Перевод: с латинского на французский

с французского на латинский

recti

  • 1 recti-

    -rect-… prf L
    droit, dressé

    Dictionarium Latino-Gallicum botanicae > recti-

  • 2 conscius

    conscĭus, a, um [cum + scio] [st1]1 [-] qui sait avec d'autres, confident, témoin, complice.    - homo meorum in te studiorum maxime conscius, Cic. Fam. 5, 5, 1: l'homme du monde qui est le plus dans la confidence du dévouement que je te témoigne.    - nec mihi conscius est ullus homo, Plaut. Rud. 4, 2, 21: je n'ai personne pour confident.    - fac me consciam, Plaut. Cist. 2, 3, 46: fais de moi ta confidente.    - populos habent universos conscios libidinis suae, Cic. Verr. 2, 3: ils ont des peuples entiers comme témoins de leur bon plaisir.    - maleficii conscius, Cic. Clu. 59: complice du crime.    - interficiendi Agrippae conscius, Tac. An. 3, 30: complice du meurtre d'Agrippa.    - conscios delendae tyrannidis indicare, Cic. Tusc. 2, 52: dénoncer les conjurés qui conspiraient la destruction de la tyrannie.    - conscius alicui rei: complice de qqch.    - facinori conscius, Cic. Cael. 52: complice d'un crime.    - mendacio meo conscius, Cic. Verr. 4, 124: complice de mon mensonge.    - conscium esse alicui alicujus rei, Sall. C. 22, 2: être complice avec qqn de qqch.    - in privatis omnibus (rebus) conscius, Cic. Att. 1, 18, 1: mon confident dans toutes les affaires privées. [st1]2 [-] ayant la connaissance intime de, conscient de.    - avec sibi cum sibi nullius essent conscii culpae, Cic. Off. 3, 73: conscients de n'avoir aucune responsabilité.    - mens sibi conscia recti, Virg. En. 1, 604: intelligence consciente du bien.    - cf. Caes. BG. 1, 14, 2.    - avec in + abl. nulla sibi turpi conscius in re, Lucr. 6, 393: qui a conscience de n'avoir trempé dans aucun acte honteux.    - avec prop. inf. mihi sum conscius numquam me... fuisse, Cic. Tusc. 2, 10: j'ai conscience de n'avoir jamais été...    - cf. Ter. Ad. 348; Cic. Fam. 6, 21, 1; Liv. 1, 49, 2, etc.    - avec inter. ind. cum mihi conscius essem, quanti te facerem, Cic. Fam. 13, 8, 1, ayant conscience de la haute estime que j'ai pour toi.    - abs. conscii sibi, Sall. J. 40, 2: se sentant coupables.    - cf. Liv. 33, 28, 8 ; Ov. H. 20, 47.    - sans sibi lupus, conscius audacis facti, Virg. En. 11, 812: le loup, conscient de son acte audacieux.    - conscia mens recti, Ov. F. 4, 311: n'ayant rien à se reprocher.    - poét. conscia virtus, Virg. En. 5, 455: courage conscient de lui-même (la conscience de sa valeur).    - en mauv. part conscius animus, Lucr. 4, 1135: âme consciente de sa faute, qui se sent coupable.    - cf. Plaut. Most. 544; Sall. C. 14, 3.    - etsi mihi sum conscius numquam me nimis vitae cupidum fuisse, Cic. Tusc. 2, 10: bien que j'aie conscience de n'avoir jamais été trop attaché à la vie.    - cum sibi conscius esset, quam inimicum deberet Caesarem habere, Hirt. BG. 8, 44: car sa conscience lui disait combien il méritait l'inimitié de César.
    * * *
    conscĭus, a, um [cum + scio] [st1]1 [-] qui sait avec d'autres, confident, témoin, complice.    - homo meorum in te studiorum maxime conscius, Cic. Fam. 5, 5, 1: l'homme du monde qui est le plus dans la confidence du dévouement que je te témoigne.    - nec mihi conscius est ullus homo, Plaut. Rud. 4, 2, 21: je n'ai personne pour confident.    - fac me consciam, Plaut. Cist. 2, 3, 46: fais de moi ta confidente.    - populos habent universos conscios libidinis suae, Cic. Verr. 2, 3: ils ont des peuples entiers comme témoins de leur bon plaisir.    - maleficii conscius, Cic. Clu. 59: complice du crime.    - interficiendi Agrippae conscius, Tac. An. 3, 30: complice du meurtre d'Agrippa.    - conscios delendae tyrannidis indicare, Cic. Tusc. 2, 52: dénoncer les conjurés qui conspiraient la destruction de la tyrannie.    - conscius alicui rei: complice de qqch.    - facinori conscius, Cic. Cael. 52: complice d'un crime.    - mendacio meo conscius, Cic. Verr. 4, 124: complice de mon mensonge.    - conscium esse alicui alicujus rei, Sall. C. 22, 2: être complice avec qqn de qqch.    - in privatis omnibus (rebus) conscius, Cic. Att. 1, 18, 1: mon confident dans toutes les affaires privées. [st1]2 [-] ayant la connaissance intime de, conscient de.    - avec sibi cum sibi nullius essent conscii culpae, Cic. Off. 3, 73: conscients de n'avoir aucune responsabilité.    - mens sibi conscia recti, Virg. En. 1, 604: intelligence consciente du bien.    - cf. Caes. BG. 1, 14, 2.    - avec in + abl. nulla sibi turpi conscius in re, Lucr. 6, 393: qui a conscience de n'avoir trempé dans aucun acte honteux.    - avec prop. inf. mihi sum conscius numquam me... fuisse, Cic. Tusc. 2, 10: j'ai conscience de n'avoir jamais été...    - cf. Ter. Ad. 348; Cic. Fam. 6, 21, 1; Liv. 1, 49, 2, etc.    - avec inter. ind. cum mihi conscius essem, quanti te facerem, Cic. Fam. 13, 8, 1, ayant conscience de la haute estime que j'ai pour toi.    - abs. conscii sibi, Sall. J. 40, 2: se sentant coupables.    - cf. Liv. 33, 28, 8 ; Ov. H. 20, 47.    - sans sibi lupus, conscius audacis facti, Virg. En. 11, 812: le loup, conscient de son acte audacieux.    - conscia mens recti, Ov. F. 4, 311: n'ayant rien à se reprocher.    - poét. conscia virtus, Virg. En. 5, 455: courage conscient de lui-même (la conscience de sa valeur).    - en mauv. part conscius animus, Lucr. 4, 1135: âme consciente de sa faute, qui se sent coupable.    - cf. Plaut. Most. 544; Sall. C. 14, 3.    - etsi mihi sum conscius numquam me nimis vitae cupidum fuisse, Cic. Tusc. 2, 10: bien que j'aie conscience de n'avoir jamais été trop attaché à la vie.    - cum sibi conscius esset, quam inimicum deberet Caesarem habere, Hirt. BG. 8, 44: car sa conscience lui disait combien il méritait l'inimitié de César.
    * * *
        Conscius, Adiectiuum. Tesmoing privé et scachant l'affaire d'autruy.
    \
        Meorum omnium consiliorum conscius. Cic. Qui scait tous mes secrets.
    \
        Futuri conscius. Lucan. Qui scait ce qui est à venir.
    \
        Mens sibi conscia recti. Virgil. Le cueur qui tesmoigne à l'homme de n'avoir que bien vescu.
    \
        Ego conscia mihi sum, a me culpam esse hanc procul. Terent. Je scay certainement en mon cueur que je ne suis point coulpable de ce faict.
    \
        Mens bene conscia. Horat. Qui scait certainement n'avoir faict aucun mal.
    \
        Conscium facere aliquem. Plaut. Luy descouvrir son secret.
    \
        Consciam facere rem aliquam. Plaut. Bailler à congnoistre quelque chose.
    \
        Conscius. Tacitus. Coulpable de quelque cas.
    \
        Animus conscius. Plaut. Qui se sent coulpable de quelque chose.
    \
        Vultus conscius. Seneca. Qui monstre qu'on est coulpable.
    \
        Conscius alicui in priuatis rebus. Cic. Qui scait les privez affaires d'autruy.

