-
21 ♦ brain
♦ brain /breɪn/n.1 (anat.) cervello: brain cell, cellula cerebrale: brain injury, lesione cerebrale; (med.) brain damage, cerebropatia; danno cerebrale; (med.) brain-damaged, cerebroleso; che ha subito un danno cerebrale2 (al pl.) (alim.) cervella3 [cu] (anche al pl.) capacità intellettuale; intelligenza; mente; cervello; testa: to have brains, avere cervello; essere intelligente; a fine brain (o plenty of brain) una testa notevole4 (anche al pl.) ( di persona) cervello; mente direttiva: the best brains in the country, i migliori cervelli del paese; He's the brains of the enterprise, è il cervello dell'impresa● brain-dead, (med.) che presenta morte cerebrale, che presenta un encefalogramma piatto; (fig. fam.) deficiente, decerebrato, che ha l'encefalogramma piatto □ (med.) brain death, morte cerebrale □ brain drain, fuga dei cervelli □ (fam., USA) brain fart, vuoto di memoria (o di amnesia) □ (med.) brain fever, febbre cerebrale; meningite □ (med.) brain haemorrhage, emorragia cerebrale; ictus □ brain-sick (agg.), malato di mente □ brain surgeon, neurochirurgo □ brains trust, ( USA: brain trust), équipe di esperti; squadra di consulenti; brain trust □ to beat (o to cudgel, to rack) one's brains, lambiccarsi il cervello; scervellarsi □ to blow out one's brains, farsi saltare le cervella □ to have st. on the brain, avere il chiodo fisso di qc.; essere ossessionato da qc. □ to make sb. 's brain reel, far girare il cervello a q. □ to pick sb. 's brains, ricorrere all'esperienza di q.; consultare q.; chiedere lumi a q. NOTA D'USO: - cerebral o brain?-.(to) brain /breɪn/v. t.dare una botta in testa a; spaccare la testa a. -
22 Cotton
['kɒtn] 1.1) bot. tess. cotone m.2) (thread) (filo di) cotone m.2.modificatore [clothing, fabric, field] di cotone; [industry, town] cotoniero* * *I ['kotn] noun1) (a soft substance got from the seeds of the cotton plant, used in making thread or cloth.)2) (the yarn or cloth made from this: a reel of cotton; This shirt is made of cotton; ( also adjective) a cotton shirt.)•- cottonwool II ['kotn]* * *(Surnames) Cotton /ˈkɒtn/* * *['kɒtn] 1.1) bot. tess. cotone m.2) (thread) (filo di) cotone m.2.modificatore [clothing, fabric, field] di cotone; [industry, town] cotoniero -
23 ♦ cotton
♦ cotton /ˈkɒtn/n.1 [u] cotone4 [u] tessuto di cotone6 (al pl.) indumenti di cotone● (geogr., in USA) the Cotton Belt, la zona del cotone □ cotton boll, capsula del cotone □ cotton bud, batuffolo di ovatta ( per pulire le orecchie) □ cotton cake, pane di semi di cotone pressati ( per foraggio) □ ( USA) cotton candy, zucchero filato □ (fin.) the Cotton Exchange, la Borsa del cotone □ (ind. tess.) cotton gin, sgranatrice di cotone; ginnatrice □ cotton ginning, ginnatura □ (bot.) cotton grass ( Eriophorum), erioforo □ cotton mill, cotonificio □ cotton picker, raccoglitore di cotone; (agric.) raccoglitrice di cotone ( macchina) □ (fam. USA) cotton-picking, maledetto ( intensivo) □ cotton plush, felpa (o peluche) di cotone □ cotton press, pressaballe (di cotone) □ cotton print, cotone stampato ( tessuto) □ cotton reel, spoletta (o rocchetto) di filo di cotone □ cotton-spinner, operaio (o proprietario) di cotonificio □ cotton waste, cascame di cotone □ cotton wool, bambagia; cotone idrofilo □ (fig.) cotton-wool existence, una vita passata nella bambagia (fig.) □ cotton yarn, filato di cotone.(to) cotton /ˈkɔtn/v. i.(soltanto nei seguenti verbi frasali:) -
24 eightsome
-
25 hose
