Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

reef

  • 1 reef

    [ri:f]
    (a line of rocks etc just above or below the surface of the sea: The ship got stuck on a reef.) ύφαλος

    English-Greek dictionary > reef

  • 2 Reef

    subs.
    P. and V. ἕρμα, τό, V. χοιρς, ἡ.
    Reefing rope: P. and V. κλως, ὁ.
    ——————
    v. trans.
    Ar. συστέλλειν, V. στέλλειν, καθιέναι; see Lower.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reef

  • 3 reef

    ύφαλος

    English-Greek new dictionary > reef

  • 4 coral

    ['korəl]
    noun, adjective
    1) ((of) a hard substance of various colours, made up of skeletons of a kind of tiny sea animal: a necklace made of coral; a coral reef.) κοράλ(λ)ι
    2) ((of) an orange-pink colour.) κοραλ(λ)ένιος

    English-Greek dictionary > coral

  • 5 Grief

    subs.
    P. and V. λυπή, ἡ, να, ἡ. P. ταλαιπωρία, ἡ, V. δύη, ἡ, πῆμα, τό, πημονή, ἡ, οἰζς, ἡ, πένθος, τό (in P., outward signs of mourning), Ar. and V. ἄλγος, τό, χος, τό.
    Lamentation: Ar. and P. ὀλοφυρμός, ὁ, P. ὀλόφυρσις, ἡ, P. and V. οἰμωγή, ἡ (Thuc. but rare P.), στόνος, ὁ (Thuc. but rare P.). ὀδυρμός, ὁ (Isoc. and Plat.), οἶκτος, ὁ, V. οἴμωγμα, τό, στεναγμός, ὁ (Plat. also but rare P.), οἰκτίσματα, τά, Ar. and V. στέναγμα, τό, γόος, ὁ (or pl.); see Lamentation.
    Come to grief v.: P. and V. πταίειν; see be ruined, fail.
    Come to grief on ( as a ship on a reef): P. and V. πταίειν πρός ( dat).
    Griefs: see Trouble.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Grief

  • 6 Ground

    subs.
    P. and V. γῆ, ἡ, P. ἔδαφος, τό, Ar. and V. γαῖα, ἡ, χθών, ἡ, πέδον, τό, δπεδον, τό (Eur., Ion, 576, Or. 1645) (also Xen.), V. οὖδας, τό.
    Land for cultivating: P. and V. γῆ, ἡ, ἀγρός, ὁ (or pl.), Ar. and V. ρουρα, ἡ (Plat. also but rare P.), γύαι, οἱ.
    On the ground: use adv., Ar. and V. χαμαί, πέδοι (also Plat. but rare P.).
    Sleeping on the ground, adj.: V. χαμαικοίτης,
    Fallen on the ground: V. χαμαιπετής.
    Walking the ground: V. πεδοστιβής, χθονοστιβής.
    To the ground: use adv., Ar. and V. χαμᾶζε, V. πέδονδε ἔραζε (Æsch., frag.).
    From the ground: V. γῆθεν, Ar. χαμᾶθεν.
    Under the ground: see Underground.
    He is an enemy to the whole city and the very ground it stands on: P. ἐχθρός (ἐστιν) ὅλῃ τῇ πόλει καὶ τῷ τῆς πόλεως ἐδάφει (Dem. 99).
    The city stood on high ground: P. (ἡ πόλις) ἦν ἐφʼ ὑψηλῶν χωρίων (Thuc. 3, 97).
    met., Excuse: P. and V. πρόφασις, ἡ.
    Reason, plea: P. and V. λόγος, ὁ.
    Cause: P. and V. αἰτία, ἡ.
    Principle: P. and V. ἀρχή, ἡ, P. ὑπόθεσις, ἡ.
    Ground for, pretext for: P. and V. φορμή, ἡ (gen.).
    On the ground of: P. and V. κατ (acc.).
    On all grounds: P. and V. πανταχῆ.
    On neither ground: P. κατʼ οὐδέτερον.
    On what ground? V. ἐκ τνος λόγου;
    Why? P. and V. τ; τοῦ χριν; P. τοῦ ἕνεκα; διὰ τί; V. πρὸς τ; εἰς τ; τί χρῆμα; τνος χριν; τνος ἕκατι; ἐκ τοῦ; see Why.
    Go over old ground constantly: P. θάμα μεταστρέφεσθαι ἐπὶ τὰ εἰρημένα (Plat., Crat. 428D).
    Gain ground, v.: P. and V. προχωρεῖν.
    Lose ground: P. ἐλασσοῦσθαι.
    Stand one's ground: P. and V. φίστασθαι, μένειν, P. μένειν κατὰ χώραν.
    Recover ground lost through indolence: P. τὰ κατερρᾳθυμημένα πάλιν ἀναλαμβάνειν (Dem. 42).
    ——————
    v. trans.
    Secure, make firm: P. βεβαιοῦν.
    Plant, fix: P. and V. πηγνύναι, V. ἐρείδειν, ἀντερείδειν.
    Ground arms: P. ὅπλα τίθεσθαι.
    Instruct: P. and V. διδάσκειν, παιδεύειν; see Instruct.
    Run ( a ship) aground: P. and V. ὀκέλλειν, P. ἐποκέλλειν, V. κέλλειν, ἐξοκέλλειν.
    Run aground, v. intrans.: P. ὀκέλλειν, ἐποκέλλειν, V. ἐξοκέλλειν.
    Ground on ( as a ship on a reef): P. and V. πταίειν πρός (dat.).
    ——————
    adj.
    Of corn: P. ἀληλεμένος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ground

