-
61 puchero
m.1 cooking pot (perola).2 stew (food).3 pout (gesto).hacer pucheros to pout* * *1 (olla) cooking pot2 COCINA meat and vegetable stew3 (gesto) pout\hacer pucheros to pout* * *noun m.* * *SM1) (=olla) cooking pot2) (=guiso) stew3) (=sustento) daily breadganar(se) el puchero — * to earn one's crust
4) * (=mueca) pouthacer pucheros — to pout, screw up one's face
* * *1) (Coc) ( recipiente) pot, stewpot; ( cocido) stewganarse el puchero — (fam) to earn a crust (colloq)
2) ( mueca) pout* * *1) (Coc) ( recipiente) pot, stewpot; ( cocido) stewganarse el puchero — (fam) to earn a crust (colloq)
2) ( mueca) pout* * *A ( Coc)1 (recipiente) pot, stewpot2 (cocido) stewno tiene ni para el puchero ( fam); he's broke ( colloq), he doesn't have a red cent ( AmE colloq), he hasn't got a penny to his name ( BrE colloq)B (mueca) pouthacer pucheros to pout* * *
puchero sustantivo masculino
1 (Coc) ( recipiente) pot, stewpot;
( cocido) stew
2 ( mueca) pout;
puchero sustantivo masculino
1 (recipiente) cooking-pot
2 (guiso) stew
♦ Locuciones: hacer pucheros, to pout
' puchero' also found in these entries:
English:
pot
- pout
* * *puchero nm1. [perola] cooking pot2. [comida] stew3. [gesto] pout;hacer pucheros to pout* * *m GASTR (cooking) pot;hacer pucheros fig pout* * *puchero nm1) : pot2) : stew3) : pouthacer pucheros: to pout -
62 ochavo
m.1 an old small Spanish brass coin, valued at two maravedies.2 something octagonal.3 doit, small-value coin.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ochavar.* * *1 desuso old copper coin\no tener un ochavo familiar to be pennilessno vale un ochavo it's not worth a farthing* * *SM ochavo* * *no valer un ochavo ( fam); to be worthless* * *ochavo nm= former Spanish copper coin of little value;Famno valer un ochavo to be worthless;Famno tener un ochavo to be penniless -
63 a nu da (o) para chioară pe ceva
to hold smth. cheapnot to give a curse / a hoot / two hoots / a rush /amer. a red cent or smth.Română-Engleză dicționar expresii > a nu da (o) para chioară pe ceva
-
64 a nu face o ceapă degerată
not to be worth a farthing / a rush / a penny / a curse / an old song / a fig / a jigger / a leek / a fillip / a pin / a damn / a rap / a hill / a bean /amer. a red centnot to be fit for the dust-holenot to amount to a row of beanssl. to cut no ice.Română-Engleză dicționar expresii > a nu face o ceapă degerată
-
65 nici o para chioară / frântă
not a penny / a farthingnot a shot in the lockeramer. not a (red) cent.Română-Engleză dicționar expresii > nici o para chioară / frântă
-
66 cicca sf
['tʃikka] cicca (-che)1) (mozzicone: di sigaretta) cigarette end, stub, (di sigaro) cigar buttnon vale una cicca fig — it's not worth tuppence Brit o a red cent Am, it's worthless
2) (fam : sigaretta) fag -
67 paqir
1. pail 2. arch.a two pence coin. bir paqirga qimmat/arzimaydi not worth a red cent -
68 qora
black; dark; bad, evil; outline, silhouette; target. qorasini ko?rsatmaydi He doesn?t show his face (around here). qora olib... to target, to pursue. qora terga bot to sweat blood, to be drenched in sweat. ko’z qorasi pupil; apple of one’s eye. qora metallar ferrous metals. qora qilib/oralaridan qora mushuk o’tdi they’ve had a falling out. qora guruh ?? (chernaya sotnaya a political group). qora er chernozem; cultivated land; the grave. qora ish menial work. qora ishchi laborer, menial worker. qora ko’ylakchi Black Shirt. qora to’rdan kelgan dark complexioned. qoralar blacks. yurish qoralardan black’s move. qora qura bolalar dark skinned children. qora qizil dark crimson. qora niyatlar evil intentions. qorasi o’chdi He disappeared., He’s no longer around. qorangni o’chir! Make yourself scarce! qorasi o’chsin! May he be gone! qora kiy to wear mourning black. qora bosh chumchuq (zool.) bullfinch. qora ilon (zool.) adder, viper. qora ko’za (bot.) a wild winter oat. qora sulu (bot.) wild oat. qora terak (bot.) black poplar. qora tuproq chernozem. qora tut (bot.) black mulberry. qora chigirtka (zool.) cricket. qora shuvoq (bot.) a type of wormwood, sagebrush. qora Ekin (dial.) vegetable and melon growing. qora urganji (bot.) a type of melon. yuziga qora surt to blacken one’s face. ko’ngilga qora ol to feel suspicion. qora kursi the dock. qora chaqa penny, farthing, red cent. qora chiroq oil lamp. qora xalq common folk. qora xat notice of (soldier’s) death.qoraandiz bot.elecampane.qoraarcha bot.juniper.qorabaliq zool.Schizothorax (a freshwater fish).qorabarak bot.Halostachys, a desert shrub.qorabayir zool.a breed of horse.qorabovur zool.black breasted sand grouse (s. bulduriq).qoraboy zool.glossy ibis; cormorant.qorabug’doy bot.German wheat -
69 no tengo un cobre
• I don't have a red cent -
70 ardit
-
71 koska
