Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

refrain

  • 1 crambe

    crambē, ēs, f. Plin. espèce de chou.    - [gr]gr. κράμϐη, ης.    - crambe repetita, Juv. 7, 154: chou réchauffé (= refrain fastidieux).
    * * *
    crambē, ēs, f. Plin. espèce de chou.    - [gr]gr. κράμϐη, ης.    - crambe repetita, Juv. 7, 154: chou réchauffé (= refrain fastidieux).
    * * *
        Crambe, crambes, f. g. Plin. Une espece de choux.

    Dictionarium latinogallicum > crambe

  • 2 intercalaris

    intercălāris, e [intercalo] intercalé, intercalaire. --- Cic. Quinct. 79 ; Fam. 6, 14, 2 ; Liv. 43, 11, 13. II [fig.]    - intercalaris dies, Plin. 2, 35: jour intercalaire.    - intercalaris mensis, Macr. S. 1, 13: mois intercalaire.    - ante diem V Kalend. intercalaris, Cic. Quint. 25, 79: le 5 avant les calendes intercalaires. --- Liv. 43, 11, 13; 45, 44, 3.    - fig. intercalaris versus, Serv. B. 8, 21: vers répété en refrain.
    * * *
    intercălāris, e [intercalo] intercalé, intercalaire. --- Cic. Quinct. 79 ; Fam. 6, 14, 2 ; Liv. 43, 11, 13. II [fig.]    - intercalaris dies, Plin. 2, 35: jour intercalaire.    - intercalaris mensis, Macr. S. 1, 13: mois intercalaire.    - ante diem V Kalend. intercalaris, Cic. Quint. 25, 79: le 5 avant les calendes intercalaires. --- Liv. 43, 11, 13; 45, 44, 3.    - fig. intercalaris versus, Serv. B. 8, 21: vers répété en refrain.
    * * *
        Diesque ipse insititius, intercalaris Latine dicitur. Plin. Le second jour du Bissexte, Le jour de crue.
    \
        Intercalares versus. Seruius. Refraincts de balades.

    Dictionarium latinogallicum > intercalaris

  • 3 palinodia

    palinodĭa, ae, f. refrain, palinodie, rétractation.    - palinodiam canere, Macr.: se rétracter.
    * * *
    palinodĭa, ae, f. refrain, palinodie, rétractation.    - palinodiam canere, Macr.: se rétracter.
    * * *
        Palinodia, huius palinodiae. Deschant, Chant contraire, Palinodie.
    \
        Palinodiam canere. Cic. Se desdire de ce qu'on a dict.

    Dictionarium latinogallicum > palinodia

См. также в других словарях:

  • refrain — [ r(ə)frɛ̃ ] n. m. • 1260; altér. de refrait, de refraindre (lat. pop. ° refrangere) « briser », et par ext. « réprimer, contenir; moduler la voix » 1 ♦ Suite de mots ou de phrases qui revient à la fin de chaque couplet d une chanson, d un poème… …   Encyclopédie Universelle

  • refrain — REFRAIN. s. m. Un ou plusieurs vers, ou quelques mots seulement qui se repetent à chaque couplet d une chanson, d une balade, d un chant Royal, &c. Le refrain de cette chanson est fort agreable. le refrain de la balade. On appelle aussi fig.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • refrain — refrain, abstain, forbear are comparable when they mean to keep or withhold oneself voluntarily from something to which one is moved by desire or impulse. Refrain is especially suitable when the checking of a momentary inclination is implied… …   New Dictionary of Synonyms

  • Refrain — Saltar a navegación, búsqueda «Refrain» Canción de Lys Assia Álbum Festival de la Canción de Eurovisión 1956 Publicación 1956 …   Wikipedia Español

  • Refrain — Re*frain , n. [F. refrain, fr. OF. refraindre; cf. Pr. refranhs a refrain, refranher to repeat. See {Refract},{Refrain}, v.] The burden of a song; a phrase or verse which recurs at the end of each of the separate stanzas or divisions of a poetic… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • refrain — ‘chorus of a song’ [14] and refrain ‘desist’ [14] are different words. The former comes via Old French refrain from Provençal refranh. This was a derivative of the verb refranhar, which went back via Vulgar Latin *refrangere to Latin refringere… …   The Hutchinson dictionary of word origins

  • Refrain — Sm Kehrreim erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. refrain, eigentlich Rückprall der Wogen von den Klippen , einer Ableitung von afrz. refraindre brechen , aus l. refringere (refrāctum) aufbrechen, zerbrechen , zu l. frangere brechen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • refrain — Ⅰ. refrain [1] ► VERB (refrain from) ▪ stop oneself from (doing something). ORIGIN Latin refrenare, from frenum bridle . Ⅱ. refrain [2] ► NOUN ▪ a repeated line or section …   English terms dictionary

  • refrain — ‘chorus of a song’ [14] and refrain ‘desist’ [14] are different words. The former comes via Old French refrain from Provençal refranh. This was a derivative of the verb refranhar, which went back via Vulgar Latin *refrangere to Latin refringere… …   Word origins

  • Refrain — Re*frain (r[ e]*fr[=a]n ), v. t. [imp. & p. p. {Refrained} ( fr[=a]nd ); p. pr. & vb. n. {Refraining}.] [OE. refreinen, OF. refrener, F. refr[ e]ner, fr. L. refrenare; influenced by OF. refraindre to restrain, moderate, fr. LL. refrangere, for L …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Refrain — Re*frain , v. i. To keep one s self from action or interference; to hold aloof; to forbear; to abstain. [1913 Webster] Refrain from these men, and let them alone. Acts v. 38. [1913 Webster] They refrained therefrom [eating flesh] some time after …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»