Перевод: с испанского на все языки

reflect

  • 1 a la par que

    = in tandem with, hand in hand (with), as the same time as
    Ex. Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.
    Ex. Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.
    Ex. In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.
    * * *
    = in tandem with, hand in hand (with), as the same time as

    Ex: Continuing education activities have to be offered in tandem with the service itself.

    Ex: Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.
    Ex: In medieval bindings the headbands were sewn in at the same time as the cords, but by the sixteenth century they were generally sewn on after the edges had been cut.

    Spanish-English dictionary > a la par que

  • 2 a la vez

    at the same time, at once
    * * *
    = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison
    Ex. Because not all files need to be reorganized at once, but only those which are very full, the time required for this procedure is reduced to a minimum.
    Ex. Maximum number of documents which can be charged out at one time.
    Ex. However, this joint venture may not be justifiable unless both a thesaurus and a classification scheme are in demand by one organisation at similar times.
    Ex. Author entry gives direct access to particular documents whilst at the same time collocating documents with the same author.
    Ex. An indexer who is familiar with a given indexing language may be capable of accomplishing the three stages concurrently.
    Ex. This sub-stage and the next one must proceed side-by-side.
    Ex. No one catalogue can satisfy all the requirements of all users simultaneously.
    Ex. He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).
    Ex. The afternoon sessions will run in parallel.
    Ex. In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex. For example, an obvious question is do most people only have one book on the go at the one time?.
    Ex. Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex. It is important to recognise that division must be by one principle at a time.
    Ex. Macaronic poetry is often used as a vehicle for humorous social criticism, but also as a ludic exercise and linguistic challenge, or simply for the delight of hearing different languages in unison.
    * * *
    a la vez (que)
    = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with

    Ex: Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.

    Ex: Libraries as vital institutions of public culture are currently facing a crisis cum challenge.
    Ex: Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex: Good literature, in order to fulfil the demands of the time, must move in unison with society, keeping control over its speed.

    = at once, at one time, at similar times, at the same time, concurrently, side-by-side, simultaneously, at the same instant, in parallel, in tandem, at the one time, in a tandem fashion, at a time, in unison

    Ex: Because not all files need to be reorganized at once, but only those which are very full, the time required for this procedure is reduced to a minimum.

    Ex: Maximum number of documents which can be charged out at one time.
    Ex: However, this joint venture may not be justifiable unless both a thesaurus and a classification scheme are in demand by one organisation at similar times.
    Ex: Author entry gives direct access to particular documents whilst at the same time collocating documents with the same author.
    Ex: An indexer who is familiar with a given indexing language may be capable of accomplishing the three stages concurrently.
    Ex: This sub-stage and the next one must proceed side-by-side.
    Ex: No one catalogue can satisfy all the requirements of all users simultaneously.
    Ex: He then dropped the metal suddenly into the mouth of the mould, and at the same instant gave it a jerk or toss to force the metal into the recesses of the matrix (the precise form of the jerk varying with the different letters).
    Ex: The afternoon sessions will run in parallel.
    Ex: In tandem, tiered instruction and assessment offer the opportunity to analyze the outcomes of specific levels of information literacy.
    Ex: For example, an obvious question is do most people only have one book on the go at the one time?.
    Ex: Most of them are mitotically stable, and the integration of the vector into the host genome frequently occurred in a tandem fashion.
    Ex: It is important to recognise that division must be by one principle at a time.
    Ex: Macaronic poetry is often used as a vehicle for humorous social criticism, but also as a ludic exercise and linguistic challenge, or simply for the delight of hearing different languages in unison.

    Spanish-English dictionary > a la vez

  • 3 a la vez (que)

    = hand in hand (with), cum, in conjunction with, in unison with
    Ex. Hand in hand with this comes the need for nurses to be able to question, evaluate and reflect on existing practice.
    Ex. Libraries as vital institutions of public culture are currently facing a crisis cum challenge.
    Ex. Rules for any given class must be used in conjunction with the schedules for that class.
    Ex. Good literature, in order to fulfil the demands of the time, must move in unison with society, keeping control over its speed.

    Spanish-English dictionary > a la vez (que)

  • 4 académico-industrial

    Ex. In addition to anticipating new technologies, planning should reflect projected changes in academic-industrial relationships.
    * * *

    Ex: In addition to anticipating new technologies, planning should reflect projected changes in academic-industrial relationships.

