Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

reel+in

  • 1 titubō

        titubō āvī, ātus, āre,    to stagger, totter, reel: annisque meroque, O.: domum est reversus titubanti pede, Ph.: vestigia titubata, tottering, V.— —In speech, to stammer, stutter, hesitate: mente ac linguā titubante: (versus) debilitatur, in quācumque est parte titubatum, i. e. uttered falteringly.—Fig., to hesitate, falter, waver, be in suspense, be embarrassed: cave ne titubes mandataque frangas, H.: omnibus titubantibus et de rebus summis desperantibus, N.: si quid forte titubatum est, ut fit in bello.
    * * *
    titubare, titubavi, titubatus V
    stagger, totter; falter

    Latin-English dictionary > titubō

  • 2 vacillō

        vacillō āvī, ātus, āre,    to sway to and fro, stagger, reel, totter: ex vino: in utramque partem toto corpore: epistula vacillantibus litterulis.—Fig., to waver, hesitate, be untrustworthy, vacillate: tota res vacillat et claudicat: cum unā legione et eā vacillante, i. e. untrustworthy: in vetere aere alieno vacillant, stagger under a load of old debts.
    * * *
    vacillare, vacillavi, vacillatus V
    stagger, totter; be in a weak condition

    Latin-English dictionary > vacillō

  • 3 volvō

        volvō volvī, volūtus, ere    [3 VOL-], to cause to revolve, roll, turn about, turn round: saxa glareosa volvens (flumen), L.: Medumque flumen minores volvere vertices, H.: volvendi sunt libri, to be unrolled (in reading): per amnis sinūs errorem volvens, i. e. following up the windings, L.: Seminecīs volvit multos, rolls in the dust, V.—To roll up, roll together, form by rolling: qui terga dederant, volventes orbem, etc., forming a circle, L.: (equus) volvit sub naribus ignem, V.— Pass, to turn round, move in curves, revolve, roll down: Ille (anguis) inter vestīs et levia pectora lapsus Volvitur, V.: illi qui volvuntur stellarum cursūs sempiterni: lacrimae volvuntur inanes, flow, V.: volventia plaustra, V.—Fig., in time, to roll, roll along, bring on, bring around (poet.): (lunam) celerem pronos Volvere mensīs, swift in bringing by her revolutions, H.: sic volvere Parcas, i. e. determine, V.: sic deum rex volvit vices, i. e. determines the changes of events, V.: volventibus annis, with revolving years, V.: volvens annus, O.—In the mind, to ponder, meditate, dwell upon, think over, reflect on, consider: multa cum animo suo, S.: bellum in animo, L.: bellum adversus nos, Ta.: incerta consilia, Cu.: Fauni sub pectore sortem, V.: haec illis volventibus tandem vicit fortuna rei p., S.: iras in pectore, cherishes, L.—In speaking, to roll off, utter fluently: celeriter verba: complexio verborum, quae volvi uno spiritu potest: quo melius volvatur oratio, be rounded off.—To unroll, undergo, experience in succession: tot volvere casūs virum. V.: Multa virum volens durando saecula vincit (aesculus), V.
    * * *
    volvere, volvi, volutus V TRANS
    roll, causse to roll; travel in circle/circuit; bring around/about; revolve; envelop, wrap up; unroll (scroll); recite, reel off; turn over (in mind); roll along/forward; (PASS) move sinuously (snake); grovel, roll on ground

    Latin-English dictionary > volvō

  • 4 collabefacto

    collabefactare, collabefactavi, collabefactatus V
    cause to topple over; make to reel/totter (L+S); overpower/subdue; melt (metal)

    Latin-English dictionary > collabefacto

  • 5 conlabefacto

    conlabefactare, conlabefactavi, conlabefactatus V
    cause to topple over; make to reel/totter (L+S); overpower/subdue; melt (metal)

