-
1 redoubt
Dictionary of Engineering, architecture and construction > redoubt
-
2 dread
A n terreur f ; to have a dread of sth ( real fear) être terrifié par qch ; ( weaker) avoir horreur de qch ; to live in dread of sth/sb redouter qch/qn ; to live in dread of sth happening redouter que qch n'arrive ; it's his constant dread il le redoute constamment ; her dread that her husband might return sa crainte du retour de son mari.B vtr appréhender (doing sth de faire qch) ; ( stronger) redouter (doing sth de faire qch) ; to dread that redouter que (+ subj) ; she dreads him coming elle appréhende de le voir arriver ; ‘what would she say?’-‘I dread to think!’ ‘qu'est-ce qu'elle dirait?’-‘je préfère ne pas y penser!’ -
3 dread
dread [dred]1 nounterreur f, effroi m;∎ I have a dread of dentists j'ai la hantise des dentistes;∎ she has a terrible dread of heights elle a effroyablement peur du vide;∎ she lives in dread of her ex-husband elle vit dans la crainte de son ex-mari;∎ she waited in dread for the phone to ring angoissée, elle attendait que le téléphone sonnecraindre, redouter;∎ I'm dreading Monday je redoute la journée de lundi;∎ she's dreading the journey elle redoute ou elle appréhende le voyage;∎ I dread to think of what might happen je n'ose pas imaginer ce qui pourrait arriverredoutable, effrayant -
4 dread
dread [dred]• to dread that... redouter que... ne + subj2. nounterreur f* * *[dred] 1.noun terreur f2.to have a dread of something — être terrifié par quelque chose; ( weaker) avoir horreur de quelque chose
transitive verb appréhender; ( stronger) redouter -
5 redoubt
-
6 coward
coward ['kaʊəd]lâche mf, poltron(onne) m,f;∎ don't be such a coward ne sois pas aussi lâche;∎ I'm an awful coward when it comes to physical pain j'ai très peur de ou je redoute beaucoup la douleur physique;∎ he's a moral coward il n'a aucune force morale -
7 dreaded
dreaded ['dredɪd](news, event) tant redouté; (person) redoutable, terrible;∎ she said the dreaded words elle prononça les mots tant redoutés -
8 fear
fear [fɪə(r)]1 noun∎ many people have an irrational fear of snakes beaucoup de personnes ont une peur irrationnelle des serpents;∎ have no fear ne craignez rien, soyez sans crainte;∎ he expressed his fears about their future il a exprimé son inquiétude en ce qui concerne leur avenir;∎ my one fear is that he will hurt himself je n'ai qu'une crainte, c'est qu'il se blesse;∎ there are fears that he has escaped on craint fort qu'il ne se soit échappé;∎ to be or to go in fear for one's life craindre pour sa vie;∎ she lives in a state of constant fear elle vit dans la peur;∎ fear drove him to desperate action sous l'effet de la peur, il a commis un acte désespéré;∎ for fear of what people would think par peur du qu'en-dira-t-on;∎ for fear that she might find out de peur qu'elle ne l'apprenne;∎ without fear or favour impartialement;∎ overcome with fear paralysé ou transi de peur;∎ (a) fear of heights (le) vertige∎ the fear of God la crainte ou le respect de Dieu;∎ familiar I put the fear of God into him (scared) je lui ai fait une peur bleue; (scolded) je lui ai passé un savon∎ there is no fear of her leaving elle ne risque pas de partir, il est peu probable qu'elle parte;∎ there's no fear of that ça ne risque pas d'arriver;∎ familiar will you tell him? - no fear! lui direz-vous? - pas de danger ou pas question!(a) (be afraid of) craindre, avoir peur de, redouter;∎ she fears nothing/no one elle n'a peur de rien/de personne;∎ he feared asking again il a eu peur de redemander ou de poser à nouveau la question;∎ he fears failure above all else l'échec est ce qu'il craint ou redoute par-dessus tout;∎ to fear the worst craindre le pire;∎ he is a man to be feared c'est un homme redoutable;∎ I fear he's in danger je crains ou j'ai peur qu'il ne soit en danger;∎ formal it is to be feared that... il est à craindre que... + subjunctive;∎ I fear it's too late je crois bien qu'il est trop tard(c) (revere → God) révérer, craindre∎ I fear for my children je crains ou je tremble pour mes enfants;∎ I was beginning to fear for her sanity je commençais à m'inquiéter pour son état mental;∎ he fears for his life il craint pour sa vie;∎ they fear for the future ils craignent ou sont inquiets pour l'avenir;∎ formal or old-fashioned never fear, fear not ne craignez rien, soyez tranquille;∎ we'll be here tomorrow, never fear nous serons là demain, n'aie pas peur -
