-
21 живой
жив||о́й1. viva, vivanta;2. (оживлённый) verva, vigla;\живой челове́к viglulo;♦ \живойы́е цветы́ naturaj floroj;\живойа́я и́згородь arbustbarilo;\живой язы́к vivanta lingvo;заде́ть за \живойо́е tuŝi la plej senteblan lokon (или temon).* * *прил.1) vivoживо́й и здоро́вый — sano y salvo
пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo
ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso
оста́ться в живы́х — quedarse con vida
заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo
ве́чно живо́й — eternamente vivo
всё живо́е — todo lo vivo
жива́я стена́ перен. — muro humano
жива́я о́чередь — cola f ( de personas)
жива́я приро́да — naturaleza viva
живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)
жива́я и́згородь — seto vivo
живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)
живо́й взгляд — mirada viva
3) ( деятельно проявляющийся) vivo, activoживо́й ум — inteligencia viva (despierta)
живо́й интере́с — interés vivo
живо́е уча́стие — participación activa
живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos
живо́е де́ло — quehacer cotidiano
4) ( выразительный) vivo, expresivoживо́й стиль — estilo vivo
живо́е изображе́ние — representación viva
- живая ранаживо́й приме́р — un vivo ejemplo
- живого слова не услышишь••живо́й портре́т — retrato vivo
живы́е карти́ны — cuadros vivos
живо́й вес — peso en vivo (en pie)
жива́я си́ла — fuerza viva
жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva
живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico
ни живо́й души́ — ni un alma
на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido
живо́й язы́к — lengua viva
ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto
живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano
заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)
шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt
ре́зать по живо́му — cortar por lo sano
жи́вы бу́дем - не помрём погов. ≈≈ saldremos sanos y salvos
* * *прил.1) vivoживо́й и здоро́вый — sano y salvo
пока́ я жив — mientras viva, mientras esté vivo
ни жив ни мёртв — más muerto que vivo; ni vivo ni muerto
быть живы́м челове́ком — ser una persona de carne y hueso
оста́ться в живы́х — quedarse con vida
заста́ть кого́-либо в живы́х — llegar a ver a alguien vivo, encontrar a alguien vivo
ве́чно живо́й — eternamente vivo
всё живо́е — todo lo vivo
жива́я стена́ перен. — muro humano
жива́я о́чередь — cola f ( de personas)
жива́я приро́да — naturaleza viva
живы́е цветы́ — flores vivas (naturales)
жива́я и́згородь — seto vivo
живо́й ребёнок — niño vivo (despierto)
живо́й взгляд — mirada viva
3) ( деятельно проявляющийся) vivo, activoживо́й ум — inteligencia viva (despierta)
живо́й интере́с — interés vivo
живо́е уча́стие — participación activa
живы́е о́тклики — ecos (comentarios) vivos
живо́е де́ло — quehacer cotidiano
4) ( выразительный) vivo, expresivoживо́й стиль — estilo vivo
живо́е изображе́ние — representación viva
- живая ранаживо́й приме́р — un vivo ejemplo
- живого слова не услышишь••живо́й портре́т — retrato vivo
живы́е карти́ны — cuadros vivos
живо́й вес — peso en vivo (en pie)
жива́я си́ла — fuerza viva
жива́я вода́ ( в сказках) — agua viva
живо́й уголо́к (в школе и т.п.) — rincón zoológico
ни живо́й души́ — ni un alma
на живу́ю ни́тку разг. — a toda prisa; a punto largo, con descuido
живо́й язы́к — lengua viva
ни жив, ни мёртв — más vivo que muerto
живо́го ме́ста нет — no hay (no queda) un lugar sano
заде́ть (затро́нуть) за живо́е — tocar a lo vivo (en lo vivo)
шить на живу́ю ни́тку — hilvanar vt
ре́зать по живо́му — cortar por lo sano
жи́вы бу́дем - не помрём погов. — ≈ saldremos sanos y salvos
* * *adj1) gener. animado, avisoado, despierto (бойкий), expresivo, gràfico (о языке, стиле), hablado (о языке), vivo, activo, brioso, caluroso, espiritoso, espirituoso, pronto, vegetoanimal (о природе), viviente2) liter. vivaz3) mexic. bizbirindo4) Arg. garifo, zafado5) Col. recuerdo6) Chil. matucho -
22 запоминание
с.memorización f, recordación f, recuerdo m; чаще перев. гл. recordar (непр.) vtмехани́ческое запомина́ние — recordación mecánica
* * *necon. almacenamiento -
23 мне помнится этот день
ngener. recuerdo este dìa -
24 насколько мне помнится
advgener. si no recuerdo mal -
25 не помню, что со мной было
prepos.gener. no recuerdo que me ha pasadoDiccionario universal ruso-español > не помню, что со мной было
-
26 подарить на память
vgener. dar como (en) recuerdo -
27 подарок
пода́рокdonaco.* * *м.regalo m, presente m, obsequio mнового́дний пода́рок — aguinaldo de Año Nuevo
сде́лать пода́рок — hacer un obsequio, regalar vt
получи́ть в пода́рок — recibir un regalo
••не пода́рок — es un asco, sabe mal
* * *м.regalo m, presente m, obsequio mнового́дний пода́рок — aguinaldo de Año Nuevo
сде́лать пода́рок — hacer un obsequio, regalar vt
получи́ть в пода́рок — recibir un regalo
••не пода́рок — es un asco, sabe mal
* * *n1) gener. agasajo, barato (с выигрыша), cortejo, don, donación, dàdiva, expresión, homenaje, recuerdo, remojo, cortesìa, cumplimiento, estrena, fiesta, obsequio, presente, recado, regalo2) amer. cariño3) law. cumplido4) Chil. garipota -
28 подарок на память
ngener. regalo de (para) recuerdo -
29 поминать добром
vgener. guardar un buen recuerdo de, recordar bien -
30 привет
приве́тsaluto;переда́йте ему́ \привет transdonu saluton al li.* * *м.saludo m, salutación f, recuerdos m plприве́т! прост. — ¡salud!
