-
1 hold back
v vacil·lar, contenir, contenir-se, refrenar, refrenar-se -
2 bridle
-
3 check
v comprovar, verificar, inspeccionar | frenar, aturar, obstaculitzar, refrenar | fer escac al rei | marcar | aturar-se, correspondre, ésser conformes comprovació, verificació, inspecció | fre, control | COM xec, taló |To check in facturar, consignarTo check out retirar, pagar el compteTo check with preguntar, mirarIn check escac al reiCheck-in desk taulell de facturacióCheck out caixa (supermercat) -
4 contain
v contenir, tenir cabuda | comprendre, incloure | reprimir, refrenar -
5 hold
s presa, agafada | agafador, agafall, sostenidor, suport | refugi, fortalesa | receptacle | domini, poder, influència | AVIA cabina de càrrega | ESPORT clau | bodegav tenir, posseir, agafar, subjectar, aguantar, suportar, sostenir, defensar | detenir, aturar | ocupar, absorbir | tenir capacitat per a | celebrar, mantenir | considerar, tenir por | agafar-se, mantenir-se, sostenir-se | valer, estar en vigor | durar, continuarto take hold of agafar, apoderar-seto hold good valer/servir per ato hold back vacil·lar, conternir, refrenar | contenir-seto hold down subjectar, aguantar, oprimirto hold forth predicar, perorar | presentar, oferirto hold in contenir | contenir-seto hold out resistir, allargar, durarto hold over ajornar, diferirto hold up retardar, retenir | sostenir, aixecar | presentar, mostrar | atracarto hold with estar d'acord amb -
6 rein in
v refrenar -
7 restrain
v refrenar, contenir, reprimir | impedir | limitar
См. также в других словарях:
refrenar — verbo transitivo 1. Impedir (una persona o una cosa) que se manifieste [un impulso o un sentimiento]: Miguel refrenó su alegría antes de partir. Sinónimo: controlar. 2. Sujetar y dominar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
refrenar — (Del lat. refrenāre). 1. tr. Sujetar y reducir al caballo con el freno. 2. Contener o reprimir la fuerza o la violencia de algo. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
refrenar — (Del lat. refrenare.) ► verbo transitivo 1 EQUITACIÓN Sujetar al caballo con el freno. ► verbo transitivo/ pronominal 2 Hacer una cosa menos violenta: ■ refrenó sus celos; deberías refrenar tus violentos impulsos; parece que el viento empieza a… … Enciclopedia Universal
refrenar — {{#}}{{LM R33378}}{{〓}} {{ConjR33378}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34202}} {{[}}refrenar{{]}} ‹re·fre·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un caballo,{{♀}} contenerlo o dominarlo tirando con fuerza de las riendas: • El jinete pudo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
refrenar — pop. Contener, reprimir … Diccionario Lunfardo
refrenar — re|fre|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
refrenar(se) — Sinónimos: ■ moderar, contener, reprimir, cohibir, coartar, coercer, limitar Antónimos: ■ liberar, libertar Sinónimos: ■ frenar, controlar, detener, sujetar, dominar, reducir, someter Antónimo … Diccionario de sinónimos y antónimos
refrenar — transitivo y pronominal 1) frenar, contener, sofrenar, reprimir, sujetar, moderar, inhibir, coercer*. ≠ soltar, descomedirse. pronominal 2) rep … Diccionario de sinónimos y antónimos
refrenar — tr. Sujetar y reducir al caballo con el freno. Contener. reprimir … Diccionario Castellano
enfrenar — (Del lat. infrenare.) ► verbo transitivo 1 EQUITACIÓN Poner el freno al caballo. 2 EQUITACIÓN Enseñar a obedecer al caballo. 3 EQUITACIÓN Poner el freno al caballo y enseñarle a obedecer. 4 EQUITACIÓN Hacer que el caballo lleve la cabeza derecha… … Enciclopedia Universal
refrenamiento — ► sustantivo masculino Acción y resultado de refrenar o refrenarse. * * * refrenamiento m. Acción de refrenar. * * * refrenamiento. m. Acción y efecto de refrenar. * * * ► masculino Acción y efecto de refrenar (reprimir) o refrenarse … Enciclopedia Universal