    Spanish-English dictionary > académico-industrial

  • 5 adquirir experiencia

    v.
    to acquire experience, to become versed, to gain experience, to get experience.
    * * *
    (v.) = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on)
    Ex. As the library gains experience with its vendors, these claim categories should be updated and the vendor records changed to reflect the delivery lags.
    Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    * * *
    (v.) = gain + experience, cut + Posesivo + teeth (on)

    Ex: As the library gains experience with its vendors, these claim categories should be updated and the vendor records changed to reflect the delivery lags.

    Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.

    Spanish-English dictionary > adquirir experiencia

  • 6 ajustarse

    1 (ceñirse) to fit
    2 (ponerse de acuerdo) to come to an agreement; (estar de acuerdo) to agree with, fit in with
    * * *
    1) to adjust, fit
    * * *
    VPR
    1) (=ceñirse)
    a) [persona]

    ¿me ayudas a ajustarme la corbata? — can you help me adjust my tie?

    b) [zapato] to fit; [pantalón, vestido] to cling
    cinturón
    2) (=encajarse) to fit
    3) (=adaptarse)

    ajustarse a[+ situación, estilo] to adapt to; [+ necesidades] to meet; [+ presupuesto] to be within; [+ norma, regla] to comply with

    (no) se ajusta a derechoit is (not) legally admissible

    4) (=coincidir)
    5) (=llegar a un acuerdo) to come to an agreement ( con with)
    * * *
    (v.) = suit, fit + snugly, suit + best
    Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.
    Ex. English riders will wear riding breeches with swede patches that fit very snugly.
    Ex. They are the next best choice but they are suited best to low humidity situations as the air has greater potential to absorb water vapour.
    * * *
    (v.) = suit, fit + snugly, suit + best

    Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.

    Ex: English riders will wear riding breeches with swede patches that fit very snugly.
    Ex: They are the next best choice but they are suited best to low humidity situations as the air has greater potential to absorb water vapour.

    * * *
    vpr
    1. [encajarse] to fit;
    el tapón no se ajusta a la botella the top won't fit on the bottle;
    Fig
    tu relato no se ajusta a la verdad your account is at variance with the truth, your account doesn't match the facts
    2. [adaptarse] to fit in (a with);
    es un chico muy sociable, se ajusta a todo he's a very sociable boy and fits in wherever he goes;
    tu plan no se ajusta a nuestras necesidades your plan doesn't meet our needs;
    su arte no se ajusta al paladar europeo his art doesn't appeal to European taste;
    tenemos que ajustarnos al presupuesto del que disponemos we have to keep within the limits of our budget;
    su decisión no se ajusta a derecho her decision does not have a sound legal basis;
    ajustarse a las reglas to abide by the rules
    3. [ponerse de acuerdo] to come to an agreement;
    se ajustaron con sus acreedores they came to an agreement with their creditors
    * * *
    v/r
    1 el cinturón tighten
    2
    :
    ajustarse a algo fig keep within sth;
    ajustarse a la ley comply with the law, keep within the law
    * * *
    vr
    : to fit, to conform
    * * *
    ajustarse vb to suit

    Spanish-English dictionary > ajustarse

  • 7 algo concreto

    Ex. When people walk into a library, I reflect, they too are seeking that certain something.
    * * *

    Ex: When people walk into a library, I reflect, they too are seeking that certain something.

    Spanish-English dictionary > algo concreto

  • 8 algo en particular

    Ex. When people walk into a library, I reflect, they too are seeking that certain something.
    * * *

    Ex: When people walk into a library, I reflect, they too are seeking that certain something.

    Spanish-English dictionary > algo en particular

  • 9 analíticamente

    adv.
    analytically.
    * * *
    1 analytically
    * * *
    Ex. Terms from an indexing language may be assigned in one of three ways: analytically, or by a human indexer who analyses subject content and selects and assigns index terms which accurately reflect subject content.
    * * *

    Ex: Terms from an indexing language may be assigned in one of three ways: analytically, or by a human indexer who analyses subject content and selects and assigns index terms which accurately reflect subject content.

    Spanish-English dictionary > analíticamente

  • 10 ancestral

    adj.
    1 age-old (costumbre).
    2 ancestral, age-old, hereditary, inherited.
    * * *
    1 ancestral, ancient
    * * *
    ADJ [de los antepasados] ancestral; (=antiguo) ancient
    * * *
    adjetivo < costumbre> ancient; < temor> primitive, ancient
    * * *
    Ex. All the libraries reflect colonial influence but there is a strong movement towards the study of their ancestral heritage.
    ----
    * casa ancestral = ancestral home.
    * * *
    adjetivo < costumbre> ancient; < temor> primitive, ancient
    * * *

    Ex: All the libraries reflect colonial influence but there is a strong movement towards the study of their ancestral heritage.