I [həʊz]1) (for garden, cleaning) tubo m. di gomma2) (in firefighting) idrante m., manichetta f. antincendio3) aut. (in engine) manicotto m.4) (tubing) tubo m., manichetta f.5) stor. (garment) calzamaglia f., calzabraca f.II [həʊz]verbo transitivo bagnare con un tubo di gomma [ garden]* * *[həuz] 1.1) ((also hosepipe) a rubber, plastic etc tube which bends and which is used to carry water etc: a garden hose; a fireman's hose.) tubo; manica2) (an older word for stockings or socks: woollen hose.) calze2. verb(to apply water to by means of a hose: I'll go and hose the garden/car.) lavare/annaffiare con un tubo- hosiery- hose reel
- hose down* * *hose /həʊz/n.1 [u] (market.) calzetteria; calze; calzette2 [uc] (= hosepipe) tubo flessibile; tubo di gomma; manica, manichetta; (mecc.) manicotto: a hose for watering the garden, un tubo di gomma (o una canna) per annaffiare il giardino; air hose, manica d'aria; fire hose, manica antincendio; manichetta; (autom.) radiator hose, manicotto del radiatore3 [u] (stor.) calzamaglia; calzabraca● (mecc.) hose clamp, cravatta fermatubi; fascetta □ (mecc.) hose fittings, raccordi; raccorderia □ hose rack, avvolgitubo.(to) hose /həʊz/v. t.● to hose down one's car, lavare l'automobile (con un tubo di gomma) □ to hose down the street, lavare la strada con getti d'acqua.* * *I [həʊz]1) (for garden, cleaning) tubo m. di gomma2) (in firefighting) idrante m., manichetta f. antincendio3) aut. (in engine) manicotto m.4) (tubing) tubo m., manichetta f.5) stor. (garment) calzamaglia f., calzabraca f.II [həʊz]verbo transitivo bagnare con un tubo di gomma [ garden] -
26 inertia
[ɪ'nɜːʃə]nome inerzia f. (anche fis.)* * *[-ʃiə]noun (the state of being inert: It was difficult to overcome the feeling of inertia that the wine and heat had brought on.) inerzia* * *inertia /ɪˈnɜ:ʃə/n. [u]2 inerzia; indolenza; apatia; passività: I didn't move from sheer inertia, non mi mossi per pura indolenza● (mecc.) inertia governor, regolatore a inerzia □ (autom.) inertia reel, attacco inerziale ( di cintura di sicurezza) □ (market.) inertia selling, vendita inerziale.* * *[ɪ'nɜːʃə]nome inerzia f. (anche fis.) -
27 spinning
['spɪnɪŋ] 1.1) tess. filatura f.2) pesc. sport spinning m.2.modificatore tess. [thread, wool] da filare* * *present participle; = spin* * *spinning /ˈspɪnɪŋ/A n. [u]2 (mecc.) imbutitura su tornio; repussaggio3 rotazione; moto rotatorioB a.rotante; girevole● (stor., tecn.) spinning jenny, giannetta; filatoio multiplo □ spinning machine, (ind. tess.) filatoio meccanico; (mecc.) tornio per imbutire □ spinning mill, filanda □ ( pesca) spinning reel, mulinello □ ( pesca) spinning rod, canna da lancio □ spinning top, trottola □ (stor.) spinning wheel, filatoio a mano; filarello.* * *['spɪnɪŋ] 1.1) tess. filatura f.2) pesc. sport spinning m.2.modificatore tess. [thread, wool] da filare -
28 take-up
-
29 takeoff
takeoff, take-off /ˈteɪkɒf/n.1 (aeron.) decollo: to have a smooth takeoff, fare un buon decollo; takeoff power, potenza di decollo3 (fig., econ.) decollo5 (fam.) parodia; imitazione; caricatura6 ( nei salti) stacco; ( anche) punto di stacco; linea di partenza: to get one's takeoff right, fare un buono stacco● (cinem.) takeoff reel, bobina svolgitrice □ (aeron.) takeoff run, corsa di decollo □ (aeron.) takeoff strip, pista di decollo. -
30 ♦ tape
♦ tape /teɪp/n.1 nastro ( di stoffa, di carta, ecc.); fettuccia; spighetta; nastrino; (= adhesive tape), nastro adesivo: friction tape, nastro isolante; sticky tape, nastro autoadesivo3 ► tapeworm4 (telegr.) nastro● tape cartridge, cassetta; caricatore; cartuccia ( di nastro magnetico) □ tape deck, piastra (di registrazione); deck □ (bot.) tape grass ( Vallisneria), vallisneria □ tape library, nastroteca □ tape machine, registratore a nastro; mangianastri; (stor.) apparecchio per ricevere e trascrivere su nastro di carta messaggi telegrafici □ tape measure (o tape line), metro a nastro; rotella metrica □ tape player, riproduttore di nastri; giranastri, mangianastri □ tape recorder, registratore (a nastro) □ tape recording, registrazione su nastro □ tape reel, bobina di nastro □ (comput.) tape unit, unità nastro.♦ (to) tape /teɪp/v. t.1 legare con un nastro; provvedere di nastro3 (elettr.) fasciare con nastro isolante6 (fig. fam.) farsi un'idea chiara di; inquadrare (fig.): to have sb. [st.] taped, farsi un'idea chiara di q. [qc.]. -