    Latin-English dictionary > conlabefacto

  • 6 decanto

    I
    decantare, decantavi, decantatus V TRANS
    chant, recite singing; reel off, repeat often/harp on; prattle; bewitch/enchant
    II
    decantare, decantavi, decantatus V

    Latin-English dictionary > decanto

  • 7 pyrrhica

    kind of war-dance or reel; dance in armor (L+S); Pyrrhic dance

    Latin-English dictionary > pyrrhica

  • 8 pyrrhice

    kind of war-dance or reel; dance in armor (L+S); Pyrrhic dance

    Latin-English dictionary > pyrrhice

  • 9 pyrrhicha

    kind of war-dance or reel; dance in armor (L+S); Pyrrhic dance

    Latin-English dictionary > pyrrhicha

  • 10 pyrrhiche

    kind of war-dance or reel; dance in armor (L+S); Pyrrhic dance

    Latin-English dictionary > pyrrhiche

  • 11 pyrrica

    kind of war-dance or reel; dance in armor (L+S); Pyrrhic dance

    Latin-English dictionary > pyrrica

  • 12 pyrrice

    kind of war-dance or reel; dance in armor (L+S); Pyrrhic dance

    Latin-English dictionary > pyrrice

  • 13 pyrricha

    kind of war-dance or reel; dance in armor (L+S); Pyrrhic dance

    Latin-English dictionary > pyrricha

  • 14 pyrriche

    kind of war-dance or reel; dance in armor (L+S); Pyrrhic dance

    Latin-English dictionary > pyrriche

  • 15 collabefacto

    col-lăbĕfacto ( conl-), āre, v. a., to make to reel, shake, or totter (perh. only in the two foll. exs.):

    motu collabefactat onus,

    Ov. F. 1, 566.— Poet. of liquefying metals:

    rigorem auri,

    to overpower, subdue, Lucr. 1, 493; cf. collabefio.

    Lewis & Short latin dictionary > collabefacto

  • 16 collabefio

    col-lăbĕfīo ( conl-), factus, fiĕri, v. pass., to be made to reel or totter, to be brought to ruin (perh. only in the foll. examples):

    haec (mens animaeque potestas) ipso cum corpore collabefiunt,

    sink together, Lucr. 3, 585 (601):

    ut altera (navis) praefracto rostro tota collabefieret,

    was dashed in pieces, Caes. B. C. 2, 6.— Poet. of the melting of metals, Lucr. 4, 697 (cf. collabefacto;

    and labefacta,

    Verg. A. 8, 390).—
    II.
    Trop., to overthrow, supplant:

    a Themistocle collabefactus,

    Nep. Arist. 1, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > collabefio

  • 17 conlabefacto

    col-lăbĕfacto ( conl-), āre, v. a., to make to reel, shake, or totter (perh. only in the two foll. exs.):

    motu collabefactat onus,

    Ov. F. 1, 566.— Poet. of liquefying metals:

    rigorem auri,

    to overpower, subdue, Lucr. 1, 493; cf. collabefio.

    Lewis & Short latin dictionary > conlabefacto

  • 18 conlabefio

    col-lăbĕfīo ( conl-), factus, fiĕri, v. pass., to be made to reel or totter, to be brought to ruin (perh. only in the foll. examples):

    haec (mens animaeque potestas) ipso cum corpore collabefiunt,

    sink together, Lucr. 3, 585 (601):

    ut altera (navis) praefracto rostro tota collabefieret,

    was dashed in pieces, Caes. B. C. 2, 6.— Poet. of the melting of metals, Lucr. 4, 697 (cf. collabefacto;

    and labefacta,

    Verg. A. 8, 390).—
    II.
    Trop., to overthrow, supplant:

    a Themistocle collabefactus,

    Nep. Arist. 1, 2.

