-
121 mala aplicación
f.misapplication.* * *(n.) = misapplicationEx. The problems that you refer to are not inherent computer system problems; they are problems in the misapplication of the technology.* * *(n.) = misapplicationEx: The problems that you refer to are not inherent computer system problems; they are problems in the misapplication of the technology.
-
122 mantenerse actualizado de
(v.) = keep + abreast ofEx. These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.* * *(v.) = keep + abreast ofEx: These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.
-
123 mantenerse al corriente de
(v.) = keep + abreast of, stay + abreast of, keep + track ofEx. These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.Ex. This strategy enables companies to learn of new technologies, stay abreast of dynamic changes and trends, and avoid creative stagnancy.Ex. The functions described in this chapter are used to keep track of and control the library's subscriptions to periodicals and serials.* * *(v.) = keep + abreast of, stay + abreast of, keep + track ofEx: These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.
Ex: This strategy enables companies to learn of new technologies, stay abreast of dynamic changes and trends, and avoid creative stagnancy.Ex: The functions described in this chapter are used to keep track of and control the library's subscriptions to periodicals and serials. -
124 mantenerse al día de
(v.) = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step withEx. These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.Ex. In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.Ex. More powerful, feature-filled hardware and software is coming onto the market daily and merely keeping up with what is new is taking up more and more time.Ex. This strategy enables companies to learn of new technologies, stay abreast of dynamic changes and trends, and avoid creative stagnancy.Ex. Further, routine introduction of data into the planning process can help managers keep a finger on the pulse of change = Además, la introducción regular de información en el proceso de planificación puede ayudar a los responsables a mantenerse al día.Ex. Reference librarians need to stay in step with the growing number of state, regional, national, and international information networks currently available in order to assist their users.Ex. The model needs good adaptability and scalability to keep in step with the rapidly developing World Wide Web.Ex. Although they changed over time, they failed to keep step with the broad social changes affecting women's lives in the early 20th century.* * *(v.) = keep + abreast of, keep + pace with, keep up with, stay + abreast of, keep + a finger on the pulse of, stay in + step with, keep in + step with, keep + step withEx: These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.
Ex: In the light of the information explosion, no researcher can now realistically expect to keep pace with developments in his own field, let alone those in allied fields = En vista del crecimiento vertiginoso de la información, siendo realista ahora el investigador no puede mantenerse al día en los avances de su propio campo y mucho menos de los de campos afines.Ex: More powerful, feature-filled hardware and software is coming onto the market daily and merely keeping up with what is new is taking up more and more time.Ex: This strategy enables companies to learn of new technologies, stay abreast of dynamic changes and trends, and avoid creative stagnancy.Ex: Further, routine introduction of data into the planning process can help managers keep a finger on the pulse of change = Además, la introducción regular de información en el proceso de planificación puede ayudar a los responsables a mantenerse al día.Ex: Reference librarians need to stay in step with the growing number of state, regional, national, and international information networks currently available in order to assist their users.Ex: The model needs good adaptability and scalability to keep in step with the rapidly developing World Wide Web.Ex: Although they changed over time, they failed to keep step with the broad social changes affecting women's lives in the early 20th century. -
125 mantenerse informado de
(v.) = keep + abreast ofEx. These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.* * *(v.) = keep + abreast ofEx: These are designed to include the main points of interest on any issue to the general reader who wishes to keep abreast of current events without having to refer to any further documentation.
-
126 mar jurisdiccional
m.territorial waters, mare clausum.* * *(n.) = territorial seaEx. In this article, the term 'continental shelf' is used to refer to the seabed and subsoil of the submarine areas adjacent to the coast but outside the area of the territorial sea.* * *(n.) = territorial seaEx: In this article, the term 'continental shelf' is used to refer to the seabed and subsoil of the submarine areas adjacent to the coast but outside the area of the territorial sea.
-
127 mar territorial
m.territorial sea, territorial waters, mare clausum.* * *(n.) = territorial seaEx. In this article, the term 'continental shelf' is used to refer to the seabed and subsoil of the submarine areas adjacent to the coast but outside the area of the territorial sea.* * *(n.) = territorial seaEx: In this article, the term 'continental shelf' is used to refer to the seabed and subsoil of the submarine areas adjacent to the coast but outside the area of the territorial sea.
