Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

red+book

  • 1 red book standard

    standard "crvene knjige" (ITU)
    * * *

    standard crvene knjige

    English-Croatian dictionary > red book standard

  • 2 go

    vi/t (went, gone) I. [vi] 1. ići, kretati (se), micati se; otići, odlaziti, krenuti, poći, polaziti (it is time for us to # vrijeme nam je ići, poći; the train is just #ing vlak upravo polazi); uputiti se (into u, to u, prema, k) 2. voziti se, odvesti se, otputovati (vlakom i sl.) 3. [arch] hodati 4. dospjeti, doprijeti, dopirati, doseći, stići (he will # far on će daleko doprijeti) 5. (o cesti, crti) voditi, ići, pružati se, teći, sezati (this road #es to ova cesta vodi u; the boundary #es along the river Drina međa teće duž rijeke; the plank just #es across the brook daska upravo seže preko potoka) 6. ravnati se (by, upon po komu, čemu)(to have nothing to # upon nemati se po čemu ravnati); držati se (by čega), slijediti (by što)(I shall # entirely by what the doctor says ravnat ću se potpuno po onome što liječnik kaže); pristajati (with uza što), postupiti u skladu (with sa) 7. ići, raditi, funkcionirati (stroj, sat itd.); biti u pogonu (keep #ing držati u pogonu; set #ing staviti u pogon); napredovati, uspijevati (poduzeće, posao) 8. držati se, ponašati se, praviti određenu kretnju (all the time he was speaking he went like this čitavo vrijeme dok je govorio držao se ovako, pravio je ovakve kretnje) 9. (o zvukovima) oglasiti se, zazvučiti, zazvoniti (when the sirens # kad zazvuče, zatule sirene; I heard the bells # čuo sam kako zvona zvone); grunuti, puknuti (top i sl.); udariti, kucati, odbijati (it has just gone six upravo je odbilo šest; I felt my heart #ing at a tremendous rate osjećao sam kako mi srce udara silnom brzinom); (uz uzvike) bubnuti, tresnuti, grunuti, prasnuti (to #bang, crack) 10. (o vremenu) minuti, proteći, prolaziti, isteći 11. kolati (the story #es priča se, kola pripovijest); biti u optjecaju, biti prihvaćen, priznat (novac, valuta); biti znan, poznat (by ili under the name of po imenu ili pod imenom); biti uobičajen, običan, prosječan, očekivan (as men # kako se od ljudi već može očekivati; as hotels # kako je to već uobičajeno u hotelima) 12. (o tekstu, stihovima) glasiti, teći (I forget how the words # zaboravio sam kako glase riječi; this is how the verses # stihovi teku evo ovako); (o pjesmi) pristajati (to a tune uz napjev) 13. (o događajima) kretati se, proteći, odvijati se, uspjeti (everything went well sve je proteklo dobro; dinner went well ručak je dobro uspio) 14. (o izborima) završiti (for u korist, against na štetu), glasati (for, against za, protiv), odlučiti se (za politički smjer), postati (Liverpool #es Labour Liverpool glasa za laburiste; to # Conservative postati konzervativac; America went dry Amerika se odlučila za prohibiciju) 15. (o robi) biti prodavan, postići određenu cijenu (eggs went cheap jaja su se prodavala uz jeftinu cijenu); (o novcu) biti utrošen (in na što)(the money went in cigars novac se utošio na cigare) 16. nestati, izgubiti se, gasiti se, propadati (the clouds have gone oblaci su nestali; his life is #ing fast život mu se naglo gasi; our trade is #ing naša trgovina propada); povući se, povlačiti se, prestati, ispasti, ispadati, otpasti, otpadati, izostati (Greek must #! Grčki mora otpasti!; This sentence #es altogether ova rečenica posve ispada) 17. popustiti, popuštati (I thought the dam would # mislio sam da će nasip popustiti); otkinuti se, odlomiti se, otrgnuti se, srušiti se (first the sail and then the mast went najprije se otrgnulo jedro, a onda se srušio jarbol) 18. stupiti u (zvanje), postati (he went to the bar stupio je u odvjetničko zvanje) 19. stati, ići (into u što), imati mjesta (in u čemu)(the book will not # into your pocket knjiga neće stati u vaš džep); proći, dati se provući (thread too thick to# through needle predebela nit da bi prošla kroz iglu) 20. pripadati, imati svoje mjesto, biti spremljen (smješten)(that book #es on the top shelf ta knjiga pripada na najvišu policu, toj je knjizi mjesto na najvišoj polici; the silver #es into the drawer every night srebro se sprema u ladicu svake večeri; I want the table to # in my room želim da se stol smjesti u moju sobu) 21. pripasti, zapasti, dopasti, ostati, ići (to komu), odpadati, otpasti (na koga, što)(at my death my money shall # to my sister nakon moje smrti moj novac neka pripadne mojoj sestri; victory always #s to the strong pobjeda uvijek dopadne jakomu); ići (u što)(12 inches # to the foot jedna stopa ima 12 palaca) 22. biti upotrijebljen (towards za ; to do); dovoditi (to