31 thread
I [θred]1) sart. filo m.2) fig. (of argument, story) filo m.to pick up the threads of — ricominciare [career, life]
3) tecn. (of screw) filetto m.II 1. [θred]1) infilare [bead, needle]; mettere, introdurre [film, tape]2) tecn. filettare [ screw]3) fig. (move)2.to thread one's way through — infilarsi tra [ obstacles]
verbo intransitivo [film, tape] passare, scorrere* * *[Ɵred] 1. noun1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) filo2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) filettatura3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) filo2. verb1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) infilare, infilarsi2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) infilarsi, intrufolarsi•* * *[θrɛd]1. n1) filocotton/nylon thread — filo di cotone/di nailon
2) (of screw) filettatura, filetto2. vt(needle, beads) infilareto thread one's way through a crowd — infilarsi or farsi largo tra una folla
* * *thread /ɵrɛd/n.1 [uc] filo ( anche fig.); refe; spago: a reel of cotton thread, un rocchetto di filo di cotone; sewing thread, filato cucirino; gold thread, filo d'oro; His life hangs by a thread, la sua vita è sospesa a un filo; a thread of light, un filo di luce; to lose the thread ( of one's discourse), perdere il filo (del discorso); to pick up (o to resume) the threads of a story, riprendere il filo di un racconto; shoe thread, spago per calzolaio5 (geol.) vena fine; filo● (mecc.) thread cutter, fresa per filettare □ (mecc.) thread gauge, calibro per filetti □ (ind. tess.) thread guide, guidafilo □ thread-lace, merletto di filo □ thread mark, filigrana ( dei biglietti di banca) □ (mecc.) thread miller, fresatrice per filetti □ (fig.) the thread of life, la trama della vita □ (ind. tess.) thread waste, cascame di filatura; filetto □ (fig.) to gather up the threads, raccogliere (o trarre) le fila del discorso; concludere □ a length of thread, una gugliata □ (fig.) not to have a dry thread on one, essere bagnato fradicio □ ( di abito) to be worn to a thread, mostrare la trama; essere logoro.(to) thread /ɵrɛd/A v. t.3 ( di solito to thread one's way through) ficcarsi in; infilarsi in; intrufolarsi in; farsi largo fra: We threaded our way through the crowd, ci siamo infilati tra la folla4 striare ( i capelli, ecc.): His hair is threaded with white, i suoi capelli sono striati di bianco (o ha dei fili bianchi nei capelli)5 (fig.) pervadere: A note of despair threaded the story, una nota di disperazione pervadeva il raccontoB v. i.1 ( di solito to thread through) infilarsi in; farsi strada fra: to thread through narrow passages, infilarsi in stretti passaggi* * *I [θred]1) sart. filo m.2) fig. (of argument, story) filo m.to pick up the threads of — ricominciare [career, life]
3) tecn. (of screw) filetto m.II 1. [θred]1) infilare [bead, needle]; mettere, introdurre [film, tape]2) tecn. filettare [ screw]3) fig. (move)2.to thread one's way through — infilarsi tra [ obstacles]
verbo intransitivo [film, tape] passare, scorrere -
32 ♦ wind
