ( contra perseguidores) refugec) ( en calzada) traffic island* * *= haven, refuge, shelter, bolt-hole, sanctuary, safe haven, safe harbour, redoubt, asylum, retreat, hideaway.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.Ex. The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex. Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex. The article 'A sanctuary for sciences: architecture projects for the Bibliotheque Nationale during the revolution' relates the history of the various conversion projects prepared for the national library before the French Revolution.Ex. While there are features of public libraries which are to be cherished - the role as a community meeting place, a place to borrow books, a safe haven -- we must look for new opportunities.Ex. One of the proposals made to protect children from the harmful effects of violence on television is to limit the showing of violent programmes to safe harbours when children are not viewing.Ex. Privatization and liberalization have attacked the redoubts of workplace unionism.Ex. The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.Ex. The retreat, held in an off-campus community room during the Christmas break following an unusually hectic autumn term, lasted a full day.Ex. This the perfect hideaway for newlyweds.----* buscar refugio = seek + shelter.* ofrecer refugio = provide + a home.* refugio antiaéreo = bomb shelter.* refugio antiatómico = fallout shelter.* refugio antinuclear = fallout shelter.* refugio atómico = fallout shelter.* refugio de animales = wildlife centre.* refugio de trinchera = dugout.* refugio nuclear = fallout shelter.* refugio para animales = animal sanctuary.* refugio subterráneo = dugout.* salir de + Posesivo + refugio = raise + Posesivo + head above the parapet.* * *a) (contra la lluvia, bombardeo) shelter; ( en montaña) refuge, shelterb) ( contra perseguidores) refugec) ( en calzada) traffic island* * *= haven, refuge, shelter, bolt-hole, sanctuary, safe haven, safe harbour, redoubt, asylum, retreat, hideaway.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: 'Small, near-sighted, dreaming, bruised, an outlander in the city of his birth,' thirteen-year-old Aremis Slake fled one day to the only refuge he knew, the New York subway system.Ex: The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex: Book clubs do not have to be cliquish, pretentious, stuffily self-inflated, or bolt-holes for ethereal literary spirits.Ex: The article 'A sanctuary for sciences: architecture projects for the Bibliotheque Nationale during the revolution' relates the history of the various conversion projects prepared for the national library before the French Revolution.Ex: While there are features of public libraries which are to be cherished - the role as a community meeting place, a place to borrow books, a safe haven -- we must look for new opportunities.Ex: One of the proposals made to protect children from the harmful effects of violence on television is to limit the showing of violent programmes to safe harbours when children are not viewing.Ex: Privatization and liberalization have attacked the redoubts of workplace unionism.Ex: The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.Ex: The retreat, held in an off-campus community room during the Christmas break following an unusually hectic autumn term, lasted a full day.Ex: This the perfect hideaway for newlyweds.* buscar refugio = seek + shelter.* ofrecer refugio = provide + a home.* refugio antiaéreo = bomb shelter.* refugio antiatómico = fallout shelter.* refugio antinuclear = fallout shelter.* refugio atómico = fallout shelter.* refugio de animales = wildlife centre.* refugio de trinchera = dugout.* refugio nuclear = fallout shelter.* refugio para animales = animal sanctuary.* refugio subterráneo = dugout.* salir de + Posesivo + refugio = raise + Posesivo + head above the parapet.* * *1 (lugar) shelter; (en la montaña) refuge, shelter2 (en la calzada) traffic island3 (de un ataque) refuge; (de la lluvia) shelterbuscar refugio en otro país to seek refuge in another countryCompuestos:air-raid shelter● refugio antinuclear or antiatómicofallout shelternuclear shelter* * *
Del verbo refugiar: ( conjugate refugiar)
refugio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
refugió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
refugiar
refugio
refugiar ( conjugate refugiar) verbo transitivo
to give … refuge
refugiarse verbo pronominal
to take refuge;
refugiose DE algo ‹de bombardeo/ataque› to take refuge from sth;
‹de lluvia/tormenta› to take shelter from sth
refugio sustantivo masculino
( en montaña) refuge, shelter
refugiar verbo transitivo to give refuge, shelter
refugio sustantivo masculino refuge, shelter: buscaron refugio en un país extranjero, they sought refuge in a foreign country
' refugio' also found in these entries:
Spanish:
amanecer
- antinuclear
- cabaña
- improvisada
- improvisado
- nido
- resguardo
- techo
- abrigo
- amparar
- amparo
- casa
- santuario
English:
crude
- fallout shelter
- haunt
- haven
- lodge
- refuge
- retreat
- shelter
- air
- dug
- fall
- harbor
- sanctuary
* * *refugio nm1. [lugar] shelter, refugerefugio antiaéreo air-raid shelter;refugio antinuclear nuclear bunker;refugio atómico nuclear bunker;refugio de montaña [muy básico] mountain shelter;[albergue] mountain refuge;refugio subterráneo bunker, underground shelter2. [amparo, consuelo] refuge, comfort;la gente busca refugio en la religión people seek refuge in religion3. Aut traffic island4. refugio fiscal tax shelter;refugio tributario tax shelter* * *m refuge;buscar refugio look for shelter, seek refuge* * *refugio nm: refuge, shelter* * *refugio n refuge / shelter -
10 refugiar
v.to give refuge to.* * *1 to shelter, give refuge to1 (gen) to take refuge; (de la lluvia) to shelter* * *verb* * *1.verbo transitivo to give... refuge2.refugiarse v pron to take refugerefugiarse DE algo — <de bombardeo/ataque> to take refuge from something; <de lluvia/tormenta> to take shelter from something
* * *= provide + a home.Ex. The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.* * *1.verbo transitivo to give... refuge2.refugiarse v pron to take refugerefugiarse DE algo — <de bombardeo/ataque> to take refuge from something; <de lluvia/tormenta> to take shelter from something
* * *= provide + a home.Ex: The Ndzevane Refugee Settlement in south eastern Swaziland provides a home to Swazis displaced from South Africa and those fleeing the RENAMO terrorists in Mozambique.
* * *refugiar [A1 ]vtto give … refugelo refugiaron en su casa they gave him refuge o sheltered him in their hometo take refugese refugiaron en la embajada they took refuge in the embassysiempre se refugia en las mismas excusas she always hides behind the same excusesse refugió en su trabajo he took refuge in his workrefugiarse DE algo to take refuge FROM sthnos refugiamos del bombardeo en el sótano we took refuge from the bombardment in the basementse refugiaron de la lluvia debajo de un árbol they sheltered o took shelter from the rain under a tree* * *
refugiar ( conjugate refugiar) verbo transitivo
to give … refuge
refugiarse verbo pronominal
to take refuge;
refugiarse DE algo ‹de bombardeo/ataque› to take refuge from sth;
‹de lluvia/tormenta› to take shelter from sth
refugiar verbo transitivo to give refuge, shelter
* * *♦ vtto give refuge to* * *refugiar vt: to shelter* * *refugiar vb to shelter -
11 albergue
m.1 accommodation, lodgings (alojamiento).albergue de juventud o juvenil youth hostel2 lodging, lodging house, hostelling, housing.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: albergar.* * *1 (hostal) hostel2 (refugio) shelter, refuge\dar albergue to take in, put upalbergue juvenil youth hostel* * *noun m.1) lodging, hostel2) shelter, refuge* * *SM (=refugio) shelter, refuge; (=alojamiento) lodging; [de montaña] refuge, mountain hut; (Zool) lair, den* * *a) ( alojamiento) lodging, accommodations (pl) (AmE)b) ( hostal) hostel; ( en la montaña) refuge, shelter; (para vagabundos, mendigos) shelter* * *= shelter, hostel.Ex. The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex. The author discusses the design of information management systems for Assistance Centres for Homeless People, which include hostels for homeless people, soup kitchens and other services.----* albergue juvenil = youth hostel, student hostel.* albergue para indigentes = poorhouse.* * *a) ( alojamiento) lodging, accommodations (pl) (AmE)b) ( hostal) hostel; ( en la montaña) refuge, shelter; (para vagabundos, mendigos) shelter* * *= shelter, hostel.Ex: The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.
