-
81 ad-kup₅
-
82 κανοῦν
-οῦ τό N 2 14-1-0-0-0=15 Gn 40,16.17(bis).18; Ex 29,3 -
83 κάνναθρον
κάνναθρον, κάναθρονGrammatical information: n.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: - Perh. from κάννα `reed' with θρο-suffix (cf. Chantraine Formation 373f.). Lidén I 227ff. assumes a compound from κάννα and a word for `wagon(basket)', in ἄθρας ἅρμα. ` Ρόδιοι H. (s. v.) which is most improbable; the gloss is considered corrupt by Latte. On the suffix Fur. 303 n. 39.Page in Frisk: 1,779Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάνναθρον
-
84 κάναθρον
κάνναθρον, κάναθρονGrammatical information: n.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: - Perh. from κάννα `reed' with θρο-suffix (cf. Chantraine Formation 373f.). Lidén I 227ff. assumes a compound from κάννα and a word for `wagon(basket)', in ἄθρας ἅρμα. ` Ρόδιοι H. (s. v.) which is most improbable; the gloss is considered corrupt by Latte. On the suffix Fur. 303 n. 39.Page in Frisk: 1,779Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάναθρον
-
85 rieten
-
86 חלתא
חַלְתָּאf. ( חלל, cmp. חֵילַת I) a loose wicker-work used for making bee-hives, strainers, for wine presses, screens Snh.107a תותי ח׳ behind a screen (Rashi: bee-hive; Yalk. Sam. 148 כילתא). Ib. פתקה לח׳ it (the arrow) made an opening in the screen. Sabb.35a ח׳ בת תרי כורי a basket containing two khor. Ib. 74b האי מאן דעבד ח׳ he who makes a wicker-work on the Sabbath (going through the whole process of cutting reeds &c).Pl. חַלָּאתָא, חַלָּתָא. Ab. Zar.75a חלתא דיקוליוכ׳ Ms. M. (ed. דקולי וחלא׳, Ar. incorr. ח׳ דדיק׳) the palm or reed strainers which are twined with ropes of palm-rind. -
87 חַלְתָּא
חַלְתָּאf. ( חלל, cmp. חֵילַת I) a loose wicker-work used for making bee-hives, strainers, for wine presses, screens Snh.107a תותי ח׳ behind a screen (Rashi: bee-hive; Yalk. Sam. 148 כילתא). Ib. פתקה לח׳ it (the arrow) made an opening in the screen. Sabb.35a ח׳ בת תרי כורי a basket containing two khor. Ib. 74b האי מאן דעבד ח׳ he who makes a wicker-work on the Sabbath (going through the whole process of cutting reeds &c).Pl. חַלָּאתָא, חַלָּתָא. Ab. Zar.75a חלתא דיקוליוכ׳ Ms. M. (ed. דקולי וחלא׳, Ar. incorr. ח׳ דדיק׳) the palm or reed strainers which are twined with ropes of palm-rind. -
88 רפי
רְפֵי, רְפָאch. sam( Pi. רִיפָּה to loosen, let go), to be lax, weak, unsteady. Yeb.64b דרָפֵי דמא, v. קְמַט. Kidd.65a אין ולא ורַפְיָא בידיה (he said) yes and no, and it was undecided in his hand; Sabb.113a; 116a; B. Mets.14b. Gitt.32a שופתא … רפיא the pin of the hoe gets loose (from the heat); סיכתא בדפנאר׳ the pin in the wall gets loose; קניא …ר׳ the reed in the basket becomes soft again (as if sprouting). Pes.42b דרְפָא מקמיט ליה (Ms. M. דרָפֵי; Rashi דרפו, corr. acc.), v. קְמַט; Sabb.110a. Y.Ber.II, 5c bot., v. עוּנְקְתָא; a. e. Pa. רַפֵּי to loosen, break the soil (cmp. רְפַק). Ned.41b דקא מְרַפֵּיוכ׳ he