♦ wind (1) /wɪnd/n.1 [cu] vento: fair [contrary] wind, vento favorevole [contrario]; north wind, vento del nord; tramontana; south wind, vento del sud; west wind, vento di (o da) ponente; southwest wind, vento di sud-ovest; a gust of wind, una raffica di vento; There's a high wind today, oggi il vento tira forte; The wind was blowing from the west, il vento soffiava da occidente; (astron.) solar wind, vento solare; prevailing wind, vento dominante; a bitter wind, un vento pungente; a chill wind, un vento gelido; fierce wind, vento furioso; light wind, lieve vento; venticello; strong wind, forte vento; stiff wind, vento gagliardo2 [u] fiato; respiro; respirazione: Let me get my wind back, lasciami riprender fiato; to knock the wind out of sb., far perdere il fiato a q.3 [u] odore ( portato dal vento); sentore ( anche fig.): The dogs are keeping the wind, i cani seguono l'odore (della selvaggina); The journalist got wind of the scandal, il giornalista ha avuto sentore dello scandalo4 [uc] (med., fam.) flato; ( anche) meteorismo, flatulenza: My little boy is troubled with wind, il mio bambino soffre di flatulenza; to bring up wind, fare il ruttino5 [u] (fig. fam.) parole vuote; sciocchezze; aria fritta; parole senza senso; vaniloquio: His speeches are mere wind, i suoi discorsi sono puro vaniloquio6 (pl. collett.) (mus.) fiati; strumenti a fiato: The strings were drowned by the winds, gli strumenti a corda erano soffocati (o coperti) da quelli a fiato● (naut.) wind abeam, vento al traverso; bolina stretta ( una delle andature) □ (naut., aeron.) wind ahead, vento in prua □ (naut.) wind astern, vento in poppa □ ( gergo comm., scozz.) wind bill, cambiale di comodo □ (naut.) wind-bound, trattenuto in porto dal vento contrario □ (fam. USA) wind box, fisarmonica □ (ind. costr.) wind-brace, controvento □ ( di cavallo) wind-broken, bolso □ wind chart, carta dei venti □ (meteor.) wind shear, gradiente del vento □ (meteor.) wind chill, raffreddamento da vento □ wind chimes, campane eoliche ( campanellini di bronzo, ecc., dal piccolo batacchio, che si espongono al vento, anche come cacciaspiriti) □ (med.) wind colic, meteorismo □ (aeron., meteor.) wind cone, manica a vento □ (naut., aeron.) wind down, vento in senso longitudinale □ wind-egg, uovo imperfetto □ (geol.) wind erosion, erosione eolica □ wind farm, centrale eolica; parco eolico □ (poet.) wind-flower, anemone □ (vet.) wind-gall, vescicone ( nelle giunture del garretto del cavallo) □ wind gauge, anemometro □ (naut.) wind hose, manica a vento □ (naut.) wind indicator, segnavento; bandierina □ (mus.) wind instruments, strumenti a fiato □ ( acustica) wind noise, rumore eolico □ (naut.) wind on the quarter, vento al giardinetto □ ( sci) wind-packed snow, neve ventata □ wind power, energia del vento; carbone azzurro □ (ind.) wind-power plant, centrale eolica □ (meteor.) wind rose, rosa dei venti □ wind scale, scala dei venti □ (meteor.) wind shear, gradiente del vento □ (meteor.) wind sleeve, manica a vento □ wind speed, velocità del vento □ wind spout, turbine di vento □ ( raro) wind-sucker, cavallo che respira rumorosamente □ wind-swept, battuto dai venti; spazzato dal vento □ (aeron.) wind tee, T d'atterraggio □ wind-tight, impenetrabile al vento □ (tecn.) wind tunnel, galleria del vento; galleria aerodinamica □ wind vane, banderuola □ (naut.) before (o down) the wind, col vento in poppa □ to break wind, fare un vento (eufem.); fare un peto □ (fig.) to cast (o to fling) prudence to the winds, abbandonare la prudenza □ (naut.) to come to the wind, orzare □ ( caccia) to be down the wind of a wild animal, tenersi sottovento a un selvatico □ (fig.) to find out how the wind blows (o lies), sentire da che parte tira il vento; capire che aria tira □ ( anche fig.) to get wind of, aver sentore di; fiutare: The fox got wind of the hunters, la volpe ha fiutato i cacciatori □ ( slang) to get (o to have) the wind up, innervosirsi; prendersi paura; aver fifa □ to get one's