I.iz.a. nick, dent; e-i \koska egin to nick at sthb. ( ebakitxoa) notch, cut, incisionc. ( hozka) groove, notche. (irud.) \koska badu Lagunart. he's gone Argot. | he's got a screw loose Lagunart. ; bere \koskara itzuli zen he came to2. ( hor nonbaiteko kopurutxo bat) bit; berrehun eta \koska liburu a bit over two hundred books; \koskarik ez daukat I haven't got a brass farthing (GB) |I haven't got a red cent (USA)3. ( korapiloa, zailtasuna, oztopoa) snag, catch, drawback, difficulty; hor dago \koska that's the {catch || problem}; askatasuna lortzea, hor dago \koska! gaining freedom, that's the question!; horrek ere badu, ordea, bere \koska that still has its difficult side; \koskari alde egin to get around a problem; \koskak aztertu to look into the problems; \koskak kendu to overcome {obstacles || problems}4. ( ileari d.) shingle; \koskak egin to cut in shingles5.a. Arkit. ledgeb. ( eskailerari d., e.a.) stepc. (irud.) rank, class6. (NG) Med. bump, lump, contusion7. ( gutxitasun) decrease, reduction, drop, lessening8. Mus. ( gitarrari d.) fret9. Tek. tooth; \koskan sartu to fit in the teeth; \koskak berdindu to strip the gearsII.iz. ( talka) knock, collision, bump2. ( burukada) butt -
72 pila
I.iz.1. ( piloa, meta)a. pile; harri-\pila bat a pile of stones | a stone pileb. ( belarra, e.a.) pile, heapc. liburu \pila bat i. (ongi antolatuta) a stack of books ii. ( hala hola botatakoa) a {heap || pile} of books2.a. ( txanpon zahar bat) = penny, farthing (GB), red cent (USA) ; \pilarik ez du sakelan he hasn't got a penny in his pocketb. ( pixka) \pilarik ere ez du egin he hasn't done a thing3. ( ugaritasuna adierazteko) many; urte \pila bat a good many years; diru \pila bat dute they have a great deal of money; jende \pila bat etorri zen loads of people came4. ( metalea, e.a.) large lump, chunk5. Tek. fulling hammerII.iz.1. battery; \pila alkalino alkaline battery; eguzki-\pila solar batteryb. cell; \pila elektriko electric cell; \pila lehor dry cell; \pilaren polarizazioa polarization of the cell2. Fis. pile; \pila atomiko atomic pile -
73 لا يملك شروى نقير
لا يَمْلِكُ شَرْوَى نَقيرhe has absolutely nothing, he is extremely destitute, he hasn't got a red cent to his name -
74 cicca
sf ['tʃikka] cicca (-che)1) (mozzicone: di sigaretta) cigarette end, stub, (di sigaro) cigar buttnon vale una cicca fig — it's not worth tuppence Brit o a red cent Am, it's worthless
2) (fam : sigaretta) fag -
75 у меня нет ни гроша
I haven't a bean, I am penniless, I don't have a red cent -
76 roter Heller
mred cent -
77 metelik
"1. formerly a coin worth 10 paras. 2. colloq. tiny amount of money, a penny, a red cent. - etmez. colloq. 1. It´s just a worthless piece of junk. 2. He´s not even worth shooting. -e kurşun atmak to be penniless, be flat broke. - vermemek /a/ to regard (someone, something) as not worth a damn; not to give a fig about, not to give a damn about." -
78 egy huncut vasa sincs
he has not a red cent -
79 egy lyukas garasa sincs
he has not a red cent -
80 nincs egy vasam se
I'm broke, I haven't got a red cent
См. также в других словарях:
red cent — ☆ red cent n. Informal a cent; penny; trifling amount: esp. in not worth a red cent, not give a red cent, etc … English World dictionary
red cent — red′ cent′ n. inf a cent as representative of triviality • Etymology: 1830–40, amer … From formal English to slang
red cent — obsolete type of copper penny, first recorded 1839, American English ( red has been the color of copper since ancient times) … Etymology dictionary
red cent — noun something of little value his promise is not worth a damn not worth one red cent not worth shucks • Syn: ↑damn, ↑darn, ↑hoot, ↑shit, ↑shucks, ↑ … Useful english dictionary
red cent — {n. phr.} The one cent coin; a copper coin; very little money. * /Poor Oscar is so broke he doesn t have a red cent to his name./ … Dictionary of American idioms
red cent — {n. phr.} The one cent coin; a copper coin; very little money. * /Poor Oscar is so broke he doesn t have a red cent to his name./ … Dictionary of American idioms
red cent — Informal. a cent, as representative of triviality: His promise isn t worth a red cent. [1830 40, Amer.] * * * … Universalium
red\ cent — n. phr. the one cent coin; a copper coin; very little money. Poor Oscar is so broke he doesn t have a red cent to his name … Словарь американских идиом
red cent — noun A very small amount of money. I wouldnt pay one red cent for a ticket … Wiktionary
red cent — Synonyms and related words: C, C note, G, G note, a continental, a curse, a damn, a darn, a hoot, bagatelle, bauble, bean, bibelot, bit, brass farthing, buck, button, cartwheel, cent, century, copper, curio, dime, dollar, dollar bill, farce,… … Moby Thesaurus
red cent — noun N. Amer. 1》 a one cent coin, formerly made of copper. 2》 [usu. with negative] the smallest amount of money … English new terms dictionary