Ex: The author discusses the design of information management systems for Assistance Centres for Homeless People, which include hostels for homeless people, soup kitchens and other services.* albergue juvenil = youth hostel, student hostel.* albergue para indigentes = poorhouse.* * *1(alojamiento, cobijo): le dimos albergue en nuestra casa we took her inencontró albergue en casa de unos parientes he was taken in by some relatives2 (hostal) hostel3 (en la montaña) refuge, shelter4 (para vagabundos, mendigos) shelter, refuge ( BrE)Compuestos:● albergue de or para animalesanimal refugeroad house● albergue juvenil or de la juventudyouth hostel( Arg) hotel ( where rooms are rented by the hour)* * *
Del verbo albergar: ( conjugate albergar)
albergué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
albergue es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
albergar
albergue
albergar ( conjugate albergar) verbo transitivo ‹ personas› to house, accommodate;
‹biblioteca/exposición› to house
albergarse verbo pronominal
albergue sustantivo masculino
(para vagabundos, mendigos) shelter
albergar verbo transitivo
1 (contener cosas, alojar) to house
(alojar temporalmente) to accommodate
2 fig (esperanzas, rencor, etc) to cherish, harbour, US harbor
albergue sustantivo masculino hostel
dar albergue a alguien, to take somebody in
albergue juvenil, youth hostel
' albergue' also found in these entries:
English:
flophouse
- hostel
- youth hostel
- shelter
- youth
* * *albergue nm1. [alojamiento] accommodation, lodgings;dar albergue a alguien to take sb in2. [hostal] hostelalbergue juvenil youth hostel;albergue de juventud youth hostel;RP albergue transitorio = hotel where rooms may be rented by the hour3. [de montaña] shelter, refuge4. [establecimiento benéfico] hostel* * *m hostel; benéfico refuge, shelter;dar albergue a alguien take s.o. in* * *albergue nm1) : shelter, refuge2) : hostel* * *albergue n1. (hostal) hostel2. (refugio) shelter / refuge -
12 amparo
m.1 protection.2 Amparo.3 special injunction.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: amparar.* * *1 protection, shelter\al amparo de under the protection of* * *noun m.protection, refuge, shelter* * *SM1) (=protección)viven al amparo de las donaciones de caridad — they live on o off charitable donations
2) (=refugio) shelter, refugela cabaña da amparo contra la nieve — the hut provides shelter from the snow, the hut gives refuge from the snow
3) (Jur)recurso de amparo — appeal on the grounds of unconstitutionality
* * *a) ( protección) protectional amparo de la noche — under cover of (the) night o of darkness
b) ( refugio) refuge* * *= shelter, protection, a shoulder to cry on.Ex. The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex. I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.----* al amparo de la noche = under cover of night.* al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.* buscar amparo = seek + shelter.* * *a) ( protección) protectional amparo de la noche — under cover of (the) night o of darkness
b) ( refugio) refuge* * *= shelter, protection, a shoulder to cry on.Ex: The basic needs of any worker are food, water, shelter, sleep, which sustain life on its most minimal level.
Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.Ex: I recalled how bereft we felt when we lost our son and how friends and neighbours rallied round and offered a shoulder to cry on.* al amparo de la noche = under cover of night.* al amparo de la oscuridad = under cover of darkness.* buscar amparo = seek + shelter.* * *1 (protección) protectionestán bajo mi amparo they're under my protectional amparo de under the protection ofal amparo de la nueva ley under the (protection of the) new lawviven al amparo de la caridad pública they live on charityal amparo de la noche under cover of (the) night o of darkness2 (refugio) shelterles dio amparo contra sus perseguidores she sheltered them o gave them refuge from their pursuerssu fe fue su amparo en la desgracia his faith was his refuge in times of misfortuneaquella cabaña era amparo de caminantes that hut provided shelter o refuge for travelers* * *
Del verbo amparar: ( conjugate amparar)
amparo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
amparó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
amparar
amparo
amparar ( conjugate amparar) verbo transitivo
◊ ¡que Dios nos ampare! may the Lord help us!
ampararse verbo pronominala) amparose en algo ‹ en la ley› to seek protection in sth;
amparo sustantivo masculino
dar amparo a algn to give sb refuge
amparar verbo transitivo to protect, support, abet
amparo sustantivo masculino
1 protection, shelter
♦ Locuciones: al amparo de, under the protection of
Jur recurso de amparo, appeal for legal protection
' amparo' also found in these entries:
Spanish:
abrigo
- cobijo
- sombra
- amparar
English:
cover
* * *amparo nmprotection;su familia es su único amparo his family is his only place of refuge;dar amparo a to give protection to, to protect;al amparo de [persona, caridad] with the help of;[ley] under the protection of;huyeron al amparo de la oscuridad they fled under cover of darkness* * *m protection; ( cobijo) shelter;al amparo de under the protection of* * *amparo nmacogida, refugio: protection, refuge* * *amparo n1. (protección) protection2. (lugar de abrigo) shelter -
13 refugiarse
1 (gen) to take refuge; (de la lluvia) to shelter* * ** * *VPR (=acogerse a un refugio) to take refuge; (=cobijarse) to shelter (en in)* * *
■refugiarse verbo reflexivo to take refuge, take shelter [de, from]
' refugiarse' also found in these entries:
Spanish:
albergar
English:
refuge
- scurry
- shelter
* * *vprto take refuge;refugiarse de algo to shelter from sth;se refugió en la bebida he took o sought refuge in drink* * *v/r take refuge* * *vracogerse: to take refuge* * * -
14 asilo
m.1 home (hospicio).asilo de ancianos old people's home2 refuge, sanctuary (refugio).asilo político political asylum3 asylum, nursing home for the elderly, workhouse.4 hawk fly.5 robber fly.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asilar.* * *1 (institución) asylum, home, institution2 figurado (protección) protection, assistance\dar asilo to shelterasilo de ancianos old people's homeasilo político political asylum* * *noun m.1) asylum2) shelter* * *SM1) (=institución) home, institutionasilo de huérfanos — † orphanage, children's home
asilo de niños expósitos — † orphanage, children's home
2) (Pol etc) asylum; (fig) (=abrigo) shelter, refuge* * *1) (Servs Socs) home, institution2) ( protección) refuge•* * *= asylum.Ex. The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.----* asilo de la caridad = almshouse.* asilo de pobres = almshouse.* persona que pide asilo = asylum seeker.* * *1) (Servs Socs) home, institution2) ( protección) refuge•* * *= asylum.Ex: The most significant of these projects are the international festival for literature and freedom of expression and the city's role as an asylum for persecuted authors.