с приве́том ( в конце письма) — con saludos
переда́ть приве́т — transmitir un saludo
переда́йте приве́т всем ва́шим — recuerdos a todos los suyos
••от него́ ни отве́та ни приве́та разг. — no da (ni) señales de vida
с приве́том прост. — está chiflado (locatis, medio loco, tocado de la cabeza, chalado)
* * *м.saludo m, salutación f, recuerdos m plприве́т! прост. — ¡salud!
с приве́том ( в конце письма) — con saludos
переда́ть приве́т — transmitir un saludo
переда́йте приве́т всем ва́шим — recuerdos a todos los suyos
••от него́ ни отве́та ни приве́та разг. — no da (ni) señales de vida
с приве́том прост. — está chiflado (locatis, medio loco, tocado de la cabeza, chalado)
* * *n1) gener. recuerdo (передаваемый через третье лицо), recuerdos, saludo, salutación2) colloq. memoria -
31 прогнать воспоминание
vgener. desechar el recuerdo -
32 прошло много лет, а я всё помню
adjgener. han pasado muchos años, pero lo recuerdo todoDiccionario universal ruso-español > прошло много лет, а я всё помню
-
33 сохранить воспоминание
vgener. guardar el recuerdo -
34 сохранить на память
vgener. guardar como recuerdo -
35 чаще запоминание
adjgener. memorización, recordación, recuerdo -
36 шустрый
-
37 это воспоминание гнетёт меня
ngener. me abate este recuerdoDiccionario universal ruso-español > это воспоминание гнетёт меня
-
38 я что-то не припомню
prepos.gener. no lo recuerdo bien -
39 повторная вакцинация
rus повторная вакцинация (ж)spa vacunación (f) de recuerdoБезопасность и гигиена труда. Перевод на испанский > повторная вакцинация
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recuerdo — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de traer una cosa a la memoria: No tengo un buen recuerdo de aquel día. 2. Cosa recordada: Tu recuerdo me acompaña siempre. Aquellos hechos son un recuerdo que preferiría olvidar. 3. Objeto al que se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recuerdo — 1. m. Memoria que se hace o aviso que se da de algo pasado o de que ya se habló. 2. Cosa que se regala en testimonio de buen afecto. 3. Objeto que se conserva para recordar a una persona, una circunstancia, un suceso, etc. No he querido… … Diccionario de la lengua española
recuerdo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de recordar. 2 Imagen que se tiene en la memoria de las cosas pasadas: ■ conservo gratos recuerdos de aquel viaje. SINÓNIMO evocación 3 Regalo que se hace a una persona como prueba de afecto o gratitud … Enciclopedia Universal
recuerdo — s m 1 Presencia de algo o alguien en la memoria: recuerdos de la infancia, el recuerdo de un amigo, guardar un bello recuerdo, tener un buen recuerdo 2 Objeto que se guarda como símbolo de algo que se quiere mantener en la memoria: dar un… … Español en México
recuerdo — {{#}}{{LM R33224}}{{〓}} {{SynR34041}} {{[}}recuerdo{{]}} ‹re·cuer·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Presencia en la mente de algo ya pasado: • Tengo un buen recuerdo de ella.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que sirve para recordar algo: • Siempre que viaja,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recuerdo — sustantivo masculino 1) memoria, conmemoración, rememoración, remembranza, reminiscencia. ≠ olvido. Memoria equivale a recuerdo, pero se usa menos que él en esta acepción: tener memoria, o recuerdo, de algo. Conmemoración se usa muy poco en este… … Diccionario de sinónimos y antónimos
recuerdo — (m) (Básico) todo lo que había pasado y que se guarda en la memoria Ejemplos: ¿Qué recuerdos tienes de tu viaje a Perú? Me dejó, pero su recuerdo sigue presente. Sinónimos: remembranza (m) (Básico) cosa gracias a la que uno se acuerda de una… … Español Extremo Basic and Intermediate
Recuerdo a Javier Solís — was a 1994 album by Vikki Carr that won a Grammy Award for Best Mexican American Recording. [ [http://theenvelope.latimes.com/search/env past winners search,0,1243372,results.formprofile?Query=Vikki+Carr selectsearch=pastwinners target=article… … Wikipedia
Recuerdo falso — Un falso recuerdo es un recuerdo de un evento que no ocurrió o una distorsión de un evento que ocurrió, según se puede saber por hechos corroborables externamente … Enciclopedia Universal
recuerdo ayudado — Comunicación. Porcentaje del público objetivo que nombra una marca cuando se pide que recuerde las marcas de un determinado servicio o categoría de productos. Al no sugerir la marca, a veces se incluye dentro del recuerdo espontáneo, cuando sólo… … Diccionario de Economía Alkona
recuerdo espontáneo — Comunicación. Porcentaje del público objetivo que nombra una marca cuando se pide que recuerde las marcas que han hecho publicidad en tal período, o cualquier otro estímulo general. Es inferior al recuerdo ayudado y al sugerido … Diccionario de Economía Alkona