do); pridonijeti, pridonositi, pomoći, pomagati, služiti (to čemu; to do) 23. sezati, dopirati, prodirati; dotjecati, doteći, dostajati, dotrajati (to do)(the difference # deep razlika seže duboko; to # a long way obilno doteći; to go a short way ne dotjecati, ne dostajati) 24. postati, prijeći (u stanje)( to # vacant isprazniti se; to # red pocrvenjeti; to # blind oslijepiti) 25. [s pres part] to # shooting ići u lov; to # fishing (skating, skiing etc.) ići na ribolov (sklizanje, skijanje itd.); neprestano nešto činiti (he #es frightening people neprestano plaši ljude) 26. [pres part] going, za kojim slijedi infinitiv, označuje: a) radnju ili događaj u bliskoj budućnosti (it's going to rain kiša će; there is going to be meat for dinner bit će mesa za večeru); b) namjeru (I'm going to ask him a favour molit ću ga za uslugu I'm not going to tell ne namjeravam, neću kazati) 27. (o jelu) još postojati, još biti raspoloživo (is steak still #ing? Ima li još odrezaka?) II. [vt] 1. izdržati, podnijeti, podnositi (to # the whole hog temeljito ili valjano obaviti što, ne sustezati se (u mislima, govoru ili djelima) 2. poduzeti, riskirati (to # one better than a p nadmašiti koga, više ponuditi od koga; I'll # you prihvaćam okladu) 3. ( u igri kartama) zaigrati, izbaciti (kartu)([fig] to # nap visoko zaigrati, mnogo riskirati) / to # for a walk= ići (poći) na šetnju; [mil sl] to # west= pasti (na ratištu), poginuti; to # to pace= juriti, ići svom brzinom; [fig] neumjereno živjeti; to # with tide (times)= povoditi se za vremenom (većinom); who #es there?= tko si?, tko je? (povik straže); his tongue #es nineteen to a dozen= klepeće kao vodeničko kolo; the story #es= priča se, kaže se; it #es without saying= samo se po sebi razumije; go!= sad! (uzvik za početak utrke i sl.); (na dražbi) #ing, #ing, gone!= po prvi, drugi, treći put! (= prodano!); to # to see= ići u pohode (komu), pohoditi koga; to # to the devil (the dogs) = otići do đavola, propasti; # to the devil!= idi do vraga!; to # the way of all the earth (all flesh)= poći putem svega smrtnoga, umrijeti; to # to a better world = preseliti se na drugi svijet, umrijeti; to # to one's account (one's own place)= otići Bogu na račun (istinu), umrijeti; to # to the bar= postati odvjetnik; to # to sea= postati pomorac, otići na more; to # on the stage= postati glumac (pjevač); to # on the sreet= poći na ulicu, postati prostitutka; to # to stool= obavljati nuždu; [GB pol] to # to the country= izborima tražiti mišljenje naroda, raspisati izbore; to # to war= zaratiti se, ići u rat; to # halves ( shares)= podijeliti napola (na jednake dijelove); to # to one's heart = dirati (pogađati) u srce koga; he went hot and cold= oblijevao ga je hladan znoj (&[fig]); to # to pieces= raspasti se (rastrgati se) na komade; [mil] to go sick= javiti se bolestan; to be gone= pokupiti se, otići; dead and gone= gotov, mrtav; [sl] gone on= sav lud, zanesen (za kim, čim); far gone= zagrezao, veoma bolestan; # fetch!=(zapovijed psu) idi donesi!; to # wreong= zalutati; varati, prevariti se; krenuti stranputicom; to # hungry= gladovati; to # with child= očekivati dijete, biti trudna; to # waste= (uludo) propasti, propadati; as men # = kako se od ljudi može očekivati; as things # = kako je već uobičajeno; how #es the time? = koliko je sati?; I must be gone= moram otići; to # into holes= dobiti rupe, poderati se; to # and do= biti dovoljno lud i učiniti (što); I have been and gone and done it = eh, baš sam se iskazao!; [GB] to # bad= pokvariti se, ukiseliti se (jelo); [GB] to # green (black)= pozelenjeti (pocrnjeti); to # mad= poludjeti; to # queer in the head= šenuti umom; to # native= poprimiti navike domorodaca (o bjelcu); [sl] to # phut= raspasti se, rasplinuti se, propasti; [bot] to # to seed= ocvasti, tjerati u sjeme; [fig] (duševno ili tjelesno) slabiti, stariti, popuštati, ocvasti, gasiti se; to # to the bottom= potonuti; # it! = udri!, ne daj se!, iskaži se!; to # it (strong)= krepko (živo, žestoko, dobrano) prionuti; odvažno ili odlučno postupati, ne dati se; pretjerivati, masno lagati; neumjerno ili raspojasano živjeti; you have been #ing it! = valjano si se probećario, dobrano si sebi dao oduška; to # free (unpunished)= umaknuti nekažnjen, proći bez kazne; let it # at that= neka ostane pri tome; to # from one's word= prekršiti riječ, odstupiti od obećanja; to # bail (for)= jamčiti (za koga); [coll] I 'll # bail = uvjeravam vas; to # to great expence (trouble) = ne žaliti troška (truda); a little of her company #es a long way = i kratko vrijeme u društvu s njom čovjeku je dosta; what he says #es = što on kaže mora biti, njegova je riječ zakon;
    * * *

