-
21 recuperar
• claw back• have authority• have bad eyesight• reclaim• recover• regain• repossess• restore• retrievable• retrieve from• win back -
22 recuperar
• tech. regenerovat• tech. rekuperovat• znovuzískat* * *• let. vybrat při letu• dohonit (promeškaný čas)• dostat zpět• nahradit (promeškaný čas)• napracovat (promeškaný čas)• znovu dobýt (města apod.)• znovu nabýt majetek• znovu převzít• znovu se zmocnit (města apod.) -
23 RECUPERAR
v:Ch'a' óol, utstal, ch'a' muuk'. -
24 recuperar
-
25 recuperar
1. tr 1) възвръщам си, вземам отново, придобивам отново; 2) отработвам времето, през което съм отсъствал; 3) връщам в употреба; 4) вземам изпит на поправката; 2. prnl 1) възвръщам си (загуба, здраве, сили и пр.), възстановявам се; 2) идвам на себе си, съвземам се. -
26 recuperar + Posesivo + antigua gloria
(v.) = regain + Posesivo + former gloryEx. It'll take years to find out which of the four have what's needed to beat the odds and regain their former glory.* * *(v.) = regain + Posesivo + former gloryEx: It'll take years to find out which of the four have what's needed to beat the odds and regain their former glory.
Spanish-English dictionary > recuperar + Posesivo + antigua gloria
-
27 recuperar + Posesivo + antigua grandeza
(v.) = regain + Posesivo + former gloryEx. It'll take years to find out which of the four have what's needed to beat the odds and regain their former glory.* * *(v.) = regain + Posesivo + former gloryEx: It'll take years to find out which of the four have what's needed to beat the odds and regain their former glory.
Spanish-English dictionary > recuperar + Posesivo + antigua grandeza
-
28 recuperar + Posesivo + antiguo esplendor
(v.) = regain + Posesivo + former gloryEx. It'll take years to find out which of the four have what's needed to beat the odds and regain their former glory.* * *(v.) = regain + Posesivo + former gloryEx: It'll take years to find out which of the four have what's needed to beat the odds and regain their former glory.
Spanish-English dictionary > recuperar + Posesivo + antiguo esplendor
-
29 recuperar el aliento
(v.) = catch + Posesivo + breathEx. You wait a little and catch your breath and hear the song of the mourning dove, its cooing nearly putting you to sleep.* * *(v.) = catch + Posesivo + breathEx: You wait a little and catch your breath and hear the song of the mourning dove, its cooing nearly putting you to sleep.
-
30 recuperar el conocimiento
(v.) = regain + Posesivo + consciousnessEx. Hundreds of thousands of people died from this inexplicable ailment without ever regaining consciousness.* * *(v.) = regain + Posesivo + consciousnessEx: Hundreds of thousands of people died from this inexplicable ailment without ever regaining consciousness.
-
31 recuperar el prestigio
-
32 recuperar el sentido
(v.) = regain + Posesivo + consciousnessEx. Hundreds of thousands of people died from this inexplicable ailment without ever regaining consciousness.* * *(v.) = regain + Posesivo + consciousnessEx: Hundreds of thousands of people died from this inexplicable ailment without ever regaining consciousness.
-
33 recuperar el tiempo perdido
(v.) = make up for + lost timeEx. The stronger the repressive measures used to control the inmates, the greater their desire to make up for lost time (often dishonestly) once released.* * *(v.) = make up for + lost timeEx: The stronger the repressive measures used to control the inmates, the greater their desire to make up for lost time (often dishonestly) once released.
-
34 recuperar gastos
(v.) = recoup + costs, recoup against + costsEx. It is likely that charges will continue to be levied at a level which will recoup the full economic costs of the service provided.Ex. The largest revenue earners were those museums where money was assigned directly back to the service department to offset or recouped against costs.* * *(v.) = recoup + costs, recoup against + costsEx: It is likely that charges will continue to be levied at a level which will recoup the full economic costs of the service provided.
Ex: The largest revenue earners were those museums where money was assigned directly back to the service department to offset or recouped against costs. -
35 recuperar la confianza
(v.) = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidenceEx. Saudi authorities have pumped money into the banking system to boost confidence but with strings attached.Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.* * *(v.) = boost + Posesivo + confidence, bolster + confidenceEx: Saudi authorities have pumped money into the banking system to boost confidence but with strings attached.
Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook. -
36 recuperar la energía
(v.) = regain + Posesivo + strengthEx. Has anyone severed a nerve in the forearm and regained strength and feeling back into the hand after surgery?.* * *(v.) = regain + Posesivo + strengthEx: Has anyone severed a nerve in the forearm and regained strength and feeling back into the hand after surgery?.
-
37 recuperar la fuerza
(v.) = regain + Posesivo + strength, gain + strengthEx. Has anyone severed a nerve in the forearm and regained strength and feeling back into the hand after surgery?.Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.* * *(v.) = regain + Posesivo + strength, gain + strengthEx: Has anyone severed a nerve in the forearm and regained strength and feeling back into the hand after surgery?.
Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind. -
38 recuperar la salud
(v.) = regain + Posesivo + healthEx. She received fifteen months of therapy and completely regained her health until she died suddenly of a cerebral hemorrhage 20 years later.* * *(v.) = regain + Posesivo + healthEx: She received fifteen months of therapy and completely regained her health until she died suddenly of a cerebral hemorrhage 20 years later.
-
39 recuperar las fuerzas
(v.) = recoup + energy, gain + strengthEx. Though we should bear in mind that a talk needs moments of relaxation, when we forget the main topic for a short time while our minds 'take a breather' and we recoup our energy.Ex. In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind.* * *(v.) = recoup + energy, gain + strengthEx: Though we should bear in mind that a talk needs moments of relaxation, when we forget the main topic for a short time while our minds 'take a breather' and we recoup our energy.
Ex: In order to gain strength fast, you need to immediately begin amping up your strength thermostat in your mind. -
40 recuperar terreno
См. также в других словарях:
recuperar — verbo transitivo 1. Volver a tener (una persona o una cosa) [una cosa que había perdido]: Los viajeros recuperaron las tres maletas. Nadie piensa que los accionistas puedan recuperar su dinero. Sinónimo: recobrar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recuperar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: recuperar recuperando recuperado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recupero recuperas recupera… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recuperar — v. tr. 1. Readquirir o perdido. 2. Continuar depois de um intervalo. 3. Desforrar se de. 4. Reinserir (uma pessoa) na vida profissional; social. • v. pron. 5. Restaurar se; indenizar se. 6. O mesmo que recobrar … Dicionário da Língua Portuguesa
recuperar — (Del lat. recuperāre). 1. tr. Volver a tomar o adquirir lo que antes se tenía. 2. Volver a poner en servicio lo que ya estaba inservible. 3. Trabajar un determinado tiempo para compensar lo que no se había hecho por algún motivo. 4. Aprobar una… … Diccionario de la lengua española
recuperar — (Del lat. recuperare.) ► verbo transitivo 1 Volver a tener una persona una cosa que había perdido: ■ al fin he recuperado los libros que había prestado. SINÓNIMO recobrar 2 Volver a poner en servicio una cosa usada o inservible: ■ han recuperado… … Enciclopedia Universal
recuperar — (v) (Básico) volver a tener algo que se había perdido Ejemplos: ¿Cómo recuperar la figura después del parto? La policía no recuperó mi coche robado. Sinónimos: regenerar, restablecerse (v) (Básico) aprobar el examen de una asignatura que antes se … Español Extremo Basic and Intermediate
recuperar — {{#}}{{LM R33227}}{{〓}} {{ConjR33227}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34047}} {{[}}recuperar{{]}} ‹re·cu·pe·rar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se había perdido,{{♀}} volver a tenerlo o a adquirirlo: • Esta semana he recuperado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recuperar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Volver a tener algo que se había perdido o prestado: Recuperó todos los libros que les había prestado a sus alumnos , Recuperó el terreno que le habían robado 2 prnl Aliviarse o volver a tener salud, fuerzas o… … Español en México
recuperar — re|cu|pe|rar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
recuperar(se) — Sinónimos: ■ recobrar, rescatar, redimir, reparar, reconquistar, librar, reponerse, restablecerse, recobrarse, mejorarse, aliviarse, convalecer Antónimos: ■ empeorar, desmejorarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
recuperar — transitivo y pronominal recobrar, rescatar*, reconquistar amortizar (economía), sobreponer, cobrar. ≠ perder … Diccionario de sinónimos y antónimos