  • 7 Lower

    adj.
    Inferior: P. and V. ἥσσων, χείρων.
    Lower than, inferior to: P. and V. ἥσσων (gen.), χείρων (gen.), ὕστερος (gen.).
    The Lower World: P. and V. οἱ κτω, οἱ κτωθεν, V. οἱ ἔνερθε, οἱ ἐνέρτεροι, οἱ νέρτεροι, οἱ κατὰ χθονός.
    The place where the dead go: P. and V. ᾍδης, ὁ.
    ——————
    adv.
    Further down: Ar. κατωτέρω.
    ——————
    v. trans.
    Let down: P. and V. καθιέναι.
    Abase: P. and V. καθαιρεῖν, συστέλλειν, κολούειν; see Abase.
    Abate: P. and V. μεθιέναι, φεσθαι (gen.), νιέναι.
    Lessen: P. ἐλασσοῦν.
    Impair: P. and V. βλάπτειν, διαφθείρειν.
    Disgrace: P. and V. αἰσχνειν, καταισχύνεις
    Lower your voices: Ar. ὕφεσθε τοῦ τόνου (Vesp. 337).
    Lower your tone: met., V. ἄνες ( 2nd aor. imper. act. of ἀνιέναι), λόγον (Eur., Hel. 442).
    Lower ( sails): see Reef.
    In time of trouble methinks I should voyage with lowered sails (met.), V. ἐν κακοῖς μοι πλεῖν ὑφειμένῃ δοκεῖ (Soph., El. 335).
    Lower oneself, let oneself down: P. and V. καθιέναι ἑαυτόν, P. συγκαθιέναι ἑαυτόν, Ar. καθιμᾶν ἑαυτόν.
    met., condescend: P. συγκαθιέναι.
    V. intrans. Impend: P. and V. ἐφίστασθαι, P. ἐπικρέμασθαι, ἐπηρτῆσθαι (perf. pass. of ἐπαρτᾶν).
    Frown: Ar. ὀφρῦς συνγειν, V. ὄμματα συννεφεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Lower

  • 8 Ridge

    subs.
    P. and V. λόφος, ὁ, κορυφή, ἡ, V. δειρς, ἡ.
    Ridge of rock, reef: P. and V. ἕρμα, τό, V. χοιρς, ἡ.
    On the ridge of this:
    tomb: V. τύμβου ʼπὶ νώτοις τοῦδε (Eur., Hel. 984).
    Furrow: Ar. and P. ὁλκός, ὁ (Xen.), Ar. and V. λοξ, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ridge

  • 9 Sunken

    adj.
    Hollow, fallen in: Ar. and P. λαγαρός (Xen.).
    Sunken reef: P. and V. ἕρμα, τό.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sunken

См. также в других словарях:

  • Reef — Reef, n. [Akin to D. reef, G. reff, Sw. ref; cf. Icel. rif reef, rifa to basten together. Cf. {Reeve}, v. t., {River}.] (Naut.) That part of a sail which is taken in or let out by means of the reef points, in order to adapt the size of the sail… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reef — (r[=e]f), n. [Akin to D. rif, G. riff, Icel. rif, Dan. rev; cf. Icel. rifa rift, rent, fissure, rifa to rive, bear. Cf. {Rift}, {Rive}.] 1. A chain or range of rocks lying at or near the surface of the water. See {Coral reefs}, under {Coral}.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reef — Saltar a navegación, búsqueda Reef puede referirse a: Reef, banda de rock de los 90. Reef, compañía de articulos para surfistas. Obtenido de Reef Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • Reef — (Петра,Греция) Категория отеля: Адрес: Petra, Петра, 81109, Греция Описание …   Каталог отелей

  • Reef — Reef, v. t. [imp. & p. p. {Reefed} (r[=e]ft); p. pr. & vb. n. {Reefing}.] (Naut.) To reduce the extent of (as a sail) by rolling or folding a certain portion of it and making it fast to the yard or spar. Totten. [1913 Webster] {To reef the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • reef|er — reef|er1 «REE fuhr», noun. 1. a person who reefs. 2. a short coat of thick cloth, worn especially by sailors and fishermen. 3. Informal. a midshipman. 4. a long scarf or muffler. reef|er2 «REE fuhr», noun. U.S. Slang. a cigarette containing… …   Useful english dictionary

  • reef|y — «REE fee», adjective, reef|i|er, reef|i|est. 1. marked by reefs or rocks: »the reefy entrance to a harbor. 2. characterized by reefs: »a reefy coast …   Useful english dictionary

  • Reef — Allgemeine Informa …   Deutsch Wikipedia

  • reef — [n] underwater or partially submerged ledge atoll, bank, bar, beach, cay, coral reef, ridge, rock, rock barrier, sand bar, shoal, skerry; concept 509 …   New thesaurus

  • Reef — Reef, 1) (Reefbanden), an den Segeln (mit Ausnahme der leichten, welche bloß bei mäßigem Winde geführt werden können, die man aber bei zunehmendem Winde sogleich bergen muß) eine Einrichtung, daß sie kleiner gemacht werden können; die Arbeit… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Reef [1] — Reef, im Seewesen, soviel wie Reff (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»