-
128 marrano
adj.piggish.m.pig, hog, pork.* * *► adjetivo2 familiar (sinvergüenza) swine► nombre masculino,nombre femenino2 familiar (sinvergüenza) swine1 ZOOLOGÍA pig————————1 ZOOLOGÍA pig* * *1. (f. - marrana)noun1) pig, hog2) Marrano2. (f. - marrana)adj.* * *marrano, -a1.ADJ * filthy, dirty2.SM (Zool) pig, hog (EEUU)3. SM / F1) * (=persona) [despreciable] swine *; [sucio] dirty pig *2) ( Hist) converted Jewmarrana* * *I- na adjetivo filthyII- na masculino, femenino (fam)a) ( animal) (m) pig, hog; (f) pig, sowb) (Col) ( carne) porkc) ( persona - despreciable) swine (colloq); (- grosera) dirty swine (colloq)* * *= hog, porker, swine, pig.Ex. Both Pigs and hogs are used as headings, though it seems unlikely that a small library would wish to distinguish them.Ex. One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.Ex. The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex. A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *I- na adjetivo filthyII- na masculino, femenino (fam)a) ( animal) (m) pig, hog; (f) pig, sowb) (Col) ( carne) porkc) ( persona - despreciable) swine (colloq); (- grosera) dirty swine (colloq)* * *= hog, porker, swine, pig.Ex: Both Pigs and hogs are used as headings, though it seems unlikely that a small library would wish to distinguish them.
Ex: One day she indulged in her habit of swigging too much gin before going to feed the porker and after opening its pen she slumped in a heap.Ex: The words ' swine,' 'hogs,' and 'pigs' refer to animals of the porcine family or pig family.Ex: A child may find through reading a book that a dull day is transformed because he has met a talking pig and a spider that can write in 'Charlotte's Web'.* * *filthymasculine, feminine( fam)* * *
marrano◊ -na adjetivo
filthy
■ sustantivo masculino, femenino (fam)
(f) pig, sow
marrano,-a
I adj (sucio) filthy, dirty
II sustantivo masculino y femenino
1 Zool pig
2 (persona sucia) dirty pig, slob
' marrano' also found in these entries:
Spanish:
marrana
English:
pork
* * *marrano, -a♦ adjFam1. [sucio] filthy2. [malintencionado] mean♦ nm,f1. [animal] pig, f sow4. Hist = Jewish convert to Christianity5. CompEsp Vulgjoder la marrana to fuck everything up* * *I adj filthyII m1 hog, Brpig2 fampersona pig fam* * *marrano, -na adj: filthy, disgustingmarrano, -na n1) cerdo: pig, hog2) : dirty pig, slob* * *
См. также в других словарях:
refer — re‧fer [rɪˈfɜː ǁ ɜːr] verb referred PTandPPX referring PRESPARTX refer to phrasal verb [transitive] 1. refer to something to mention something: • I refer to your letter of 22 March … Financial and business terms
refer — ► VERB (referred, referring) 1) (refer to) mention or allude to. 2) (refer to) direct the attention of (someone) to. 3) (refer to) (of a word or phrase) describe or denote. 4) ( … English terms dictionary
refer — 1 assign, credit, accredit, *ascribe, attribute, impute, charge Analogous words: associate, relate, connect (see JOIN): *direct, aim, point, lay 2 *resort, apply, go, turn Analogous words: consult, *c … New Dictionary of Synonyms
Refer — Re*fer , v. i. 1. To have recourse; to apply; to appeal; to betake one s self; as, to refer to a dictionary. [1913 Webster] In suits . . . it is to refer to some friend of trust. Bacon. [1913 Webster] 2. To have relation or reference; to relate;… … The Collaborative International Dictionary of English
Refer — Re*fer (r[ e]*f[ e]r ), v. t. [imp. & p. p. {Referred} (r[ e]*f[ e]rd ); p. pr. & vb. n. {Referring}.] [F. r[ e]f[ e]rer, L. referre; pref. re re + ferre to bear. See {Bear} to carry.] 1. To carry or send back. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
refer to — (of a word or phrase) describe or denote. → refer refer to consult (a source of information). → refer refer to mention or allude to. → refer … English new terms dictionary
refer — [v1] mention accredit, adduce, advert, allude, ascribe, assign, associate, attribute, bring up, charge, cite, credit, designate, direct attention, excerpt, exemplify, extract, give as example, glance, hint, impute, indicate, insert, instance,… … New thesaurus
refer — [ri fʉr′] vt. referred, referring [ME referren < MFr referer < L referre < re , back + ferre, to BEAR1] 1. to assign or attribute (to) as cause or origin 2. to assign, or regard or name as belonging (to a kind, class, date, etc.) 3. to… … English World dictionary
Refer — can mean:*To refer a patient is to transfer their care from one clinician to another *Refer (software), the troff preprocessor for citationsOther*Reference *Reefer … Wikipedia
refer — re·fer /ri fər/ vt re·ferred, re·fer·ring: to send or direct for treatment, aid, service, information, or decision referred the debtor to an attorney with expertise in bankruptcy; specif: commit (1c) Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… … Law dictionary
refer — late 14c., to trace back, attribute, assign, from O.Fr. referer (14c.), from L. referre to relate, refer, lit. to carry back, from re back (see RE (Cf. re )) + ferre carry (see INFER (Cf. infer)). Meaning to commit to some authority for a deci … Etymology dictionary