    * casa ancestral = ancestral home.

    * * *
    ‹costumbre› ancient; ‹temor› primitive, ancient
    * * *

    ancestral adjetivo ‹ costumbre ancient;
    temor primitive, ancient
    ancestral adjetivo ancestral
    ' ancestral' also found in these entries:
    Spanish:
    solar
    - solariega
    - solariego
    English:
    ancestral
    * * *
    [costumbre] age-old; [miedo] atavistic
    * * *
    adj ancestral
    * * *
    1) : ancient, traditional
    2) : ancestral

    Spanish-English dictionary > ancestral

  • 11 anhelado

    adj.
    longed-for, strongly desired, yenned.
    past part.
    past participle of spanish verb: anhelar.
    * * *
    = long-awaited [long awaited], hoped for [hoped-for], wishful, longed-for, desired, much desired.
    Ex. Dykstra, M., 'PRECIS: a primer', published in 1985, offers the long-awaited 'idiot's guide' to PRECIS indexing.
    Ex. The hoped for panaceas are either not materialising or proving illusory = Las panaceas tan esperadas no se materializaron o resultaron ser ficticias.
    Ex. To the extent that special librarians can recognise what burnout is and how, when, and where it occurs, they will be better prepared to resist the ineffectual, wishful remedies that are sometimes practised.
    Ex. They have literally faded now, at last, into the much longed-for invisibility background of daily life.
    Ex. Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.
    Ex. These concepts reflect the process of globalization and its relation to both the feared 'Clash of Civilizations' and the much desired and advocated 'Dialogue among Civilizations'.
    * * *
    = long-awaited [long awaited], hoped for [hoped-for], wishful, longed-for, desired, much desired.

    Ex: Dykstra, M., 'PRECIS: a primer', published in 1985, offers the long-awaited 'idiot's guide' to PRECIS indexing.

    Ex: The hoped for panaceas are either not materialising or proving illusory = Las panaceas tan esperadas no se materializaron o resultaron ser ficticias.
    Ex: To the extent that special librarians can recognise what burnout is and how, when, and where it occurs, they will be better prepared to resist the ineffectual, wishful remedies that are sometimes practised.
    Ex: They have literally faded now, at last, into the much longed-for invisibility background of daily life.
    Ex: Arguably, before one tries to understand what current action would be optimal, one should decide on the desired eventual outcome.
    Ex: These concepts reflect the process of globalization and its relation to both the feared 'Clash of Civilizations' and the much desired and advocated 'Dialogue among Civilizations'.

    Spanish-English dictionary > anhelado

  • 12 antropófago2

    Ex. The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.

    Spanish-English dictionary > antropófago2

  • 13 biblioteca miembro de una cooperativa

    Ex. It is more likely that details in a co-operative cataloguing data base will reflect the cataloguing requirements of the member libraries for their own local catalogues, than any requirements that might be perceived for the union catalogue.
    * * *

    Ex: It is more likely that details in a co-operative cataloguing data base will reflect the cataloguing requirements of the member libraries for their own local catalogues, than any requirements that might be perceived for the union catalogue.

    Spanish-English dictionary > biblioteca miembro de una cooperativa

  • 14 bregar

    v.
    1 to struggle, to fight.
    2 to work hard.
    3 to quarrel.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (luchar) to fight ( con, against), struggle ( con, against)
    2 (ajetrearse) to work hard ( con, at)
    1 (amasar) to knead
    * * *
    VI
    1) (=luchar) to struggle, fight ( con against, with)
    2) (=reñir) to quarrel
    3) (=trabajar mucho) to slog away
    * * *
    verbo intransitivo ( luchar) to struggle; ( trabajar) to work hard
    * * *
    = struggle, toil, slave away.
    Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex. His novels reflect the story of the spirit of man, undaunted and ceaselessly toiling and achieving ever higher levels of culture.
    Ex. Anyone who's spoken to me recently is probably aware that on most nights I'm up slaving away to the wee hours of the morning on my project.
    ----
    * ser difícil de bregar = be a (real) handful.
    * * *
    verbo intransitivo ( luchar) to struggle; ( trabajar) to work hard
    * * *
    = struggle, toil, slave away.

    Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.

    Ex: His novels reflect the story of the spirit of man, undaunted and ceaselessly toiling and achieving ever higher levels of culture.
    Ex: Anyone who's spoken to me recently is probably aware that on most nights I'm up slaving away to the wee hours of the morning on my project.
    * ser difícil de bregar = be a (real) handful.

    * * *
    bregar [A3 ]
    vi
    1 (luchar) to struggle
    2 (trabajar) to slave away, toil
    se pasó la vida bregando para sacar adelante a sus hijos she spent her whole life toiling away to bring up her children
    * * *

    bregar verbo intransitivo
    1 (trabajar duro) to toil, slaveaway: ha estado bregando todo el día en el taller, she has been slaving away all day in the workshop
    2 (discutir) to argue: han estado bregando toda la mañana sin conseguir nada, they have been arguing all morning and have got nowhere
    * * *
    bregar vi
    1. [luchar] to struggle, to fight
    2. [trabajar] to work hard
    3. [reñir] to quarrel ( con with)
    * * *
    v/i
    1 ( luchar) struggle
    2 ( trabajar) work hard
    * * *
    bregar {52} vi
    1) luchar: to struggle
    2) : to toil, to work hard
    3)
    bregar con : to deal with

    Spanish-English dictionary > bregar

  • 15 burlarse

    1 to mock (de, -), make fun (de, of), laugh (de, at)
    * * *
    * * *
    VPR
    1) (=bromear) to joke, banter

    yo no me burlo — I'm serious, I'm not joking

    2)

    burlarse de algn — to mock sb, make fun of sb

    * * *
    = sneer, deride, scoff, jeer, snicker, snigger.
    Ex. 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.
    Ex. In future, this publishing house will explore other subjects within the popular culture sphere, including the UFO phenomenon and widely derided music genres like heavy metal, disco and rap.
    Ex. Those inclined to scoff should reflect on the findings of a 1975 study of on-line users: 'Engineers, scientists, and researchers more readily accept the results of online literature searching than they do the results of manual searching' = Aquellos que sienten la inclinación de burlarse deberían reflejarse en los hallazgos de un estudio de 1975 sobre los usuarios conectados en línea: "Los ingenieros, científicos e investigadores aceptan más rápidamente los resultados de la búsqueda en línea de bibliografía especializada que los resultados de la búsqueda manual".
    Ex. Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex. It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
    Ex. Nick then started to snigger evilly behind her back.
    ----
    * burlarse de = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout, sneer at, scoff at.
    * * *
    = sneer, deride, scoff, jeer, snicker, snigger.

    Ex: 'Arnold and the others are too sensitive!' he sneered, spreading his hands in a fantastic gesture of disdain.

    Ex: In future, this publishing house will explore other subjects within the popular culture sphere, including the UFO phenomenon and widely derided music genres like heavy metal, disco and rap.
    Ex: Those inclined to scoff should reflect on the findings of a 1975 study of on-line users: 'Engineers, scientists, and researchers more readily accept the results of online literature searching than they do the results of manual searching' = Aquellos que sienten la inclinación de burlarse deberían reflejarse en los hallazgos de un estudio de 1975 sobre los usuarios conectados en línea: "Los ingenieros, científicos e investigadores aceptan más rápidamente los resultados de la búsqueda en línea de bibliografía especializada que los resultados de la búsqueda manual".
    Ex: Taunts from her Hispanic students spurred a Japanese-American teacher to develop a multicultural unit that helped children appreciate the culture they had previously jeered.
    Ex: It took a little time to get used to the new moniker, and snickering could be heard in certain quarters but those who scoffed have since had to eat their words.
    Ex: Nick then started to snigger evilly behind her back.
    * burlarse de = poke + fun at, thumb + Posesivo + nose at, make + fun of, flout, sneer at, scoff at.