* asilo de la caridad = almshouse.* asilo de pobres = almshouse.* persona que pide asilo = asylum seeker.* * *A ( Servs Socs) home, institutiondormía en un asilo para vagabundos he was sleeping in a shelter o ( BrE) hostel for down-and-outsCompuesto:asilo de ancianos or de la tercera edadold people's homeB (protección) refugeCompuesto:political asylumpidió or solicitó asilo político she asked for political asylumle concedieron asilo político he was given o granted political asylum* * *
Del verbo asilar: ( conjugate asilar)
asilo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
asiló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
asilar
asilo
asilar ( conjugate asilar) verbo transitivo
‹ refugiado› to grant … asylum
asilarse verbo pronominal [anciano/huérfano] to take refuge;
[ refugiado] to seek asylum
asilo sustantivo masculino
1 (Servs Socs) home, institution;
(para vagabundos, mujeres maltratadas) shelter;
asilo de ancianos or de la tercera edad old people's home
2 (Pol) asylum;
asilo sustantivo masculino
1 asylum
asilo político, political asylum
2 asilo de ancianos, old people's home
' asilo' also found in these entries:
Spanish:
hogar
- ruindad
- solicitante
English:
asylum
- institution
- political asylum
- right
- sanctuary
- shelter
- home
* * *asilo nm1. [hospicio] homeasilo de ancianos nursing home, Br old people's home2. [refugio] refuge, sanctuary;[amparo] asylum asilo político political asylum;solicitar asilo político to seek (political) asylum* * *m1 home, institution2 POL asylum;derecho de asilo right to asylum;solicitante de asilo asylum seeker* * *asilo nm: asylum, refuge, shelter* * *asilo n1. (protección) asylum2. (residencia) home -
15 acogida
f.1 welcome, reception.tener buena/mala acogida to be well/badly received, to go down well/badly2 fostering.familia/hogar de acogida foster parents/home3 consent, acceptance, permission, approval.4 protection, shelter.5 asylum, refuge.past part.past participle of spanish verb: acoger.* * *1 reception, welcome2 figurado shelter3 (aceptación) popularity\tener buena acogida to be welcomed* * *noun f.1) reception, welcome2) refuge, shelter* * *SF1) (=recibimiento) [de noticia, producto, propuesta] receptiontener buena/mala acogida — to be well/poorly received
¿qué acogida tuvo la idea? — how was the idea received?
2) (=albergue)a) (Pol) [de refugiado, emigrante]b) [de personas necesitadas]un centro de acogida de personas sin hogar — a homeless hostel, a shelter for the homeless
casa 1)acogida familiar — (Jur) fostering
3) [de ríos] meeting place* * *1) ( de persona) welcome; (de noticia, propuesta) receptiontuvo una acogida favorable — it was favorably received o got a favorable reception
2) ( de huérfano) taking in; ( de refugiado) acceptance* * *= take-up, uptake, reception, welcome.Ex. One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.Ex. The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex. The first edition was intended to fill this gap, and its reception, both in Britain and abroad, showed that it did indeed fulfil a real need.Ex. According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.----* casa de acogida = shelter home, foster home.* centro de acogida = runaway shelter, refuge, shelter, homeless shelter, shelter home.* centro de acogida de animales = animal shelter.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* familia de acogida = foster care home, foster home.* * *1) ( de persona) welcome; (de noticia, propuesta) receptiontuvo una acogida favorable — it was favorably received o got a favorable reception
2) ( de huérfano) taking in; ( de refugiado) acceptance* * *= take-up, uptake, reception, welcome.Ex: One of the reasons for the relatively slow take-up of microcomputers in libraries in the Philippines is the problem caused by the multitude of languages used in the island group.
Ex: The project is investigating the factors which promote or inhibit the uptake of computers in primary schools.Ex: The first edition was intended to fill this gap, and its reception, both in Britain and abroad, showed that it did indeed fulfil a real need.Ex: According to researchers, these are the cities where 'immigrants find friendly welcomes or cold shoulders'.* casa de acogida = shelter home, foster home.* centro de acogida = runaway shelter, refuge, shelter, homeless shelter, shelter home.* centro de acogida de animales = animal shelter.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* familia de acogida = foster care home, foster home.* * *A (recibimiento — de una persona) welcome; (— de una noticia, propuesta) receptionfue objeto de la más calurosa acogida he received o was given the warmest of welcomes, he was given the warmest of receptionsel proyecto tuvo una acogida favorable the project was favorably received o got a favorable receptionB (de un huérfano) taking in; (de un refugiado) acceptance, admittance* * *
acogida sustantivo femenino
(de noticia, propuesta) reception
( de refugiado) acceptance
acogida f (de una idea, un proyecto) reception
(de una persona) welcome
' acogida' also found in these entries:
Spanish:
acoger
- gélida
- gélido
- glacial
- hacinarse
- tímida
- tímido
- cálido
- caluroso
- casa
- clamoroso
- dispensar
- tibio
English:
acceptance
- amusement
- cold
- foster
- foster home
- foster parents
- hearty
- institution
- reception
- rousing
- scepticism
- warm
- welcome
- favor
- go
- home
* * *acogida nf1. [recibimiento] [de persona] welcome, reception;el equipo recibió una calurosa acogida the team was warmly received2. [recibimiento] [de idea, película] reception;el producto ha tenido una buena acogida en el mercado the product has been well received by the market;la nueva ley tuvo una mala acogida the new law was not well received o didn't go down well3.acogida (familiar) fostering;familia/hogar de acogida foster family/home4. [protección, refugio] [de refugiado] refuge;un movimiento que da acogida a diversas ideologías a movement which embraces a number of different ideologies* * *f1 reception;una calurosa acogida a warm reception;tener buena acogida get a good reception, be well received2:centro de acogida reception center o Br centre;casa de acogida (para mujeres maltratadas) women’s shelter* * *acogida nf1) amparo, refugio: refuge, protection2) recibimiento: reception, welcome* * *acogida n welcome -
16 centro
m.1 center.centro de atracción center of attractioncentro de gravedad center of gravitycentro de interés center of interestcentro de mesa centerpiececentro nervioso nerve centercentro óptico optic center2 center (establecimiento).centro de cálculo computer centercentro cívico community centercentro docente o de enseñanza educational institutioncentro recreativo leisure center3 city/town center.me voy al centro I'm going to towncentro ciudad o urbano city/town center (en letrero)4 center of the city, downtown, city centre.5 Centro.6 centrum.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: centrar.* * *1 centre (US center), middle2 (de ciudad) town centre, city centre, US downtown area■ me voy al centro I'm going into town, US I'm going downtown3 (asociación) centre (US center), association, institution4 DEPORTE cross, centre (US center)5 PLÍTICA centre (US center)\centro benéfico charitable organizationcentro ciudad city centre, US downtown areacentro comercial shopping centre, US mallcentro cultural cultural centre (US center)centro de atracción centre (US center) of attractioncentro de enseñanza educational institutioncentro de gravedad centre of gravitycentro de interés centre (US center) of interestcentro de mesa centrepiece (US centerpiece)centro docente educational institutioncentro sanitario hospital, clinicmedio centro DEPORTE centre (US center) halfpartido de centro PLÍTICA centre (US center) party* * *noun m.1) center2) downtown* * *1. SM1) (=medio) centre, center (EEUU)las regiones del centro del país — the central areas of the country, the areas in the centre of the country
pon el jarrón en el centro de la mesa — put the vase in the middle o centre of the table
2) [de ciudad] centre, center (EEUU)no se puede aparcar en el centro — you can't park in the centre (of town), you can't park downtown (EEUU)
un edificio del centro de Madrid — a building in the centre of Madrid o in Madrid town centre o (EEUU) in downtown Madrid