loosens the soil for him (by ploughing near him whom he has vowed not to benefit). B. Mets.95b מרפי ואזיל קמה (Ms. F. קמא קמא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8; Ar. מְרַפֵּיש, מְרַפֵּשׂ) he breaks the ground as he goes before him (that ploughs with his cow). Af. אַרְפֵּא, אַרְפֵּי 1) to let loose, let go, let alone. Targ. Y. II Ex. 4:26 (h. text וירף). Targ. Prov. 4:13 (ed. Wil. תִרְפֵּא, read: תַ׳).Y.Ber.VII, 11c אַרְפּוּנֵיה let him alone. Y.Kil.IX, 32b אַרְפּוּנוּן ורחמיווכ׳ let them (the mice in their nest) undisturbed, it is written, ‘and his mercies are over all his creatures (Ps. 145:9); Y.Keth.XII, 35a. Lev. R. s. 5 אַרְפּוּן להון leave them (the dogs) alone; a. e. 2) to act as a laxative. Pes. l. c. מַרְפֵּא ליה (not להו; Ms. M. מַרְפֵּי; Rashi מרפו, corr. acc.); Sabb. l. c. מרפי, v. קְמַט. Ithpa. אִתְרַפֵּי, אִתְרַפֵּא; Ithpe. אִתְרִפֵי 1) to be lax, slack. Targ. Prov. 18:9 (ed. Wil. מִתְרַפֵּה). Ib. 24:10. 2) to relax, to let ones hands drop (in astonishment). Targ. Hab. 1:5. Targ. Is. 29:9. -
89 רפא
רְפֵי, רְפָאch. sam( Pi. רִיפָּה to loosen, let go), to be lax, weak, unsteady. Yeb.64b דרָפֵי דמא, v. קְמַט. Kidd.65a אין ולא ורַפְיָא בידיה (he said) yes and no, and it was undecided in his hand; Sabb.113a; 116a; B. Mets.14b. Gitt.32a שופתא … רפיא the pin of the hoe gets loose (from the heat); סיכתא בדפנאר׳ the pin in the wall gets loose; קניא …ר׳ the reed in the basket becomes soft again (as if sprouting). Pes.42b דרְפָא מקמיט ליה (Ms. M. דרָפֵי; Rashi דרפו, corr. acc.), v. קְמַט; Sabb.110a. Y.Ber.II, 5c bot., v. עוּנְקְתָא; a. e. Pa. רַפֵּי to loosen, break the soil (cmp. רְפַק). Ned.41b דקא מְרַפֵּיוכ׳ he loosens the soil for him (by ploughing near him whom he has vowed not to benefit). B. Mets.95b מרפי ואזיל קמה (Ms. F. קמא קמא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8; Ar. מְרַפֵּיש, מְרַפֵּשׂ) he breaks the ground as he goes before him (that ploughs with his cow). Af. אַרְפֵּא, אַרְפֵּי 1) to let loose, let go, let alone. Targ. Y. II Ex. 4:26 (h. text וירף). Targ. Prov. 4:13 (ed. Wil. תִרְפֵּא, read: תַ׳).Y.Ber.VII, 11c אַרְפּוּנֵיה let him alone. Y.Kil.IX, 32b אַרְפּוּנוּן ורחמיווכ׳ let them (the mice in their nest) undisturbed, it is written, ‘and his mercies are over all his creatures (Ps. 145:9); Y.Keth.XII, 35a. Lev. R. s. 5 אַרְפּוּן להון leave them (the dogs) alone; a. e. 2) to act as a laxative. Pes. l. c. מַרְפֵּא ליה (not להו; Ms. M. מַרְפֵּי; Rashi מרפו, corr. acc.); Sabb. l. c. מרפי, v. קְמַט. Ithpa. אִתְרַפֵּי, אִתְרַפֵּא; Ithpe. אִתְרִפֵי 1) to be lax, slack. Targ. Prov. 18:9 (ed. Wil. מִתְרַפֵּה). Ib. 24:10. 2) to relax, to let ones hands drop (in astonishment). Targ. Hab. 1:5. Targ. Is. 29:9. -
90 רְפֵי