    doći
    dopirati
    hodati
    ići
    ići gore
    ići naprijed
    namjeravati
    otići
    poginuti
    pokušaj
    postići
    posvetiti se čemu
    prijeći
    proći
    prolaziti
    silaziti
    sporazum
    umrijeti

    English-Croatian dictionary > go

  • 3 turn

    vt/i I. [vt] 1. vrtjeti, okretati, okrenuti 2. tokariti, zaobliti, dato okrugli oblik; umjetnički izraditi, oblikovati 3. skrenuti; okrenuti, obrnuti, preokrenuti,preinačiti, pretvoriti; zavinuti; prekopati, iskrenuti 4. odvratiti [& fig]; promijeniti (temu, predmet razgovora) 5. obići, zaobići; [mil] zaobići (neprijatelja) 6. prijeći, prevaliti, proći (npr. [I am #ed of 60] = prešao sam šezdesetu) 7. (o licu, koraku, pogledu) okrenuti, upraviti, usmjeriti, obratiti ([to, on, towards] = prema, na) 8. upraviti, uputiti, voditi, tjerati ([into] = u); spremiti, ubaciti ([into] = u); izvaditi, izbaciti ([out of] = iz) 9. [com] prometnuti, staviti u promet (robu) 10. (misli) svratiti, usmjeriti, usredotočiti, koncentrirati ([to] = na); (osjećaj) usmjeriti protiv koga ([against]); nahuškati, pobuniti ([against] = protiv) 11. upotrijebiti, primijeniti, iskoristiti; preinačiti ([into, to] = u); 12. zavrtjeti, okrenuti, smučiti; pokvariti II. [vi] 1. vrtjeti se, okretati se, obrtati se, zavrtjeti se 2. tokariti se 3. krenuti, uputiti se ([into] = u); okrenuti se, prevrtati se 4. (o putu) skrenuti, skretati, okrenuti se, otkrenuti se ([from] = od) 5. obratiti se, pribjeći, uteći se ([to] = komu); prihvatiti se čega, pozabaviti se čim 6. navaliti, napasti ([on a p] = koga) 7. promijeniti se, pretvoriti se, preobraziti se ([into, to] = = u) /[fig] to # the cheek = okrenuti i drugi obraz, progutati radi mira; to # in one's mind = razmisliti, promisliti; to # the leaf (of a book) = okrenuti stranu, prelistati; to # a thing inside out = iskrenuti, izvrnuti; to # upside down = postaviti naglavce; [fig] to # the corner = sretno prebroditi krizu; to # a corner = obići ugao; I am #ed of 60 = prevalio sam šezdesetu; to # a th to one's profit = upotrijebiti što u svoju korist (sebi u prilog); to # one's hand to a th = latiti (primiti) se čega, prionuti za što; to # into ridicule = izvrći smijehu; to # a p sick = učiniti da se kome smuči; to # a p's head = zavrtjeti komu glavom; [fig] the tide has #ed = sreća se okrenula; to # to doing = spremati se na što; the milk has #ed sour = mlijeko se ukiselilo; to # pale = problijediti; to # traitor = postati izdajica; my head #s = vrti mi se u glavi; to # English into Croatian = prevesti s engleskog na hrvatski; to # the tables upon one = dati stvari drugi obrat, okrenuti batinu; to # tail, to # the back = podvući rep, okrenuti leđa, nagnuti u bijeg, iznevjeriti se; [mar sl] to # turtle = prevrnuti se; to # an hontes penny = živjeti od poštene zarade; to # a deaf ear = oglušiti se; [fig] to # the scale = dokončati; odlučiti što; [fig] to # one's coat = okrenuti kabanicu; even a worm will # = i najmirniji će se čovjek braniti ako ga tko napadne; to # and rend = napasti pogrdama; to # the key = zaključiti; to # head over heels = prekobaciti se; [fig] he doesn't know which way to # = ne zna ni kamo ni kuda će, ne zna što da radi; my stomach #s = želudac mi se okreće, muka me hvata; to # one's steps = poći, uputiti se; to # a p's brain = zaluditi; [com] to # bankrupt = pasti pod stečaj; [com] to # bear = spekulirati na besu; [com] to # bull = spekulirati na hosu; to # a film = snimati; to # a p loose = dati kome slobodu
    * * *

