-
1 redundar
redundar -
2 redundar
v.1 to redound, to boomerang, to carry consequences, to backfire.Los envases redundaron al llenarse The recipients overflowed when filled.Sus decisiones redundaron His decisions carried consequences=redounded.2 to redound, to overflow, to spill over.Los envases redundaron al llenarse The recipients overflowed when filled.* * *1 (rebosar) to overflow2 (abundar) to abound3 (resultar) to redound (en, to)* * *VIredundar en — to redound to frm
redundar en beneficio de algn — to benefit sb, be to sb's advantage
* * *verbo intransitivoredundar EN algo: esto redundará en beneficio del consumidor this will benefit o will be of advantage to the consumer; redundará en sus posibilidades de trabajo — it will have a bearing on his job prospects
* * *verbo intransitivoredundar EN algo: esto redundará en beneficio del consumidor this will benefit o will be of advantage to the consumer; redundará en sus posibilidades de trabajo — it will have a bearing on his job prospects
* * *redundar [A1 ]viredundar EN algo:la mayor competencia redundará en beneficio del consumidor greater competition will benefit o will be of advantage to the consumer, greater competition will redound to the benefit of the consumer ( frml)redundará en sus futuras posibilidades de trabajo it will have a bearing on his future job prospects* * *
redundar vi (resultar bueno/malo) eso redundará en su beneficio, that will benefit him o will be of advantage to him
* * *redundar viredunda en beneficio nuestro it is to our advantage;la reforma redunda en perjuicio de los más débiles the reform is to the detriment of the weakest* * *v/i have an impact (en on);redundar en beneficio de be to the advantage of -
3 redundar
rrɛđun'đarvsich auswirken, vorteilhaft sein für alleverbo intransitivoredundarredundar [rreðuDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]eso redunda en beneficio nuestro das liegt in unserem eigenen Interesse; eso redunda en beneficio de todos das wirkt sich vorteilhaft für alle aus; eso redundará en perjuicio vuestro das wird schlimme Folgen für euch haben -
4 redundar
vi1) переливаться через край; быть в избытке; изобиловать2) (en) отражаться, сказываться ( на чём-либо)redundar en beneficio — идти на пользу -
5 redundar
vi2) en nc приводи́ть к чемуredundar en perjuicio de uno — быть, идти́ во вред кому
esto redunda en contra mía — э́то идёт мне во вред
-
6 redundar
vi1) переливаться через край; быть в избытке; изобиловать2) (en) отражаться, сказываться ( на чём-либо) -
7 redundar
intr 1) изобилствам (с повторения, цитати); 2) преливам (за течност); 3) вземам щастлив или лош обрат; redundar en provecho обръщам се в нечия полза, допринасям полза ( вреда). -
8 redundar
гл.1) общ. быть в избытке, оборачиваться в (чью-л.) пользу, отозвать, сказаться, сказываться, отразить (en), переливаться через край, принимать хороший оборот2) тех. переполнять -
9 redundar
• carry consequences• redound -
10 redundar en
• redound on• result ultimately• turn out to be -
11 redundar
• být nadbytečný• být přebytečný• oplývat (čím)• přetékat (o tekutině aj.) -
12 redundar (en u.c.)
• dopadnout (jako co)• jevit se (jako co) -
13 redundar
-
14 redundar en
v.to result in, to redound on. -
15 redundar adversamente
гл.Испанско-русский универсальный словарь > redundar adversamente
-
16 redundar en perjuicio de alguien
гл.общ. вредно отозваться наИспанско-русский универсальный словарь > redundar en perjuicio de alguien
-
17 redundar favorablemente en alguien
гл.общ. хорошо отозваться на (ком-л.)Испанско-русский универсальный словарь > redundar favorablemente en alguien
-
18 redundar mal
гл.перен. отрыгиваться -
19 redundar en beneficio de u.p.
• přinést komu prospěch• přinést komu užitek -
20 redundar en bien de u.p.
• být komu na prospěch• prospět komu
См. также в других словарях:
redundar — em redundou em fracasso … Dicionario dos verbos portugueses
redundar — v. intr. 1. Transbordar; superabundar; sobejar; resultar; reverter. • v. tr. 2. Dar causa a, converter se em. = CAUSAR, ORIGINAR … Dicionário da Língua Portuguesa
redundar — verbo intransitivo 1. Uso/registro: elevado. Resultar (una cosa) en [beneficio o perjuicio] de [una persona o una cosa]: Este acuerdo redundará en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
redundar — (Del lat. redundāre). 1. intr. Dicho especialmente de un líquido: Rebosar, salirse de sus límites o bordes por demasiada abundancia. 2. Dicho de una cosa: Venir a parar en beneficio o daño de alguien o algo … Diccionario de la lengua española
redundar — {{#}}{{LM R33285}}{{〓}} {{ConjR33285}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34106}} {{[}}redundar{{]}} ‹re·dun·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Resultar finalmente o terminar siendo beneficioso o perjudicial para alguien: • La paz redunda en beneficio de todos. Esas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
redundar — (Del lat. redundare.) ► verbo intransitivo 1 Resultar una cosa en beneficio o perjuicio de una persona o de una cosa: ■ las ventas redundaron en beneficio de la empresa. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO repercutir 2 Salir una cosa de los bordes… … Enciclopedia Universal
redundar — intransitivo 1) rebosar, exceder, sobrar. 2) resultar, venir a parar, refluir, causar, acarrear. Redundar rige la preposición en. Ejemplos: el esfuerzo del equipo redunda en unos buenos resultados; las donaciones redundarán en beneficio de los… … Diccionario de sinónimos y antónimos
redundar — re|dun|dar Mot Agut Verb intransitiu … Diccionari Català-Català
redundar — v intr (Se conjuga como amar) Resultar en beneficio o en perjuicio de alguien o algo: Reducción de costos que redundará en beneficio del campesino , Ello redundaría en beneficio del espectáculo , La falta de gasolina necesariamente redunda en… … Español en México
refluir — ► verbo intransitivo 1 Volver un líquido hacia atrás: ■ el mar refluye durante la bajamar. SE CONJUGA COMO huir 2 Tener una cosa como resultado otra: ■ las nuevas directrices refluyeron en un aumento de la productividad. REG. PREPOSICIONAL + en… … Enciclopedia Universal
refundir — (Del lat. refundere.) ► verbo transitivo 1 METALURGIA Volver a fundir un metal. 2 Dar una nueva estructura a un escrito o a una obra literaria: ■ refundió la tesis eliminando alguno de sus apartados . SINÓNIMO reestructurar ► verbo transitivo/… … Enciclopedia Universal