    Lewis & Short latin dictionary > conlabefio

  • 19 titubo

    tĭtŭbo, āvi, ātum, 1, v. n. and a., to stagger, totter, reel.
    I.
    Lit. (rare; cf.: vacillo, labo);

    of drunken persons: Silenus titubans annisque meroque,

    Ov. M. 11, 90:

    mero somnoque gravis titubare videtur,

    id. ib. 3, 608; 4, 26; 15, 331; cf.:

    titubans pes,

    Phaedr. 4, 14, 12:

    vestigia titubata,

    tottering, Verg. A. 5, 332:

    titubat lingua,

    stammers, stutters, Ov. A. A. 1, 598.—
    II.
    Trop., to hesitate, falter, waver, be in suspense, be embarrassed or perplexed (class.):

    Licinius titubans,

    Cic. Cael. 28, 66:

    cave ne titubes mandataque frangas, Hor Ep. 1, 13, 19 Orell. ad loc.: fac titubet blaeso subdola lingua sono,

    Ov. A. A. 1, 598:

    erubuisse, expalluisse, titubasse,

    Auct. Her. 2, 5, 8:

    testes, si verbo titubarint,

    Cic. Fl. 10, 22:

    at vide, ne titubes,

    Plaut. Ps. 4, 1, 32; id. Mil. 2, 2, 93:

    lacrumans titubanti animo, corde et pectore,

    id. ib. 1, 1, 43:

    hic omnibus titubantibus et de rebus summis desperantibus,

    Nep. Eum. 9, 2:

    quid agat, ne quid titubet,

    Plaut. Ps. 2, 4, 75:

    verum illa ne quid titubet,

    Ter. Heaut. 2, 3, 120; Quint. 5, 7, 11:

    nihil,

    Cic. Att. 2, 9, 2; cf. impers. pass.:

    ne quid titubetur,

    Plaut. Mil. 3, 3, 70:

    si quid forte titubatum est, ut fit in bello,

    Cic. Fam. 12, 10, 2:

    versus debilitatur, in quācumque ejus sit parte titubatum,

    id. de Or. 3, 50, 192.—Hence, tĭtŭbanter, adv., loosely, totteringly.
    A.
    Lit.:

    lapis, quem artifex titubanter aptaverat fundae,

    Amm. 24, 4, 28. —
    B.
    Trop., hesitatingly, falteringly:

    titubanter et inconstanter loqui de aliquā re,

    Auct. Her. 4, 41, 53:

    titubanter et strictim,

    Cic. Cael. 7, 15.

    Lewis & Short latin dictionary > titubo

  • 20 Turbo

    1.
    turbo, āvi, ātum, 1, v. a. ( fut. perf. turbassit, for turbaverit, Cic. Leg. 3, 4; al. turbassitur) [turba], to disturb, agitate, confuse, disorder; to throw into disorder or confusion (freq. and class.; syn.: confundo, misceo, agito).
    I.
    Lit.:

    ventorum vi agitari atque turbari mare,

    Cic. Clu. 49, 138:

    aequora ventis,

    Lucr. 2, 1:

    hibernum mare,

    Hor. Epod. 15, 8; Ov. M. 7, 154; 14, 545 al.:

    eversae turbant convivia mensae,

    id. ib. 12, 222; cf. in a poet. transf.:

    ancipiti quoniam bello turbatur utrimque,

    Lucr. 6, 377:

    ne comae turbarentur, quas componi vetuit,

    Quint. 11, 3, 148:

    ne turbet toga mota capillos,

    Ov. Am. 3, 2, 75:

    capillos,

    id. M. 8, 859; id. Am. 3, 14, 33; cf.