רְפֵי, רְפָאch. sam( Pi. רִיפָּה to loosen, let go), to be lax, weak, unsteady. Yeb.64b דרָפֵי דמא, v. קְמַט. Kidd.65a אין ולא ורַפְיָא בידיה (he said) yes and no, and it was undecided in his hand; Sabb.113a; 116a; B. Mets.14b. Gitt.32a שופתא … רפיא the pin of the hoe gets loose (from the heat); סיכתא בדפנאר׳ the pin in the wall gets loose; קניא …ר׳ the reed in the basket becomes soft again (as if sprouting). Pes.42b דרְפָא מקמיט ליה (Ms. M. דרָפֵי; Rashi דרפו, corr. acc.), v. קְמַט; Sabb.110a. Y.Ber.II, 5c bot., v. עוּנְקְתָא; a. e. Pa. רַפֵּי to loosen, break the soil (cmp. רְפַק). Ned.41b דקא מְרַפֵּיוכ׳ he loosens the soil for him (by ploughing near him whom he has vowed not to benefit). B. Mets.95b מרפי ואזיל קמה (Ms. F. קמא קמא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8; Ar. מְרַפֵּיש, מְרַפֵּשׂ) he breaks the ground as he goes before him (that ploughs with his cow). Af. אַרְפֵּא, אַרְפֵּי 1) to let loose, let go, let alone. Targ. Y. II Ex. 4:26 (h. text וירף). Targ. Prov. 4:13 (ed. Wil. תִרְפֵּא, read: תַ׳).Y.Ber.VII, 11c אַרְפּוּנֵיה let him alone. Y.Kil.IX, 32b אַרְפּוּנוּן ורחמיווכ׳ let them (the mice in their nest) undisturbed, it is written, ‘and his mercies are over all his creatures (Ps. 145:9); Y.Keth.XII, 35a. Lev. R. s. 5 אַרְפּוּן להון leave them (the dogs) alone; a. e. 2) to act as a laxative. Pes. l. c. מַרְפֵּא ליה (not להו; Ms. M. מַרְפֵּי; Rashi מרפו, corr. acc.); Sabb. l. c. מרפי, v. קְמַט. Ithpa. אִתְרַפֵּי, אִתְרַפֵּא; Ithpe. אִתְרִפֵי 1) to be lax, slack. Targ. Prov. 18:9 (ed. Wil. מִתְרַפֵּה). Ib. 24:10. 2) to relax, to let ones hands drop (in astonishment). Targ. Hab. 1:5. Targ. Is. 29:9. -
91 רְפָא
רְפֵי, רְפָאch. sam( Pi. רִיפָּה to loosen, let go), to be lax, weak, unsteady. Yeb.64b דרָפֵי דמא, v. קְמַט. Kidd.65a אין ולא ורַפְיָא בידיה (he said) yes and no, and it was undecided in his hand; Sabb.113a; 116a; B. Mets.14b. Gitt.32a שופתא … רפיא the pin of the hoe gets loose (from the heat); סיכתא בדפנאר׳ the pin in the wall gets loose; קניא …ר׳ the reed in the basket becomes soft again (as if sprouting). Pes.42b דרְפָא מקמיט ליה (Ms. M. דרָפֵי; Rashi דרפו, corr. acc.), v. קְמַט; Sabb.110a. Y.Ber.II, 5c bot., v. עוּנְקְתָא; a. e. Pa. רַפֵּי to loosen, break the soil (cmp. רְפַק). Ned.41b דקא מְרַפֵּיוכ׳ he loosens the soil for him (by ploughing near him whom he has vowed not to benefit). B. Mets.95b מרפי ואזיל קמה (Ms. F. קמא קמא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8; Ar. מְרַפֵּיש, מְרַפֵּשׂ) he breaks the ground as he goes before him (that ploughs with his cow). Af. אַרְפֵּא, אַרְפֵּי 1) to let loose, let go, let alone. Targ. Y. II Ex. 4:26 (h. text וירף). Targ. Prov. 4:13 (ed. Wil. תִרְפֵּא, read: תַ׳).Y.Ber.VII, 11c אַרְפּוּנֵיה let him alone. Y.Kil.IX, 32b אַרְפּוּנוּן ורחמיווכ׳ let them (the mice in their nest) undisturbed, it is written, ‘and his mercies are over all his creatures (Ps. 145:9); Y.Keth.XII, 35a. Lev. R. s. 5 אַרְפּוּן להון leave them (the dogs) alone; a. e. 2) to act as a laxative. Pes. l. c. מַרְפֵּא ליה (not להו; Ms. M. מַרְפֵּי; Rashi מרפו, corr. acc.); Sabb. l. c. מרפי, v. קְמַט. Ithpa. אִתְרַפֵּי, אִתְרַפֵּא; Ithpe. אִתְרִפֵי 1) to be lax, slack. Targ. Prov. 18:9 (ed. Wil. מִתְרַפֵּה). Ib. 24:10. 2) to relax, to let ones hands drop (in astonishment). Targ. Hab. 1:5. Targ. Is. 29:9.