centro ciudad — city centre, town centre
•
ir al centro — to go into town, go downtown (EEUU)3) (Pol) centre, center (EEUU)ser de centro — [persona] to be a moderate; [partido] to be in the centre
los partidos de centro izquierda — the parties of the centre left, the centre-left parties
4) (=foco) [de huracán] centre, center (EEUU); [de incendio] seatha sido el centro de varias polémicas últimamente — he has been at the centre o heart of various controversies lately
el gobierno se ha convertido en el centro de las críticas — the government has become the target of criticism
Zaire fue el centro del interés internacional — Zaire was the focus of o was at the centre of international attention
•
ser el centro de las miradas, Roma es estos días el centro de todas las miradas — all eyes are on Rome at the moment5) (=establecimiento) centre, center (EEUU)dos alumnos han sido expulsados del centro — two students have been expelled from the school o centre
centro comercial — shopping centre, shopping mall
centro cultural — [en un barrio, institución] (local) arts centre; [de otro país] cultural centre
centro de abasto — Méx market
centro de acogida, centro de acogida de menores — children's home
centro de coordinación — [de la policía] operations room
centro (de determinación) de costos — (Com) cost centre
centro de enseñanza — [gen] educational institution; (=colegio) school
centro de enseñanza media, centro de enseñanza secundaria — secondary school
centro de jardinería — garden centre, garden center (EEUU)
centro de rastreo — (Astron) tracking centre
centro médico — [gen] medical establishment; (=hospital) hospital
centro penitenciario — prison, penitentiary (EEUU)
centro recreacional — Cuba, Ven sports centre, leisure centre
centro sanitario — = centro médico
centro universitario — (=facultad) faculty; (=universidad) university
6) (=población)centro turístico — (=lugar muy visitado) tourist centre; [diseñado para turistas] tourist resort
centro urbano — urban area, city
7) (=ropa) CAm (=juego) trousers and waistcoat, pants and vest (EEUU); And, Caribe (=enaguas) underskirt; And (=falda) thick flannel skirt2.SMF (Ftbl) centre•
delantero centro — centre-forward•
medio centro — centre-half* * *I1)a) (Mat) center*b) ( área central) center*ir al centro de la ciudad — to go downtown (AmE), to go into town o into the town centre (BrE)
centro ciudad/urbano — downtown (AmE), city/town centre (BrE)
2) ( foco)a) ( de atención) center*b) (de actividades, servicios) center*un gran centro cultural/industrial — a major cultural/industrial center
un centro turístico — an tourist resort o center
3) (establecimiento, institución) center*4) (Pol) center*5) ( en fútbol) cross, center*•II1)a) (Mat) center*b) ( área central) center*ir al centro de la ciudad — to go downtown (AmE), to go into town o into the town centre (BrE)
centro ciudad/urbano — downtown (AmE), city/town centre (BrE)
2) ( foco)a) ( de atención) center*b) (de actividades, servicios) center*un gran centro cultural/industrial — a major cultural/industrial center
un centro turístico — an tourist resort o center
3) (establecimiento, institución) center*4) (Pol) center*5) ( en fútbol) cross, center*•* * *= centre [center, -USA], core, hub, office, locus [loci, -pl.], focal point, operation, centrepoint [centerpoint, -USA], pivot.Ex. Over 3,000 such centres were set up, but most had closed by 1949.Ex. The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex. The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.Ex. The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex. The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.Ex. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex. In our capacity as centerpoints for local activities, we may be equipped with card production equipment for producing catalog cards through the state division of OCLC.Ex. The use of decimal notation is seen as the pivot of Dewey's scheme and notational systems are analysed generally and compared with Dewey's.----* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* biblioteca de centro penitenciario = prison library.* centro accesible mediante Telnet = Telnet-accesible site.* centro administrativo = administrative centre.* centro artístico = art(s) centre.* Centro Bibliotecario en Línea (OCLC) = OCLC (Online Computer Library Center).* centro cívico = civic centre.* centro comercial = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, shopping mall, mall, outlet mall, plaza.* centro comunitario = village hall.* centro coordinador = focal point, switching point, coordinating centre, hub.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro cultural = cultural centre, cultural institution, cultural venue.* centro de acogida = runaway shelter, refuge, shelter, homeless shelter, shelter home.* centro de acogida de animales = animal shelter.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* centro de actividad = focal point.* centro de adquisiciones = acquisition centre.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* centro de asesoramiento = counselling centre.* centro de asistencia social = welfare facility.* centro de atención = centre of attention, limelight, centrepiece [centerpiece, -USA], centre stage, focus of concern, focus of interest, focus of attention, focus.* centro de atención al ciudadano = advice centre.* centro de audio = audio centre.* centro de ayuda al empleo = job-help centre.* centro de barrio = neighbourhood centre.* centro de belleza = beauty centre.* centro de cálculo = computer centre, computing centre, central computing facility.* centro de catalogación = cataloguing department.* centro de computación = computing centre.* centro de comunicaciones = communications hub.* centro de congresos = conference centre, convention centre.* centro de control = locus of control, mission control.* centro de coordinación = re-routing centre.* centro de datos = data centre.* centro de deportes = sports centre.* centro de detención = detention centre.* centro de día = day care centre, day centre.* centro de día para mayores = day centre for the elderly.* centro de distribución = distribution centre.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* centro de documentación = clearinghouse [clearing house], documentation centre, information centre, information unit, research centre.* centro de educación de adultos = adult learning centre, adult learner centre.* centro de educación infantil = early education centre.* centro de educación sanitaria = consumer health centre, consumer health information centre.* centro de, el = centre of, the.* centro de enseñanza = education centre.* centro de esquí artificial = dry ski centre.* centro de estudios = study centre.* Centro de Europa = Mitteleurope.* centro de gravedad = centre of gravity.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro de investigación = research centre, research unit.* centro de jardinería = garden centre.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* centro de las ciencias = science centre.* centro del campo = halfway line.* centro de Londres = Inner London.* centro del pueblo = town centre.* centro del visitante = visitor's centre.* centro de material didáctico escolar = school resource centre.* centro de menores = young offender institution.* centro de mesa = epergne.* centro de ocio = recreation centre, recreational centre.* centro de orientación = referral centre.* centro de planificación familiar = family planning clinic, planned parenthood centre.* centro deportivo = sports centre.* centro de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro de recepción de ovejas = sheep station.* centro de recepción y envío = shipping point.* centro de reciclado = recycling centre.* centro de recursos = resource centre.* centro de recursos multimedia = media resource centre.* centro de recursos para el aprendizaje (CRA) = learning hub, learning resource centre (LRC).* centro de referencia = reference centre.* centro de rehabilitación = rehabilitation clinic, rehabilitation centre.* centro de reinserción social = half-way house.* centro de salud = health centre.* centro de trabajo = workplace.* centro de vacaciones = resort, tourist resort.* centro de vacaciones costero = coastal resort, seaside resort, seaside tourist resort.* centro de veraneo = summer resort.