second wind, riprendere fiato, riprendersi; (fig.) provare di nuovo □ (fam.) to hit sb. in the wind, colpire q. alla bocca dello stomaco (o al plesso solare); far perdere il fiato a q. □ (naut.) in the wind's eye, controvento □ (naut.) to keep away from the wind, poggiare □ (naut.) off the wind, col vento in poppa □ (naut.) on the wind, col vento in prua (o in faccia) □ ( slang) to put the wind up sb., spaventare q., mettere paura a q. □ (fig. fam.) to raise the wind, procurarsi di riffa o di raffa il denaro occorrente □ to sail (o to be) close to the wind (o near the wind), (naut.) stringere il vento, andare all'orza; (fig.) camminare sul filo del rasoio □ (naut.) to sail in the eye (o in the teeth) of the wind, navigare nel letto (o nel filo) del vento □ (fig.) to see which way the wind is blowing, capire che aria tira (o come si mettono le cose) □ (fig.) to take the wind out of sb. 's sails, sgonfiare, smontare q. (fig.); fare abbassare la cresta a q. □ (fig.) to throw prudence to the winds, abbandonare la prudenza □ ( caccia) to be up the wind of a wild animal, trovarsi sopravvento a un selvatico □ ( anche fig.) to waste one's wind, sprecare il fiato □ (naut.) with the wind on the beam, col vento al traverso (o a mezza nave) □ (fig.) There is st. in the wind, qualcosa bolle in pentola (fig.); sta per accadere qualcosa.wind (2) /waɪnd/n.3 curva; svolta; voltata● (polit., mil.) wind-down, diminuzione, riduzione ( della tensione, ecc.) □ wind-up, conclusione; fine; chiusura, epilogo; ( di un meccanismo, orologio, ecc.) a carica □ (comm.) wind-up sale, vendita di liquidazione.(to) wind (1) /wɪnd/v. t.1 dare aria a; esporre al vento; arieggiare; aerare3 sfiatare: I was quite winded by the run, la corsa mi lasciò senza fiato; to be winded by a blow, restare senza fiato per un colpo(to) wind (2) /waɪnd/(poet., raro) suonare ( uno strumento a fiato, un segnale): The knight winded his horn, il cavaliere suonò il corno; (mil.) to wind the call, suonare l'adunata.(to) wind (3) /waɪnd/(pass. e p. p. wound)A v. i.1 serpeggiare; girare; formare anse; fare delle svolte; snodarsi; procedere a zigzag: The river winds in and out, il fiume forma continue anse; The road winds round the lake, la strada gira attorno al lago; The long line of soldiers wound down the valley, la lunga fila di soldati si snodava lungo la valle2 avvolgersi; attorcigliarsi: The creeper winds round the oak, il rampicante s'attorciglia intorno alla quercia5 ( di un orologio) caricarsi ( a mano o con la chiavetta): This clock winds easily, quest'orologio si carica facilmenteB v. t.2 avvolgere; attorcigliare: to wind tape on a reel, avvolgere del nastro su una bobina; to wind a scarf round one's neck, avvolgersi (o mettersi) una sciarpa intorno al collo; The snake winds itself round its prey, il serpente s'attorciglia intorno alla preda3 (mecc.) sollevare con l'argano: to wind up ore from a mine, sollevare con l'argano minerale da una miniera4 (fig.) insinuare; introdurre di soppiatto: to wind one's criticism into an argument, introdurre le proprie critiche in un'argomentazione -
33 yarn
[jɑːn]1) tess. filo m., filato m.2) (tale) storia f., racconto m.* * *I noun(wool, cotton etc spun into thread: knitting-yarn; a length of yarn.)II noun(an old word for a story or tale: He told us interesting yarns about his travels.)* * *yarn /jɑ:n/n.1 [u] (ind. tess.) filo; filato: weft yarn, filo della trama; woollen yarn, filato di lana; worsted yarn, filato pettinato; carded yarn, filato cardato; homespun yarn, filato casalingo2 (fam.) storia; storiella; racconto: In «The Pickwick Papers», Dickens spins long yarns into the main narrative, nel «Circolo Pickwick» Dickens inserisce lunghe storielle nel racconto principale● ( baseball) yarn ball, palla di filo □ (ind. tess.) yarn-dyed, tinto in filo □ yarn lever, leva di alimentazione del filo □ yarn reel, aspo per filato □ (fam.) to spin a yarn, raccontare una storia inverosimile; raccontare storie (o frottole).(to) yarn /jɑ:n/v. i. (fam.)1 fare un racconto; raccontare storie2 chiacchierare; parlare.* * *[jɑːn]1) tess. filo m., filato m.2) (tale) storia f., racconto m. -
