Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

reference+(noun)

  • 41 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) atsiliepimas, užsiminimas
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) atsiliepimas, rekomendacija
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) nuoroda

    English-Lithuanian dictionary > reference

  • 42 reference

    n. hänvisning; åberopande; anspelning; hänvändelse; hänvisningstecken; referens
    --------
    v. förse med hänvisningar (bok etc.)
    * * *
    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) hänvisning, hänsyftning, refererande
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referens
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) hänvisning

    English-Swedish dictionary > reference

  • 43 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) zmienka; čo sa týka
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referencia, posudok, osvedčenie
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) odkaz, odvolávka
    * * *
    • vztah
    • vyhladávanie informácií
    • vysvedcenie
    • vyvolanie
    • zmienka
    • svedectvo
    • predloženie
    • príslušnost
    • predanie
    • hladanie
    • doporucenie
    • dat odkazy
    • dobrozdanie
    • referencia
    • overovanie faktov
    • osvedcenie
    • pôsobnost
    • pozeranie sa
    • poukaz
    • postúpenie
    • posudok
    • použitie
    • potreba
    • právomoc
    • kompetencia
    • narážka
    • odvolanie
    • odporúcanie
    • odvolanie sa
    • obracanie sa o pomoc
    • odkaz
    • odvolávka

    English-Slovak dictionary > reference

  • 44 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) referire; referitor (la)
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referinţe
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) referinţă

    English-Romanian dictionary > reference

  • 45 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) αναφορά, μνεία
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) σύσταση
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) παραπομπή

    English-Greek dictionary > reference

  • 46 reference

    [ˈrefərəns] noun
    1) (an) act of referring (to something); a mention (of something):

    With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.

    إشارَه
    2) a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job:

    Our new secretary had excellent references from her previous employers.

    شَهادَه شَخْص حَوْل شَخْصِيَّة إنْسان
    3) an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.
    مَرْجِع، مَصْدَر مَعْلومات

    Arabic-English dictionary > reference

  • 47 reference

    ['refərəns]
    1) ((an) act of referring (to something); a mention (of something): He made several references to her latest book; With reference to your request for information, I regret to inform you that I am unable to help you.) referência
    2) (a note about one's character, ability etc, eg when one applies for a new job: Our new secretary had excellent references from her previous employers.) referência
    3) (an indication in a book, report etc, showing where one got one's information or where further information can be found.) referência

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reference

  • 48 reference book

    (a book which is not usually read from beginning to end but which is consulted occasionally for information, eg a dictionary or encyclopaedia.) priročnik
    * * *
    [réfrənsbuk]
    noun
    priročnik (slovar, atlas, enciklopedija itd.)

    English-Slovenian dictionary > reference book

  • 49 reference library

    (a library of books to be looked at for information but not borrowed.) priročna knjižnica
    * * *
    [réfrəns láibrəri]
    noun
    priročna knjižnica (le za branje, ne za izposojanje knjig)

    English-Slovenian dictionary > reference library

  • 50 reference number

    [réfrəns nʌmbə]
    noun
    številka spisa; poslovna, vrstna številka

    English-Slovenian dictionary > reference number

  • 51 noun

    n имя существительное (1). Имена собственные для обозначения всех членов семьи употребляются в форме множественного числа и с определенным артиклем:

    The Browns are coming to tea tonight — Сегодня на чай приедут Брауны.

    (2). Имена собирательные, такие, как audience, committee, family, poultry, union и др. могут употребляться с глаголом и в единственном, и во множественном числе, в зависимости от того, понимаются ли они как единое целое или подразумеваются отдельные члены таких группировок. (3). Ряд существительных предпочтительнее употреблять в сочетании с последующим инфинитивом в качестве их определения и указания цели. В такой конструкции наиболее часто используются существительные и субстантивированные прилагательные:

    ability — способность,

    inability — неспособность,

    attempt — попытка,

    chance — возможность, шанс,

    desire — желание,

    decision — решение, решимость,

    failure — неудача,

    intention — намерение,

    opportunity — удобный случай,

    work — работа,

    the last — последний,

    the first — первый.