* centro de veraneo costero = seaside resort, coastal resort.* centro educativo = educational centre.* centro electoral = polling district.* centro financiero = financial centre.* centro industrial = manufacturing centre.* centro informático = computing centre.* Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.* centro litúrgico = church centre.* centro multimedia = library media centre, media centre.* centro multimedia escolar = school media centre, school library media centre.* centro municipal de información = local authority information outlet.* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.* centro neurálgico = powerhouse, power engine.* centro neurálgico, el = nerve centre, the.* centro penitenciario = penitentiary.* centro piloto = pilot centre.* centro recreativo = recreation centre, recreational centre.* centro regional = regional centre.* centro religioso = church centre.* centro social = community centre, village hall, social centre, drop-in centre, community hall.* centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.* centro turístico = tourist resort, resort, summer resort.* centro turístico costero = beachside resort, seaside resort, coastal resort, seaside tourist resort.* centro tutelar de menores = juvenile detention centre.* centro urbano = downtown, city centre, town centre.* conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight, grab + the spotlight, grab + the limelight.* del centro = middle.* el centro de atención + ser = all eyes + be + on.* en el centro de = at the heart of.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* hacia el centro de la ciudad = townward.* ir al centro = go + downtown.* justo en en centro (de) = plumb in the middle (of).* material del centro de recursos = resource centre material.* mesa de centro = coffee table.* mesita de centro = coffee table.* no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].* pasar a ser el centro de atención = take + centre stage.* pasar a ser el centro de atención = come into + focus.* período de prácticas en centros = practicum.* personal de un centro multimedia escolar = school media staff.* poner el centro de atención = put + focus.* ser el centro de atención = steal + the limelight, steal + the show, cut + a dash.* ser el centro de todas las miradas = cut + a dash.* tomándose a uno como centro de referencia = centric.* un centro único = one stop shop.* visita a centros profesionales = study tour.* zona del centro = midsection [mid-section].* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *I1)a) (Mat) center*b) ( área central) center*ir al centro de la ciudad — to go downtown (AmE), to go into town o into the town centre (BrE)
centro ciudad/urbano — downtown (AmE), city/town centre (BrE)
2) ( foco)a) ( de atención) center*b) (de actividades, servicios) center*un gran centro cultural/industrial — a major cultural/industrial center
un centro turístico — an tourist resort o center
3) (establecimiento, institución) center*4) (Pol) center*5) ( en fútbol) cross, center*•II1)a) (Mat) center*b) ( área central) center*ir al centro de la ciudad — to go downtown (AmE), to go into town o into the town centre (BrE)
centro ciudad/urbano — downtown (AmE), city/town centre (BrE)
2) ( foco)a) ( de atención) center*b) (de actividades, servicios) center*un gran centro cultural/industrial — a major cultural/industrial center
un centro turístico — an tourist resort o center
3) (establecimiento, institución) center*4) (Pol) center*5) ( en fútbol) cross, center*•* * *= centre [center, -USA], core, hub, office, locus [loci, -pl.], focal point, operation, centrepoint [centerpoint, -USA], pivot.Ex: Over 3,000 such centres were set up, but most had closed by 1949.
Ex: The main list of index terms is the core of the thesaurus and defines the index language.Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex: The principal sprang up from her chair and began to perambulate with swift, precise movements about her spacious office.Ex: The locus of government policy making has been shifted to the Ministry of Research and Technology.Ex: The library needs to be developed as the focal point of the community, a place where the public can drop in for all kinds of activities, not necessarily book-related or 'cultural'.Ex: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex: In our capacity as centerpoints for local activities, we may be equipped with card production equipment for producing catalog cards through the state division of OCLC.Ex: The use of decimal notation is seen as the pivot of Dewey's scheme and notational systems are analysed generally and compared with Dewey's.* barrios pobres del centro de la ciudad = inner city.* biblioteca de centro penitenciario = prison library.* centro accesible mediante Telnet = Telnet-accesible site.* centro administrativo = administrative centre.* centro artístico = art(s) centre.* Centro Bibliotecario en Línea (OCLC) = OCLC (Online Computer Library Center).* centro cívico = civic centre.* centro comercial = shopping centre, shopping precinct, mall of shops, shopping mall, mall, outlet mall, plaza.* centro comunitario = village hall.* centro coordinador = focal point, switching point, coordinating centre, hub.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro cultural = cultural centre, cultural institution, cultural venue.* centro de acogida = runaway shelter, refuge, shelter, homeless shelter, shelter home.* centro de acogida de animales = animal shelter.* centro de acogida de mujeres = women's shelter.* centro de actividad = focal point.* centro de adquisiciones = acquisition centre.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de apoyo a los programas de estudios = curriculum material center.* centro de asesoramiento = counselling centre.* centro de asistencia social = welfare facility.* centro de atención = centre of attention, limelight, centrepiece [centerpiece, -USA], centre stage, focus of concern, focus of interest, focus of attention, focus.* centro de atención al ciudadano = advice centre.* centro de audio = audio centre.* centro de ayuda al empleo = job-help centre.* centro de barrio = neighbourhood centre.* centro de belleza = beauty centre.* centro de cálculo = computer centre, computing centre, central computing facility.* centro de catalogación = cataloguing department.* centro de computación = computing centre.* centro de comunicaciones = communications hub.* centro de congresos = conference centre, convention centre.* centro de control = locus of control, mission control.* centro de coordinación = re-routing centre.* centro de datos = data centre.* centro de deportes = sports centre.* centro de detención = detention centre.* centro de día = day care centre, day centre.* centro de día para mayores = day centre for the elderly.* centro de distribución = distribution centre.* Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).* centro de documentación = clearinghouse [clearing house], documentation centre, information centre, information unit, research centre.* centro de educación de adultos = adult learning centre, adult learner centre.* centro de educación infantil = early education centre.* centro de educación sanitaria = consumer health centre, consumer health information centre.* centro de, el = centre of, the.* centro de enseñanza = education centre.* centro de esquí artificial = dry ski centre.* centro de estudios = study centre.* Centro de Europa = Mitteleurope.* centro de gravedad = centre of gravity.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro de investigación = research centre, research unit.* centro de jardinería = garden centre.* centro de la ciudad = central city, downtown, city centre.* centro de las ciencias = science centre.* centro del campo = halfway line.* centro de Londres = Inner London.* centro del pueblo = town centre.* centro del visitante = visitor's centre.* centro de material didáctico escolar = school resource centre.* centro de menores = young offender institution.* centro de mesa = epergne.* centro de ocio = recreation centre, recreational centre.* centro de orientación = referral centre.* centro de planificación familiar = family planning clinic, planned parenthood centre.* centro deportivo = sports centre.* centro de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro de recepción de ovejas = sheep station.