    djelo
    formirati
    isključiti
    izmjenjivanje
    namotaj
    navijati
    obratiti se
    obrnuti se
    obrt
    obrtaj
    okrenuti
    okrenuti se
    okret
    okretanje
    opet
    posao
    povratiti
    preobratiti se
    preokret
    prilika
    promijeniti
    red
    redoslijed
    skrenuti
    skretanje
    Å¡etnja
    uključiti
    usluga
    zavojak

    English-Croatian dictionary > turn

См. также в других словарях:

  • Red Book — may refer to:In biology and medicine: * Red Book of Endangered Species * Red Data Book of the Russian Federation, a list of endangered and protected species, prohibited for hunting, in Russia and most CIS states * Statement of Fees and Allowances …   Wikipedia

  • Red book — Red Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Red Book — steht für: die Liste nicht verschreibungspflichtiger Arzneimittel in den USA das Apple II Reference Manual der Firma Apple die Spezifikation der Compact Disc Digital Audio (CD DA, Audio CD), siehe auch Rainbow Books#Red Book den OpenGL… …   Deutsch Wikipedia

  • Red Book — Red Book,   CD Formate …   Universal-Lexikon

  • Red book of the Exchequer — Red Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Red Book (standard CD audio) — Red Book ou Compact Disc Digital Audio (CDDA) est le nom du standard des CD Audio. En 1980, Philips et Sony en publient la première édition. Le Red Book est adopté par le Digital Audio Disc Committee et ratifié par la norme IEC 60908. Sommaire 1… …   Wikipédia en Français

  • Red book (standard cd audio) — Red Book ou Compact Disc Digital Audio (CDDA) est le nom du standard des CD Audio. Histoire Le nom Red Book (signifiant en français livre rouge) vient de la couleur du livre contenant les spécifications, établies par Sony et Philips en 1980.… …   Wikipédia en Français

  • Red Book of Westmarch —  / Red Book    The legendary source of Tolkien s tales.    In origin the diary and commentaries of Bilbo Baggins, with additions by his heir Frodo, the Red Book was the original source for the tales we know as The Silmarillion, The Hobbit and The …   J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary

  • Red Book — / red bυk/ noun a document published on Budget Day, with the text of the Chancellor of the Exchequer’s financial statement and budget …   Dictionary of banking and finance

  • Red Book of Westmarch — The Red Book of Westmarch (sometimes Red Book of the Periannath , and The Downfall of the Lord of the Rings , also known as the Thain s Book after its principal version) is a fictional manuscript written by hobbits, a conceit of author J. R. R.… …   Wikipedia

  • Red Book (CD standard) — Compact Disc Digital Audio Media type Optical disc Encoding 2 channels of LPCM audio, each signed 16 bit values sampled at 44100 Hz …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»