    (4). Некоторые лексические группы и лексические единицы употребляются без артикля:
    а) названия трапез — to have breakfast (lunch, dinner, tea);
    б) названия улиц, площадей — Oxford Street, Red Square;
    в) названия одиночных горных пиков, одиночных озер — Elbrus, Baikal;
    г) названия наук: history, biology, physics.
    (5). Ряд существительных обычно объединяются с предлогом of. К ним относятся существительные idea, habit, hope. (6). Ряд существительных в именной конструкции требует одного фиксированного предлога управления:
    а) предлога to — access, answer, alternative, approach, damage, devotion, exception, introduction, preface, reference, reply, resistance, return, solution, threat, wetness;
    б) предлога for — admiration, credit, cure, demand, desire, dislike, disregard, disrespect, hunger, love, need, regard, remedy, respect, responsibility, room, sympathy, taste, thirst;
    в) предлога on/upon — attack, comment, concentration, dependence, effect, insistence, restriction, tax;
    г) предлога with — sympathy, connection, contrast, correspondence, link, quarrel, relations, relationship.

    English-Russian word troubles > noun

  • 52 noun

    [naun]
    n
    USAGE:
    (1.) Имена собственные для обозначения всех членов семьи употребляются в форме множественного числа и с определенным артиклем: the Browns are coming to tea tonight сегодня на чай приедут Брауны. (2.) Некоторые лексические группы и лексические единицы употребляются без артикля: (а.) названия трапез - to have breakfast (lunch, dinner, tea); (б) названия улиц, площадей - Oxford Street, Red Square; (в) названия одиночных горных пиков, одиночных озер - Elbrus, Baikal; (г) названия наук - history, biology, physics. (3.) Имена собирательные, такие, как audience, committee, family, poultry, union и др. могут употребляться с глаголом и в единственном, и во множественном числе, в зависимости от того, понимаются ли они как единое целое или подразумеваются отдельные члены таких группировок. (4.) Если существительное требует определения цели (для чего?) то оно, как правило, употребляется в конструкции с инфинитивом: ability to understand способность понимать; chance to be promoted продвинуться по службе, и т. д. Инфинитив также употребляется в качестве описательного определения (какой?, который?) к существительному: work to do работа, которую надо сделать; the last to understand последний, кто понял; the first to come первый, кто пришел. В качестве постпозитивного определения может выступать герундий, который соединяется с определяемым существительным в большинстве случаев при помощи предлога of: the idea of building a skyscraper идея построить небоскреб/строительства небоскреба; habit of jogging in the morning привычка бегать по утрам; hope of his coming back надежда на то, что он вернется/на его возвращение. (5.) Ряд существительных в именной конструкции требуют одного фиксированного предлога управления: (а.) предлога to - access, answer, alternative, approach, damage, devotion, exception, introduction, preface, reference, reply, resistance, return, solution, threat, witness; (б) предлога for - admiration, credit, cure, demand, desire, dislike, disregard, disrespect, hunger, love, need, regard, remedy, respect, responsibility, room, sympathy, taste, thirst; (в) предлога on/upon - attack, comment, concentration, dependence, effect, insistence, restriction; (г) предлога with - sympathy, connection, contrast, correspondence, link, quarrel, relations, relationship; (д) предлога at - attempt

    English-Russian combinatory dictionary > noun

  • 53 reference point

    1. опорная точка; контрольная точка; указанная точка
    2. контрольная точка
    Синонимический ряд:
    norm (noun) criterion; gauge; measure; model; norm; scale; standard; test; touchstone; yardstick

    English-Russian base dictionary > reference point

  • 54 reference

    henvisning {fk}

    English-Danish mini dictionary > reference

  • 55 reference book

    справочник {м}

    English-Bulgarian small dictionary > reference book

  • 56 character reference

    reference record — справочная характеристика; контрольная запись

    Синонимический ряд:
    letter of reference (noun) certificate; commendation; endorsement; letter of introduction; letter of reference; letter of support; recommendation; testimonial