* centro de recepción y envío = shipping point.* centro de reciclado = recycling centre.* centro de recursos = resource centre.* centro de recursos multimedia = media resource centre.* centro de recursos para el aprendizaje (CRA) = learning hub, learning resource centre (LRC).* centro de referencia = reference centre.* centro de rehabilitación = rehabilitation clinic, rehabilitation centre.* centro de reinserción social = half-way house.* centro de salud = health centre.* centro de trabajo = workplace.* centro de vacaciones = resort, tourist resort.* centro de vacaciones costero = coastal resort, seaside resort, seaside tourist resort.* centro de veraneo = summer resort.* centro de veraneo costero = seaside resort, coastal resort.* centro educativo = educational centre.* centro electoral = polling district.* centro financiero = financial centre.* centro industrial = manufacturing centre.* centro informático = computing centre.* Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.* centro litúrgico = church centre.* centro multimedia = library media centre, media centre.* centro multimedia escolar = school media centre, school library media centre.* centro municipal de información = local authority information outlet.* Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.* centro neurálgico = powerhouse, power engine.* centro neurálgico, el = nerve centre, the.* centro penitenciario = penitentiary.* centro piloto = pilot centre.* centro recreativo = recreation centre, recreational centre.* centro regional = regional centre.* centro religioso = church centre.* centro social = community centre, village hall, social centre, drop-in centre, community hall.* centro social para veteranos de guerra = Veterans' centre.* centro turístico = tourist resort, resort, summer resort.* centro turístico costero = beachside resort, seaside resort, coastal resort, seaside tourist resort.* centro tutelar de menores = juvenile detention centre.* centro urbano = downtown, city centre, town centre.* conseguir ser el centro de atención = capture + spotlight, grab + the spotlight, grab + the limelight.* del centro = middle.* el centro de atención + ser = all eyes + be + on.* en el centro de = at the heart of.* en el mismo centro (de) = plumb in the middle (of).* hacia el centro de la ciudad = townward.* ir al centro = go + downtown.* justo en en centro (de) = plumb in the middle (of).* material del centro de recursos = resource centre material.* mesa de centro = coffee table.* mesita de centro = coffee table.* no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].* pasar a ser el centro de atención = take + centre stage.* pasar a ser el centro de atención = come into + focus.* período de prácticas en centros = practicum.* personal de un centro multimedia escolar = school media staff.* poner el centro de atención = put + focus.* ser el centro de atención = steal + the limelight, steal + the show, cut + a dash.* ser el centro de todas las miradas = cut + a dash.* tomándose a uno como centro de referencia = centric.* un centro único = one stop shop.* visita a centros profesionales = study tour.* zona del centro = midsection [mid-section].* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* * *A1 ( Mat) center*2 (área central) center*en el centro de la habitación in the middle o center of the roomel terremoto afectó al centro del país the earthquake affected the central region o the center of the countrylos países del centro de Europa the countries of Central Europevive en pleno centro de la ciudad she lives right in the center of the town/citytengo que ir al centro a hacer unas compras I have to go downtown to do some shopping ( AmE), I have to go into town o into the town centre to do some shopping ( BrE)Compuestos:center* of gravitymidfieldcenterpiece*nerve center*center* of power(de una organización) nerve center*; (de una ciudad) heartB (foco)1 (de atención) center*ha sido el centro de todos los comentarios it has been the main talking pointfueron el centro de todas las miradas all eyes were on themse ha convertido estos días en el centro de interés it has become the focus of attention recentlyfue el centro de atracción durante la fiesta she was the center of attention at the partyha hecho de su marido el centro de su existencia she has centered her life around her husband2 (de actividades, servicios) center*centro administrativo administrative centerun gran centro cultural/industrial a major cultural/industrial centerCompuestos:center* of interest to touristscall center*operations center*, operations room ( BrE)urban center*, population center*holiday center*( AmL) leisure center*tourist resort o center*C (establecimiento, institución) center*el centro anglo-peruano the Anglo-Peruvian centerCompuestos:civic center*(en Esp) private school o college ( which receives a state subsidy)( Méx) marketcentro de acogidade animales abandonados animal sanctuarycentro de acogida de menores abandonados children's refugecentro de acogida para mujeres maltratadas refuge for battered womencentro de acogida de refugiados reception center* for refugeessupport center*primary care center*call center*user support center*help center*computer center*control center*conference center*coordination center*cost center*cultural center*detention center*spy headquartersprivate school, academymanagement center*information center*detention center*research center*, research establishmentspeech therapy clinic( Esp) high-tech leisure center*family planning clinicsports center*detention center*health center*service center*telecommunications center*space center*( frml); hospitalmedical center*( AmL) leisure center*leisure center*( frml); hospitalD ( Pol) center*E (en fútbol) tbcentro chut cross, center*F* * *
Del verbo centrar: ( conjugate centrar)
centro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
centró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
centrar
centro
centrar ( conjugate centrar) verbo transitivo
c) ‹atención/investigación/esfuerzos› centro algo en algo to focus sth on sth
verbo intransitivo (Dep) to center( conjugate center), cross
centrarse verbo pronominal centrose en algo [investigación/atención/esfuerzos] to focus o center( conjugate center) on sth
centro sustantivo masculino
◊ centro ciudad/urbano downtown (AmE), city/town centre (BrE);
ser el centro de atención to be the center of attention;
se convirtió en el centro de interés it became the focus of attention;
centro turístico tourist resort o center;
centro comercial shopping mall (AmE), shopping centre (BrE);
centro de llamadas call center (AmE) o centre (BrE);
centro de planificación familiar family planning clinic
■ sustantivo masculino y femenino ( jugador) center( conjugate center);
centrar verbo transitivo
1 to centre, US center
2 (los esfuerzos, la atención) to concentrate, centre, US center
centro sustantivo masculino
1 middle, centre, US center
2 (de una ciudad) town centre
3 (institución) institution, centre, US center
4 Pol centre party
5 centro comercial, shopping centre
' centro' also found in these entries:
Spanish:
ahorrar
- Cesid
- CIS
- ciudad
- consejo
- delantera
- delantero
- docente
- foco
- gravedad
- media
- medio
- mitad
- neurálgica
- neurálgico
- ombligo
- retención
- almendra
- base
- blanco
- comercial
- deportivo
- diana
- hacia
- hípico
- lejos
- mesa
- mismo
- para
- polo
- posta
- preescolar
- rematar
- retirado
- señalización
- señalizar
- trámite
English:
accessible
- barrage
- central
- centre
- centre forward
- city
- community centre
- core
- delay
- downtown
- garden centre
- heart
- hub
- inner city
- institute
- leisure centre
- mall
- middle
- out
- revolve
- ROTC
- run across
- shopping centre
- slap
- space-centre
- spotlight
- teaching centre
- town
- village hall
- walk about
- welfare centre
- call
- center
- clinic
- coffee
- community
- conference
- control
- facility
- focal
- focus
- garden
- health
- holiday
- home
- inner
- leisure
- midtown
- plaza
- polling