9 feared
-
10 involvement
involvement [ɪn'vɒlvmənt]∎ my involvement in the project is strictly limited ma participation au projet est strictement limitée;∎ they were against American involvement in the war ils étaient opposés à toute participation américaine au conflit(b) (commitment) investissement m, engagement m;∎ she's looking for work that requires total involvement elle cherche un emploi qui demanderait un investissement total(c) (relationship) liaison f;∎ their involvement was short-lived leur liaison fut de courte durée;∎ I've had no further involvement with him since je n'ai plus jamais eu affaire à lui depuis;∎ he's frightened of emotional involvement il a peur de s'engager sentimentalement, il redoute tout engagement affectif(d) (complexity) complexité f, complication fUn panorama unique de l'anglais et du français > involvement
-
11 redoubt
См. также в других словарях:
REDOUTÉ (P. J.) — REDOUTÉ PIERRE JOSEPH (1759 1840) Peintre de fleurs, aquarelliste, graveur, lithographe Pierre Joseph Redouté est né dans une famille de peintres. Son père Charles Joseph Redouté (1715 1776), peintre lui même, eut en outre pour fils Antoine… … Encyclopédie Universelle
redoute — [ rədut ] n. f. • 1569; de l it. ridotto « refuge, abri »; lat. reductus « retiré », p. p. de reducere, par croisement avec redouter 1 ♦ Anciennt Ouvrage de fortification détaché. Les blockhaus ont remplacé les redoutes. 2 ♦ (1752; repris it.) Vx … Encyclopédie Universelle
Redoute — (österr.: [reˈdut]; dt., schweiz.: [reˈduːtə]; von frz. redoute für ‚Zufluchtsort‘) ist eine veraltete gemeindeutsche Bezeichnung für einen Ballsaal („Saal für Tanzveranstaltungen“) und eine „trapezförmige Schanze als Teil einer Festung“, die… … Deutsch Wikipedia
redouté — redouté, ée (re dou té, tée) part. passé de redouter1. • Quel charme l attirait sur ces bords redoutés [les enfers] ?, RAC. Phèd. II, 1. • Et mon frère est perdu puisqu il est redouté, VOLT. Oreste, I, 3. • [Louis XI] aimé du peuple, haï… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Redoute — Sf Saal für Feste, Feldschanze, Maskenball per. Wortschatz arch. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. redoute, dieses aus it. ridotto m., eigentlich Zufluchtsort , aus l. reductum, dem substantivierten PPP. von l. redūcere (reductum)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Redoute [1] — Redoute (fr., v. lat. Reductus, d. i. ein zurückgezogener Ort), geschlossene Feldschanze von runder, vier od. mehrseitiger Form, welche zu Behauptung eines Postens, zu Deckung eines wichtigen Punktes od. zu Verstärkung einer Truppenaufstellung… … Pierer's Universal-Lexikon
Redoute [2] — Redoute (v. fr. Redouter, fürchten), so v.w. Maskenball, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Redouté — (spr. Reduteh), 1) Pierre Josephe, geb. 1759 zu St. Hubert in Belgien, französischer Blumenmaler; unter, seinen mehr als 6090 Zeichnungen sind die prächtigsten die Abbildungen aus dem Garten der Kaiserin Josephine zu Malmaison; die kostbarsten… … Pierer's Universal-Lexikon
Redouté — Redouté, Pierre Joseph, Botaniker, s. Red … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Redoute — (franz., spr. rödūt , ital. ridotto, v. mittellat. reductus, »Ort der Zurückgezogenheit«), eine geschlossene Schanze, die nur ausspringende Winkel hat, früher in der Feldbefestigung viel gebraucht, jetzt selten, weil sie weithin der feindlichen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Redoute — (frz., spr. dute), geschlossenes Befestigungswerk mit aufspringenden Winkeln; auch s.v.w. Maskenball … Kleines Konversations-Lexikon