    English-Russian base dictionary > character reference

  • 57 B.R. book of reference

    B.R. book of reference noun справочник, справочное издание

    Англо-русский словарь Мюллера > B.R. book of reference

  • 58 cross reference

    cross reference noun перекрестная ссылка

    Англо-русский словарь Мюллера > cross reference

  • 59 cross-reference

    noun (a reference from one part of a book, list etc to another, eg crept see creep.) remisión, referencia
    tr[krɒs'refərəns]
    1 remisión nombre femenino
    1 remitir
    cross-reference [.krɔs'rɛfrənts, -'rɛfə-rənts] n
    : referencia f, remisión f
    n.
    referencia cruzada s.f.
    'krɔːs'refrəns, ˌkrɒs'refrəns
    noun remisión f
    ['krɒs'refǝrǝns]
    1.
    2.

    to cross-reference A to Q — hacer una remisión de A a Q, poner en A una nota que remite al usuario a Q

    * * *
    ['krɔːs'refrəns, ˌkrɒs'refrəns]
    noun remisión f

    English-spanish dictionary > cross-reference

  • 60 cross-reference

    noun (a reference from one part of a book, list etc to another, eg crept see creep.) krydshenvisning; krydsreferering
    * * *
    noun (a reference from one part of a book, list etc to another, eg crept see creep.) krydshenvisning; krydsreferering

    English-Danish dictionary > cross-reference

См. также в других словарях:

  • reference — ► NOUN 1) the action of referring to something. 2) a mention or citation of a source of information in a book or article. 3) a letter from a previous employer testifying to someone s ability or reliability, used when applying for a new job. ►… …   English terms dictionary

  • reference — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 mentioning sb/sth ADJECTIVE ▪ extensive ▪ brief, casual, passing ▪ occasional ▪ frequent, r …   Collocations dictionary

  • reference — ref·er·ence / re frəns, fə rəns/ n 1: an act of referring; specif: mention or citation of one document (as a statute) in another a municipality may adopt by reference all or a part of this title Alaska Statutes see also incorporate 2 …   Law dictionary

  • reference — ref‧er‧ence [ˈrefrəns] noun [countable] 1. with reference to formal used to say what you are writing or talking about, especially in business letters: • With reference to your recent advertisement, I am writing to apply for the post of sales… …   Financial and business terms

  • reference point — noun an indicator that orients you generally it is used as a reference for comparing the heating and the electrical energy involved • Syn: ↑point of reference, ↑reference • Hypernyms: ↑indicator • Hyponyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • reference library — noun 1. : a collection of books often about a particular subject useful for consultation a reference library of science 2. : a library the books of which may be used on the premises but may not be taken out * * * noun, pl ⋯ braries [count] 1 : a… …   Useful english dictionary

  • reference book — noun a book to which you can refer for authoritative facts he contributed articles to the basic reference work on that topic • Syn: ↑reference, ↑reference work, ↑book of facts • Derivationally related forms: ↑refer (for: ↑ …   Useful english dictionary

  • reference — noun 1 (C, U) something you say or write that mentions another person or thing (+ to): There is no direct reference to her own childhood in the novel. | make reference to: Winston made no reference to what had happened. | a passing reference (to) …   Longman dictionary of contemporary English

  • reference group — ➔ group * * * reference group UK US noun [C] ► MARKETING a group of people that influences the decisions and opinions of a person or group: »Whether a person felt rich or poor compared to their reference group was also a way of predicting… …   Financial and business terms

  • reference — noun 1) his journal contains many references to railroads Syn: mention of, allusion to, comment on, remark about 2) references are given in the bibliography Syn: source, citation, authority, credit; bibliographical data 3) …   Thesaurus of popular words

  • reference work — noun a book to which you can refer for authoritative facts he contributed articles to the basic reference work on that topic • Syn: ↑reference book, ↑reference, ↑book of facts • Derivationally related forms: ↑refer (for: ↑ …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»