34 plug
1.Plug, stopper, Stopper, plug, pegTappo m, cocchiume m2.To cork, to stopper, to seal, to close, to lock, to stop, to plug vTappare, tappare con sughero, chiudere, sigillare, tappare3.Core of spool, plug, coil, reelMandrino m di una bobina, anima f di una bobina -
35 wind up
To reel, to wind up, to revving vRiavvolgere, ribobinare -
36 revving
To reel, to wind up, to revving vRiavvolgere, ribobinare -
37 gummed coil
Gummed coil, gummed-tape reelRotolo m di nastro adesivoDictionary of packaging machinery and equipment > gummed coil
-
38 thread spool
Yarn reel, thread spoolRocchetto m di filoDictionary of packaging machinery and equipment > thread spool
- 1
- 2
См. также в других словарях:
réel — réel … Dictionnaire des rimes
réel — réel, elle [ reɛl ] adj. et n. m. • 1380 real « qui existe effectivement »; 1283 dr.; lat. médiév. realis, de res « chose » I ♦ Adj. Qui consiste en une chose ou concerne une chose, les choses. 1 ♦ Dr. Qui concerne les choses (opposé à personnel) … Encyclopédie Universelle
Reel — bezeichnet sowohl einen schottischen und irischen Volkstanz als auch die zugrundeliegende Melodie in einem schnellen 2/2 Takt (Alla breve). Das Tempo beträgt etwa 100−120 bpm (halbe Noten je Minute), also 50–60 Takte pro Minute. Reels werden… … Deutsch Wikipedia
réel — réel, elle (ré èl, è l ) adj. 1° Qui est effectivement. • Reconnaissez ici le monde, reconnaissez ses maux toujours plus réels que ses biens, BOSSUET Anne de Gonz.. • Ni l accident n est plus réel que l être même...., BOSSUET Duch. d Orl..… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
reel — reel1 [rēl] vi. [ME relen < the n.: from the sensation of whirling] 1. to give way or fall back; sway, waver, or stagger as from being struck 2. to lurch or stagger about, as from drunkenness or dizziness 3. to go around and around; whirl 4.… … English World dictionary
reel in — ˌreel ˈin [transitive] [present tense I/you/we/they reel in he/she/it reels in present participle reeling in past tense … Useful english dictionary
Reel — (r[=e]l), n. [AS. hre[ o]l: cf. Icel. hr[ae]ll a weaver s reed or sley.] 1. A frame with radial arms, or a kind of spool, turning on an axis, on which yarn, threads, lines, or the like, are wound; as, a log reel, used by seamen; an angler s reel; … The Collaborative International Dictionary of English
reel — reel·able; reel·er; reel; reel·ing·ly; un·reel; reel·rall; … English syllables
Reel — [englisch, ri:l], Bezeichnung für einen alten englischen Volkstanz in geradem, meist 4/4 , seltener 2/4 oder 6/4 Takt mit lebhaftem Charakter. Das jeweils erste Viertel im Takt ist betont. Verbreitung fand er auch in Schottland und Irland. Eine … Universal-Lexikon
reel — vb Reel, whirl, stagger, totter are comparable when they mean to move or seem to move uncertainly or un controllably (as in weakness, in giddiness, or in intoxication). Reel usually implies a turning round and round, or a sensation of so turning… … New Dictionary of Synonyms
reel — REEL, [re]elle. adj. Qui est veritablement, effectivement, sans fiction ni figure. Un estre réel. une existence réelle. la presence réelle du Corps de Jesus Christ au saint Sacrement de l Autel. ce que je vous dis est réel. un payement réel. ce… … Dictionnaire de l'Académie française