* * *centro nm1. [área, punto central] centre;en el centro de la vía in the middle of the track;estaba en el centro de la muchedumbre she was in the middle of the crowd;las lluvias afectarán al centro del país the rain will affect the central region o centre of the country;la jardinería es el centro de su existencia her life revolves around gardeningcentro de atención centre of attention;centro de atracción centre of attraction;las playas son el centro de atracción para el turismo beaches are the main tourist attraction;centro de gravedad centre of gravity;centro de interés centre of interest;Fís centro de masa centre of mass;centro de mesa centrepiece;centro nervioso nerve centre;también Fig centro neurálgico nerve centre; Fís centro óptico optical centre2. [de ciudad] town centre;me voy al centro I'm going to town;tengo una casa en pleno centro I have a house right in the town centre;centro histórico = old (part of) town3. [económico, administrativo] centre;un importante centro financiero/cultural an important financial/cultural centrecentro turístico tourist resort4. [establecimiento, organismo] centre;[planta] plant, factory; [tienda] branch; [colegio] school Esp centro de acogida reception centre; Esp centro de acogida para mujeres maltratadas refuge for battered women;centro asistencial de día day care centre;centro de atención telefónica call centre;centro de cálculo computer centre;centro cívico community centre;Am centro comunal community centre; Am centro comunitario community centre;centro concertado state-subsidized (private) school;centro de control control centre;centro cultural cultural centre;centro demográfico centre of population;centro deportivo sports centre;centro de desintoxicación detoxification centre o clinic;centro de detención detention centre;centro docente educational institution;centro educativo educational institution;centro de enseñanza educational institution;centro espacial space centre;centro de estudios academy, school;centro excursionista hill-walking club;centro hospitalario hospital;centro de información information centre;centro de investigación research institute;Esp Centro de Investigaciones Sociológicas = government body responsible for conducting opinion polls, sociological surveys etc;centro de llamadas call centre;Mil centro de mando command centre;centro médico medical centre;centro meteorológico weather centre;centro de negocios business centre;centro penitenciario prison, US penitentiary;centro de planificación familiar family planning clinic;centro regional regional office;centro de rehabilitación rehabilitation centre;centro de salud clinic, Br health centre;centro sanitario clinic, Br health centre;centro social community centre;centro de trabajo workplace;Am centro de tratamiento intensivo intensive care unit5. [en política] centre;un partido de centro a centre party;ser de centro to be at the centre of the political spectrumjuega en el centro del campo he plays in midfieldenvió un centro al área contraria he crossed the ball into the opposition's penalty area;consiguió un espectacular gol con un centro chut he scored a spectacular goal with what was intended more as a cross than a shot* * *m1 center, Brcentre2 DEP cross* * *centro nmf: center (in sports)centro nm1) medio: centercentro de atención: center of attentioncentro de gravedad: center of gravity2) : downtown3)centro de mesa : centerpiece* * *centro n centre -
17 burladero
* * *SM1) (Taur) covert ( barrier behind which the bullfighter protects himself from the bull)2) (Aut) traffic island; [en túnel] recess* * ** * ** * ** * *
burladero sustantivo masculino: barrier behind which the bullfighter takes refuge
burladero m Taur refuge in bullring
* * *burladero nmTaurom = wooden board behind which the bullfighter can hide from the bull* * * -
18 asilar
v.1 to put into a home.2 to give shelter to, to put in a charitable institution, to put in a home, to put in an institution.3 to grant asylum, to give political asylum to.* * *1 PLÍTICA to give political asylum to, grant political asylum to2 (recoger) to give shelter to, take in3 (internar) to put in a home, take into care* * *1. VT1) (=internar) to put into a home, put into an institution2.See:* * *1.verbo transitivob) ( internar) to put... in a home2.* * *1.verbo transitivob) ( internar) to put... in a home2.* * *asilar [A1 ]vt1 (acoger) ‹anciano/huérfano› to take … into care; ‹refugiado› to grant … asylum2 (internar) to put … in a home o an institution■ asilarse«anciano/huérfano» to take refuge; «refugiado» to take refuge, seek asylum* * *
asilar ( conjugate asilar) verbo transitivo
‹ refugiado› to grant … asylum
asilarse verbo pronominal [anciano/huérfano] to take refuge;
[ refugiado] to seek asylum
* * *♦ vt1. [huérfano, anciano] to put into a home2. [refugiado político] to grant political asylum to -
19 acogerse
pron.v.to take refuge.* * *1 (refugiarse) to take refuge (a, in)2 (a una ley etc) to have recourse to; (amnistía, promesa) to avail oneself of* * ** * *VPR1) (=acudir)•
acogerse a — [+ ley, derecho] to invoke2) (=beneficiarse)•
acogerse a, los trabajadores que lo deseen podrán acogerse a las bajas incentivadas — any workers who wish to may take voluntary redundancy* * *
■acogerse verbo reflexivo
1 (dar una excusa) to take refuge [a, in]
2 (apelar a una costumbre, a una promesa, etc) to avail oneself of
acogerse a la ley, to have recourse to the law: me acojo a la cuarta enmienda, I'm going to make use of the fourth amendment
' acogerse' also found in these entries:
Spanish:
acoger
* * *vpracogerse a [recurrir a] to invoke;se acogió al artículo primero de la Constitución she invoked Article 1 of the Constitution;no te acojas a una excusa tan tonta don't try and hide behind such a ridiculous excuse;2.000 trabajadores se han acogido al nuevo plan de pensiones 2,000 workers have signed up for the new pension scheme;abortó acogiéndose a la nueva ley she was able to have an abortion under the new law* * *v/r:acogerse a algo have recourse to sth* * *vr1) refugiarse: to take refuge2)acogerse a : to resort to, to avail oneself of -
20 albergar
v.1 to accommodate, to put up (people).2 to harbor (odio).3 to lodge, to shelter, to board, to give cover to.María alberga turistas Mary lodges tourists.4 to keep, to bear in the mind, to cherish, to nurse.Ricardo alberga sospechas en su mente Richard keeps suspicions in his mind.Silvia alberga mucho sufrimiento Silvia bears much suffering.5 to contain.* * *1 (alojar) to lodge, house, accommodate2 figurado (sentimientos) to cherish, harbour (US harbor)1 to stay* * *1. VT1) (=acomodar) [+ visitante, refugiado, inmigrante] to provide accommodation for; [+ criminal, fugitivo] to harbour2) (=dar cabida a) [+ espectadores, público] to accommodate, hold; [+ evento, celebración] to hostel estadio puede albergar a 30.000 personas — the stadium can accommodate o hold 30,000 people, the stadium has a capacity of 30,000
3) [+ esperanza] to cherish; [+ dudas] to have2.See:* * *1.verbo transitivo1) < personas> to house, accommodate; <biblioteca/exposición> to houseel hotel alberga a 2.000 turistas — the hotel accommodates 2,000 tourists
2) (liter) <duda/odio> to harbor*; < esperanzas> to cherish2.albergarse v prona) ( hospedarse) to lodgeb) ( refugiarse) to shelter, take refuge* * *= house, shelter, harbour [harbor, -USA], lodge, play + host to, nurse.Ex. The shared systems are run on an IBM 4341 computer housed at BLCMP.Ex. Our warehouse shelter a 13 metre high, 60 ton ammonia retort and a 37 metre wingspan airliner.Ex. When the reference collection fails or the question is broad in nature, the stacks may harbor exactly what is wanted.Ex. The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.Ex. Being a large city, which plays host to conferences of all sizes on a frequent basis, Glasgow possesses an extremely diverse array of accommodation.Ex. Not the least of its advantages is its maximum visibility to other library users, perhaps nursing unasked questions of their own.----* albergar esperanza = hold out + hope, hold out + prospect, hold out + promise.* albergar un sentimiento = harbour + feeling.* albergar un temor = harbour + fear.* volver a albergar = rehouse [re-house].* * *1.verbo transitivo1) < personas> to house, accommodate; <biblioteca/exposición> to houseel hotel alberga a 2.000 turistas — the hotel accommodates 2,000 tourists
2) (liter) <duda/odio> to harbor*; < esperanzas> to cherish2.albergarse v prona) ( hospedarse) to lodgeb) ( refugiarse) to shelter, take refuge* * *= house, shelter, harbour [harbor, -USA], lodge, play + host to, nurse.Ex: The shared systems are run on an IBM 4341 computer housed at BLCMP.