    * * *

    ■burlarse verbo reflexivo to mock, make fun [de, of]
    ' burlarse' also found in these entries:
    Spanish:
    consistente
    - burlar
    English:
    constantly
    - deride
    - fun
    - gibe
    - jeer
    - laugh at
    - mock
    - rib
    - ridicule
    - scoff
    - send up
    - sneer
    - tease
    * * *
    vpr
    burlarse de to mock;
    burlarse de algo/alguien to mock sth/sb, to make fun of sth/sb;
    burlarse de las leyes to flout the law
    * * *
    v/r make fun (de of)
    * * *
    vr
    burlarse de : to make fun of, to ridicule
    * * *
    burlarse vb to make fun / to tease

    Spanish-English dictionary > burlarse

  • 16 búsqueda manual

    Ex. Those inclined to scoff should reflect on the findings of a 1975 study of on-line users: 'Engineers, scientists, and researchers more readily accept the results of online literature searching than they do the results of manual searching' = Aquellos que sienten la inclinación de burlarse deberían reflejarse en los hallazgos de un estudio de 1975 sobre los usuarios conectados en línea: "Los ingenieros, científicos e investigadores aceptan más rápidamente los resultados de la búsqueda en línea de bibliografía especializada que los resultados de la búsqueda manual".
    * * *

    Ex: Those inclined to scoff should reflect on the findings of a 1975 study of on-line users: 'Engineers, scientists, and researchers more readily accept the results of online literature searching than they do the results of manual searching' = Aquellos que sienten la inclinación de burlarse deberían reflejarse en los hallazgos de un estudio de 1975 sobre los usuarios conectados en línea: "Los ingenieros, científicos e investigadores aceptan más rápidamente los resultados de la búsqueda en línea de bibliografía especializada que los resultados de la búsqueda manual".

    Spanish-English dictionary > búsqueda manual

  • 17 cambio + ocurrir

    (n.) = change + take place
    Ex. The author examines changes likely to take place and warns local library and information services of the need to adapt to reflect these changes = El autor exmamina los cambios que probablmente sucedan y advierte a los sistemas bibliotecarios y de información locales de la necesidad de adaptarse a ellos.
    * * *
    (n.) = change + take place

    Ex: The author examines changes likely to take place and warns local library and information services of the need to adapt to reflect these changes = El autor exmamina los cambios que probablmente sucedan y advierte a los sistemas bibliotecarios y de información locales de la necesidad de adaptarse a ellos.

    Spanish-English dictionary > cambio + ocurrir

  • 18 cambio + suceder

    (n.) = change + take place
    Ex. The author examines changes likely to take place and warns local library and information services of the need to adapt to reflect these changes = El autor exmamina los cambios que probablmente sucedan y advierte a los sistemas bibliotecarios y de información locales de la necesidad de adaptarse a ellos.
    * * *
    (n.) = change + take place

    Ex: The author examines changes likely to take place and warns local library and information services of the need to adapt to reflect these changes = El autor exmamina los cambios que probablmente sucedan y advierte a los sistemas bibliotecarios y de información locales de la necesidad de adaptarse a ellos.

    Spanish-English dictionary > cambio + suceder

  • 19 cambio + tener lugar

    (n.) = change + take place
    Ex. The author examines changes likely to take place and warns local library and information services of the need to adapt to reflect these changes = El autor exmamina los cambios que probablmente sucedan y advierte a los sistemas bibliotecarios y de información locales de la necesidad de adaptarse a ellos.
    * * *
    (n.) = change + take place

    Ex: The author examines changes likely to take place and warns local library and information services of the need to adapt to reflect these changes = El autor exmamina los cambios que probablmente sucedan y advierte a los sistemas bibliotecarios y de información locales de la necesidad de adaptarse a ellos.

    Spanish-English dictionary > cambio + tener lugar

  • 20 caníbal

    adj.
    cannibal, cannibalistic.
    f. & m.
    cannibal, man-eater.
    * * *
    1 cannibal
    1 cannibal
    * * *
    1. ADJ
    1) (=antropófago) cannibal(istic), man-eating
    2) (=feroz) fierce, savage
    2.
    * * *
    I
    a) ( antropófago) cannibal (before n), man-eating
    b) (Col fam) ( bruto)
    II
    masculino y femenino
    a) ( antropófago) cannibal
    b) (Col fam) ( bruto) savage, monster
    * * *
    = cannibal, cannibalistic, man-eater.
    Ex. The theme of the novel are facing your self and survival on your own in hostile surroundings, this time on a taboo island used by cannibals = El tema de la novela es cómo enfrentarte a ti mismo y sobrevivir en un entorno hostil, esta vez en una isla prohibida para los caníbales.
    Ex. The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.
    Ex. Man-eaters epitomize this in their ability to somehow overcome human intelligence and hunt our species as any other animal.
    * * *
    I
    a) ( antropófago) cannibal (before n), man-eating
    b) (Col fam) ( bruto)
    II
    masculino y femenino
    a) ( antropófago) cannibal
    b) (Col fam) ( bruto) savage, monster
    * * *
    = cannibal, cannibalistic, man-eater.