    in a Greek construction: turbata capillos,

    id. M. 4, 474:

    ceram,

    the seal, Quint. 12, 8, 13:

    uvae recentes alvum turbant,

    Plin. 23, 1, 6, § 10.— Absol.:

    instat, turbatque ruitque,

    Ov. M. 12, 134.—Reflex.:

    cum mare turbaret (sc. se),

    Varr. R. R. 3, 17, 7 Schneid. ad loc. (al. turbaretur).—
    B.
    In partic.
    1.
    Milit. t. t., to throw into disorder, break the line of battle, disorganize:

    equitatus turbaverat ordines,

    Liv. 3, 70, 9:

    aciem peditum,

    id. 30, 18, 10.— Absol.:

    equites eruptione factā in agmen modice primo impetu turbavere,

    Liv. 38, 13, 12:

    turbantibus invicem copiis,

    Flor. 4, 2, 49:

    hic rem Romanam, magno turbante tumultu, sistet,

    Verg. A. 6, 857.—
    2.
    Of water, to trouble, make thick or turbid:

    lacus,

    Ov. M. 6, 364:

    fons quem nulla volucris turbarat,

    id. ib. 3, 410:

    flumen imbre,

    id. ib. 13, 889:

    limo aquam,

    Hor. S. 1, 1, 60:

    aquas lacrimis,

    Ov. M. 3, 475; cf.:

    pulvis sputo turbatus,

    Petr. 131.—
    II.
    Trop.:

    non modo illa permiscuit, sed etiam delectum atque ordinem turbavit,

    Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123:

    qui omnia inflma summis paria fecit, turbavit, miscuit,

    id. Leg. 3, 9, 19:

    Aristoteles quoque multa turbat, a magistro Platone non dissentiens,

    id. N. D. 1, 13, 33:

    quantas res turbo!

    Plaut. Mil. 3, 2, 1:

    quas meus filius turbas turbet,

    id. Bacch. 4, 9, 1; cf.:

    quae meus filius turbavit,

    id. ib. 5, 1, 5; id. Cas. 5, 2, 6:

    ne quid ille turbet vide,

    Cic. Q. Fr. 3, 1, 7, § 24:

    haec, quae in re publicā turbantur,

    id. ib. 3, 9, 3:

    cum dies alicui nobilium dicta novis semper certaminibus contiones turbaret,

    Liv. 3, 66, 2: ne incertā prole auspicia turbarentur, id. 4, 6, 2:

    milites nihil in commune turbantes,

    Tac. H. 1, 85:

    turbantur (testes),

    Quint. 5, 7, 11; cf. id. 4, 5, 6; 5, 14, 29; 10, 7, 6:

    spem pacis,

    Liv. 2, 16, 5.— Absol.: Ph. Ea nos perturbat. Pa. Dum ne reducam, turbent porro, quam velint, Ter. Hec. 4, 4, 12 (cf. I. B. 1. supra):

    repente turbare Fortuna coepit,

    Tac. A. 4, 1:

    si una alterave civitas turbet,

    id. ib. 3, 47: M. Servilius postquam, ut coeperat, omnibus in rebus turbarat, i. e. had deranged all his affairs, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 8, 2.— Impers. pass.:

    nescio quid absente nobis turbatum'st domi,

    Ter. Eun. 4, 3, 7:

    totis Usque adeo turbatur agris,

    Verg. E. 1, 12:

    si in Hispaniā turbatum esset,

    Cic. Sull. 20, 57.—Hence, turbātus, a, um, P. a., troubled, disturbed, disordered, agitated, excited.
    A.
    Lit.:

    turbatius mare ingressus,

    more stormy, Suet. Calig. 23:

    turbatius caelum,

    id. Tib. 69.—
    B.
    Trop.:

    hostes inopinato malo turbati,

    Caes. B. C. 2, 12:

    oculis simul ac mente turbatus,

    Liv. 7, 26, 5:

    turbatus religione simul ac periculo,

    Suet. Ner. 19; cf.:

    turbatus animi,

    Sil. 14, 678:

    placare voluntates turbatas,

    Cic. Planc. 4, 11: seditionibus omnia turbata sunt, Sall. Or. Phil. contr. Lepid. 1:

    turbata cum Romanis pax,

    Just. 18, 2, 10:

    omnia soluta, turbata atque etiam in contrarium versa,

    Plin. Ep. 8, 14, 7; cf.:

    quae si confusa, turbata, permixta sunt, etc.,

    id. ib. 9, 5, 3.—Hence, adv.: turbātē, confusedly, disorderly:

    aguntur omnia raptim atque turbate,

    in confusion, Caes. B. C. 1, 5, 1.
    2.
    turbo, ĭnis, m. (collat. form tur-ben, ĭnis, n., Tib. 1, 5, 3; id. ap. Charis. p. 118 P.; gen. turbonis, Caes. ib.) [1. turbo], that which spins or twirls round (cf. vertex).
    I.
    A whirlwind, hurricane, tornado: ventus circumactus et eundem ambiens locum et se ipse vertigine concitans turbo est. Qui si pugnacior est ac diutius volutatur, inflammatur, et efficit, quem prêstêra Graeci vocant:

    hic est igneus turbo,

    Sen. Q. N. 5, 13, 3:

    falsum est faces et trabes turbine exprimi,

    id. ib. 7, 5, 1; 2, 22, 2; id. Ep. 109, 18:

    procellae, turbines,

    Cic. N. D. 3, 20, 51; cf.: saevi exsistunt turbines, Pac. ap. Cic. de Or. 3, 39, 157 (Trag. Rel. p. 111 Rib.); Enn. ap. Schol. Vat. ad Ter. Heaut. 2, 3, 4 (Ann. v. 553 Vahl.):

    venti vis rapido percurrens turbine campos,

    Lucr. 1, 273; cf. id. 1, 279; 1, 294; 5, 217; Ov. M. 6, 310:

    senatus decrevit, ut Minerva, quam turbo dejecerat, restitueretur,

    Cic. Fam. 12, 25, 1:

    turbo aut subita tempestas,

    id. Cael. 32, 79:

    pulvis collectus turbine,

    Hor. S. 1, 4, 31:

    venti rotanti turbine portant,

    Lucr. 1, 294:

    ita turbine nigro Ferret hiemps,

    Verg. G. 1, 320:

    venti ruunt et terras turbine perflant,

    id. A. 1, 83:

    accendi turbine quodam aëris,

    Sen. Q. N. 7, 4, 1.—In apposition with ventus:

    exoritur ventus turbo,

    Plaut. Curc. 5, 2, 47:

    circumstabant navem turbines venti,

    id. Trin. 4, 1, 16.—
    B.
    Trop., whirlwind, storm, etc.:

    qui in maximis turbinibus ac fluctibus rei publicae navem gubernassem,

    Cic. Pis. 9, 20:

    tu, procella patriae, turbo ac tempestas pacis atque otii,

    id. Dom. 53, 137:

    ego te in medio versantem turbine leti Eripui,

    Cat. 64, 149:

    cum illi soli essent duo rei publicae turbines,

    Cic. Sest. 11, 25:

    miserae mentis,

    Ov. Am. 2, 9, 28:

    miserarum rerum,

    id. M. 7, 614:

    nescio quo miserae turbine mentis agor,

    id. Am. 2, 9, 28:

    Gradivi,

    i. e. tumult of war, Sil. 11, 101:

    virtutem turbine nullo Fortuna excutiet tibi,

    Luc. 2, 243:

    horum mala, turbo quīs rerum imminet,

    Sen. Agam. 196.—
    II.
    Lit., a spinning-top, whipping-top, Verg. A. 7, 378 sq.; Tib. 1, 5, 3.—
    B.
    Transf., of things that have the shape or whirling motion of a top, as a reel, whirl, spindle, etc., Cic. Fat. 18, 42; Varr. ap. Serv. Verg. A. 1, 449; Hor. Epod. 17, 7; Cat. 64, 315; Ov. M. 1, 336; Plin. 2, 10, 7, § 47; 9, 36, 61, § 130; 27, 4, 5, § 14; 36, 13, 19, § 90; 37, 4, 15, § 56.—
    III.
    A whirling motion, a whirl, twirl, twist, rotation, revolution, a round, circle (mostly poet.):

    cum caeli turbine ferri,

    Lucr. 5, 624:

    lunae,

    id. 5, 632:

    ignium,

    id. 6, 640; cf. Verg. A. 3, 573:

    teli (contorti),

    id. ib. 6, 594; cf. id. ib. 11, 284; Luc. 3, 465; Sil. 4, 542:

    saxi,

    whirling force, circular hurling, Verg. A. 12, 531:

    serpentis,

    i. e. the coiling, Sil. 3, 191:

    Aegaeus,

    whirlpool, vortex, Claud. Laud. Stil. 1, 287; so, rapax, Stat [p. 1918] Th. 4, 813:

    verterit hunc (servum in emancipatione) dominus, momento turbinis exit Marcus Dama,

    i. e. of whirling round, Pers. 5, 78: militiae turbine factus eques, i. e. through the round of military gradation or promotion, Ov. Am. 3, 15, 6:

    vulgi,

    i. e. a throng, crowd, Claud. II. Cons. Stil. 200.
    3.
    Turbo, ōnis, m., the name of a gladiator, Hor. S. 2, 3, 310.

    Lewis & Short latin dictionary > Turbo

См. также в других словарях:

  • réel — réel …   Dictionnaire des rimes

  • réel — réel, elle [ reɛl ] adj. et n. m. • 1380 real « qui existe effectivement »; 1283 dr.; lat. médiév. realis, de res « chose » I ♦ Adj. Qui consiste en une chose ou concerne une chose, les choses. 1 ♦ Dr. Qui concerne les choses (opposé à personnel) …   Encyclopédie Universelle

  • Reel — bezeichnet sowohl einen schottischen und irischen Volkstanz als auch die zugrundeliegende Melodie in einem schnellen 2/2 Takt (Alla breve). Das Tempo beträgt etwa 100−120 bpm (halbe Noten je Minute), also 50–60 Takte pro Minute. Reels werden… …   Deutsch Wikipedia

  • réel — réel, elle (ré èl, è l ) adj. 1°   Qui est effectivement. •   Reconnaissez ici le monde, reconnaissez ses maux toujours plus réels que ses biens, BOSSUET Anne de Gonz.. •   Ni l accident n est plus réel que l être même...., BOSSUET Duch. d Orl..… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • reel — reel1 [rēl] vi. [ME relen < the n.: from the sensation of whirling] 1. to give way or fall back; sway, waver, or stagger as from being struck 2. to lurch or stagger about, as from drunkenness or dizziness 3. to go around and around; whirl 4.… …   English World dictionary

  • reel in — ˌreel ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they reel in he/she/it reels in present participle reeling in past tense …   Useful english dictionary

  • Reel — (r[=e]l), n. [AS. hre[ o]l: cf. Icel. hr[ae]ll a weaver s reed or sley.] 1. A frame with radial arms, or a kind of spool, turning on an axis, on which yarn, threads, lines, or the like, are wound; as, a log reel, used by seamen; an angler s reel; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reel — reel·able; reel·er; reel; reel·ing·ly; un·reel; reel·rall; …   English syllables

  • Reel —   [englisch, ri:l], Bezeichnung für einen alten englischen Volkstanz in geradem, meist 4/4 , seltener 2/4 oder 6/4 Takt mit lebhaftem Charakter. Das jeweils erste Viertel im Takt ist betont. Verbreitung fand er auch in Schottland und Irland. Eine …   Universal-Lexikon

  • reel — vb Reel, whirl, stagger, totter are comparable when they mean to move or seem to move uncertainly or un controllably (as in weakness, in giddiness, or in intoxication). Reel usually implies a turning round and round, or a sensation of so turning… …   New Dictionary of Synonyms

  • reel — REEL, [re]elle. adj. Qui est veritablement, effectivement, sans fiction ni figure. Un estre réel. une existence réelle. la presence réelle du Corps de Jesus Christ au saint Sacrement de l Autel. ce que je vous dis est réel. un payement réel. ce… …   Dictionnaire de l'Académie française

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»