Ex: Our warehouse shelter a 13 metre high, 60 ton ammonia retort and a 37 metre wingspan airliner.Ex: When the reference collection fails or the question is broad in nature, the stacks may harbor exactly what is wanted.Ex: The actual report has been lodged at the British Library but has not been published.Ex: Being a large city, which plays host to conferences of all sizes on a frequent basis, Glasgow possesses an extremely diverse array of accommodation.Ex: Not the least of its advantages is its maximum visibility to other library users, perhaps nursing unasked questions of their own.* albergar esperanza = hold out + hope, hold out + prospect, hold out + promise.* albergar un sentimiento = harbour + feeling.* albergar un temor = harbour + fear.* volver a albergar = rehouse [re-house].* * *albergar [A3 ]vtA ‹personas› to house, accommodate; ‹biblioteca/exposición› to houseel edificio alberga a 30 ancianos the building is home to o houses 30 old peopleel nuevo hotel podrá albergar a 2.000 turistas the new hotel will sleep o accommodate 2,000 touristsel parque alberga una fauna muy variada the park is home to many different species of wildlifeel nuevo centro comercial albergará 200 tiendas the new shopping center will provide space for o will house 200 shopsesta parte de la ciudad alberga la mayoría de sus teatros most of the city's theaters are located in this areaB ( liter); ‹duda/odio› to harbor*alberga un sentimiento de culpa he harbors feelings of guilttodavía albergaban esperanzas de que se curara they were still holding out hope that o they were still hoping that he would recover1 (hospedarse) to lodge2 (refugiarse) to shelter, take refuge* * *
albergar ( conjugate albergar) verbo transitivo ‹ personas› to house, accommodate;
‹biblioteca/exposición› to house
albergarse verbo pronominal
albergar verbo transitivo
1 (contener cosas, alojar) to house
(alojar temporalmente) to accommodate
2 fig (esperanzas, rencor, etc) to cherish, harbour, US harbor
' albergar' also found in these entries:
Spanish:
concebir
- alojar
English:
accommodate
- harbor
- house
* * *♦ vt1. [personas] to accommodate, to put up;nos albergaron en la habitación de invitados they put us (up) in the guest room;el polideportivo albergó a los damnificados the sports centre provided temporary accommodation for the victims;el partido alberga a comunistas y ecologistas the party is a home to communists and greens2. [exposición]el centro cultural albergará la exposición de Picasso the cultural centre will be the venue for the Picasso exhibition, the Picasso exhibition will be held in the cultural centre;un antiguo palacio alberga el Museo Antropológico the Museum of Anthropology is housed in a former palace3. [odio] to harbour;todavía albergamos esperanzas de conseguirlo we still have hopes of achieving it* * *v/t1 ( hospedar) put up2 ( contener) house3 esperanzas hold out4 INFOR host* * *albergar {52} vtalojar: to house, to lodge, to shelter* * *albergar vb to house
См. также в других словарях:
refuge — [ r(ə)fyʒ ] n. m. • 1120; lat. refugium 1 ♦ (Personnes) Vx Soutien, sauveur. « Ce Dieu, depuis longtemps votre unique refuge » (Racine). 2 ♦ (1160 ) Mod. Lieu où l on se retire pour échapper à un danger ou à un désagrément, pour se mettre en… … Encyclopédie Universelle
refuge — Refuge. s. m. Asyle, Retraite, Lieu où l on se sauve, pour estre en seureté. Refuge assuré. lieu de refuge. chercher un refuge. les Israelites avoient des villes de refuge. Il se dit fig. Des personnes. Vous estes mon refuge. tout mon refuge. mon … Dictionnaire de l'Académie française
Refuge — is a place or state of safety. Refuge may also refer to:Other uses*Area of refuge, a location in a building that may be used by occupants in the event of a fire *A place intended to shelter cultural property, in the context of the Hague… … Wikipedia
Refuge — Ref uge (r?f ?j), n. [F. r[ e]fuge, L. refugium, fr. refugere to flee back; pref. re + figere. SEe {Fugitive}.] [1913 Webster] 1. Shelter or protection from danger or distress. [1913 Webster] Rocks, dens, and caves! But I in none of these Find… … The Collaborative International Dictionary of English
refuge — Refuge, Subsidium, Diffugium, Profugium, Refugium, Perfugium. Ton camp estoit le refuge et lieu de sauveté à tout le monde, Fugae portus erat in tuis castris, et subsidium salutis in tuo exercitu. Avoir son refuge au senat, Deuenire ad senatum.… … Thresor de la langue françoyse
Refuge — (Синтра,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua José Inácio Couto, 102., 2710 652 Синтра, По … Каталог отелей
refuge — I noun ark, asylum, citadel, covert, coverture, harbor, haven, hiding place, lee, perfugium, place of protection, place of safety, protection, receptaculum, refugium, resort, retreat, safe place, safety, sanctuary, security, shelter, stronghold… … Law dictionary
refuge — (n.) late 14c., from O.Fr. refuge, from L. refugium a taking refuge, place to flee back to, from re back (see RE (Cf. re )) + fugere to flee (see FUGITIVE (Cf. fugitive)) + ium place for … Etymology dictionary
refuge — [ref′yo͞oj] n. [OFr < L refugium < refugere, to retreat < re , back + fugere, to flee: see FUGITIVE] 1. shelter or protection from danger, difficulty, etc. 2. a person or thing that gives shelter, help, or comfort 3. a place of safety;… … English World dictionary
Refuge — Ref uge (r?f ?j), v. t. To shelter; to protect. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
refuge — asylum, sanctuary, *shelter, cover, retreat Analogous words: safety, security (see corresponding adjectives at SAFE): stronghold, citadel, *fort, fortress: *harbor, haven, port … New Dictionary of Synonyms