    Ex: The theme of the novel are facing your self and survival on your own in hostile surroundings, this time on a taboo island used by cannibals = El tema de la novela es cómo enfrentarte a ti mismo y sobrevivir en un entorno hostil, esta vez en una isla prohibida para los caníbales.

    Ex: The majority of early modern accounts of discovery narratives about America reflect a peculiar fusion of a utopian and paradise-like idyll of the new continent with cruel cannibalistic practices of the natives.
    Ex: Man-eaters epitomize this in their ability to somehow overcome human intelligence and hunt our species as any other animal.

    * * *
    1 (antropófago) cannibal ( before n), man-eating
    2
    ( Col fam) (bruto): no sea caníbal, así no se hace don't be so rough, that's not the way to do it
    1 (antropófago) cannibal
    2 ( Col fam) (bruto) savage, monster
    * * *

    caníbal sustantivo masculino y femenino ( antropófago) cannibal
    caníbal adjetivo & mf cannibal
    ' caníbal' also found in these entries:
    English:
    cannibal
    * * *
    adj
    cannibalistic
    nmf
    cannibal
    * * *
    I adj cannibal atr
    II m/f cannibal
    * * *
    : cannibalistic
    antropófago: cannibal
    * * *
    caníbal n cannibal

    Spanish-English dictionary > caníbal

См. также в других словарях:

  • Reflect — Re*flect v. i. 1. To throw back light, heat, or the like; to return rays or beams. [1913 Webster] 2. To be sent back; to rebound as from a surface; to revert; to return. [1913 Webster] Whose virtues will, I hope, Reflect on Rome, as Titan s rays… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reflect — REFLÉCT, reflecte, s.n. (înv.) Reflex. – Din fr. reflet (după reflecta). Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  REFLÉCT s. v. oglindire, proiectare, răsfrân gere, reflectare, reflex. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … …   Dicționar Român

  • Reflect — Re*flect (r?*fl?kt ), v. t. [imp. & p. p. {Reflected}; p. pr. & vb. n. {Reflecting}.] [L. reflectere, reflexum; pref. re re + flectere to bend or turn. See {Flexible}, and cf. {Reflex}, v.] 1. To bend back; to give a backwa?d turn to; to throw… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reflect — [v1] give back cast, catch, copy, echo, emulate, flash, follow, give forth, imitate, match, mirror, rebound, repeat, repercuss, reply, reproduce, resonate, resound, return, reverberate, reverse, revert, shine, take after, throw back; concepts… …   New thesaurus

  • reflect — ► VERB 1) throw back (heat, light, or sound) without absorbing it. 2) (of a mirror or shiny surface) show an image of. 3) represent in a faithful or appropriate way. 4) (reflect well/badly on) bring about a good or bad impression of. 5) (reflect… …   English terms dictionary

  • reflect — [ri flekt′] vt. [ME reflecten < MFr reflecter < L reflectere < re , back + flectere, to bend] 1. to bend or throw back (light, heat, or sound) 2. to give back an image of; mirror or reproduce 3. to cast or bring back as a consequence:… …   English World dictionary

  • reflect on — (something) to think seriously about something. Her essay invites the reader to reflect on the importance of art in people s lives …   New idioms dictionary

  • reflect — I (mirror) verb bounce back, cast back, copy, ditto, emulate, give back, give forth, imitate, ostendere, rebound, repeat, reproduce, send back, show an image, simulate, throw back II (ponder) verb analyze, brood over, cerebrate, cogitare,… …   Law dictionary

  • reflect — (v.) early 15c., to divert, to turn aside, deflect, from O.Fr. reflecter (14c.), from L. reflectere (see REFLECTION (Cf. reflection)). Of mirrors or polished surfaces, to shine back light rays or images, 1520s; meaning to turn one s thoughts back …   Etymology dictionary

  • reflect on — (someone/something) to influence the reputation of a person, group, or organization. The outstanding work of our scientists reflects well on the entire university. If someone on our staff does a bad job, it reflects badly on all of us. Usage… …   New idioms dictionary

  • reflect — *think, cogitate, reason, speculate, deliberate Analogous words: *consider, contemplate, study, weigh: *ponder, muse, meditate, ruminate …   New Dictionary of Synonyms


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.