См. также в других словарях:
reed — [ rid ] noun 1. ) count or uncount a tall thin plant that grows near water. Its stems can be used to make things. A place where a lot of reeds grow is called a reed bed. a ) only before noun made of reeds: a reed basket 2. ) count a thin piece of … Usage of the words and phrases in modern English
basket — Synonyms and related words: bag, ballocks, balls, barrel, bassinet, beard, bottle, box, box up, breadbasket, breasts, bushel, can, capsule, carton, case, cask, cervix, clitoris, clothesbasket, cod, cods, crane, crate, creel, cullions, encase,… … Moby Thesaurus
reed — UK [riːd] / US [rɪd] noun Word forms reed : singular reed plural reeds 1) a) [countable/uncountable] a tall thin plant that grows near water. Its stems can be used to make things. A place where a lot of reeds grow is called a reed bed. b) [only… … English dictionary
Basket weaving — (also basketry, basket making, or basketmaking) is the process of weaving unspun vegetable fibers into a basket or other similar form. Basketry is made from a variety of fibrous or pliable materials anything that will bend and form a shape.… … Wikipedia
Reed College — Infobox University name = Reed College caption = Mascot of Reed College established = 1908 type = Private liberal arts college president = Colin Diver city = Portland state = Oregon country = United States coor= coord|45.48| 122.63|display=inline … Wikipedia
Reed, Willis — born June 25, 1942, Hico, La., U.S. U.S. basketball player. Drafted by the New York Knicks in 1964, he averaged 19.5 points in his first season and was named Rookie of the Year. He led the Knicks to the NBA title in 1970 and that year became the… … Universalium
flag-basket — flagˈ basket noun A reed basket for tools • • • Main Entry: ↑flag … Useful english dictionary
Willis Reed — Pour les articles homonymes, voir Reed. Willis Reed Jr (né le 25 juin 1942 à Hico, Louisiane ) est un ancien joueur de basket ball américain. Il a joué pour les New York Knicks lors de l ensemble de sa carrière, qu il débuta par un titre de… … Wikipédia en Français
Underwater basket weaving — is a process of making wicker baskets which involves dipping reeds or stalks of plants into (or, as the name suggests, under ) water and allowing them to soak. This process will provide a very supple and flexible reed which can then be woven into … Wikipedia
Stade Lorrain Université Club Nancy Basket — SLUC Nancy Généralités Nom … Wikipédia en Français
1970 en basket ball — Années : 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 Décennies : 1940 1950 1960 1970 1980 1990 2000 Siècles : XIXe siècle … Wikipédia en Français