    Dictionarium latinogallicum > conscius

  • 3 semuncia

    semuncĭa, ae, f. [sem(i) + uncia] [st2]1 [-] demi-once, 24 ème partie d'un tout. [st2]2 [-] demi-once (poids, mesure, monnaie). [st2]2 [-] faible quantité, faible valeur. [st2]3 [-] panier de petite dimension.    - heres ex deunce et semunciâ, Cic. Caecin. 6, 17: héritier pour les onze douzièmes et demi.    - semunciâ venire, Ascon. ad Cic. Mil.: se vendre pour une bagatelle.    - haereat in stultis brevis ut semuncia recti, Pers.: qu'il reste aux sots un grain de bon sens.
    * * *
    semuncĭa, ae, f. [sem(i) + uncia] [st2]1 [-] demi-once, 24 ème partie d'un tout. [st2]2 [-] demi-once (poids, mesure, monnaie). [st2]2 [-] faible quantité, faible valeur. [st2]3 [-] panier de petite dimension.    - heres ex deunce et semunciâ, Cic. Caecin. 6, 17: héritier pour les onze douzièmes et demi.    - semunciâ venire, Ascon. ad Cic. Mil.: se vendre pour une bagatelle.    - haereat in stultis brevis ut semuncia recti, Pers.: qu'il reste aux sots un grain de bon sens.
    * * *
        Semuncia, semunciae. Persius. Demie once.
    \
        Facit haeredem semuncia Cecinnam. Cic. Heritier de la moitie de la douziesme partie de touts ses biens, D'une vingtquatriesme partie.

    Dictionarium latinogallicum > semuncia

  • 4 competo

    compĕto (conpĕto), ĕre, īvi (ĭi), ītum - intr. - [st1]1 [-] se rencontrer au même point.    - ubi viae competunt, Varr. L. 6, 25: au point de rencontre des deux chemins.    - Plin. 2, 18, 16, § 80; Col. 4, 17, 1; cf. id. 2, 2, 9. [st1]2 [-] fig. coïncider.    - initium finemque miraculi cum Othonis exitu competisse, Tac. H. 2, 50: [on dit] que le début et la fin du prodige coïncidèrent avec la mort d'Othon.    - aestati, autumno competere, Suet. Caes. 40: coïncider avec l'été, avec l'automne.    - in aliquem diem competere, Plin. 16, 191: tomber un certain jour.    - impers. si ita competit ut + subj. Sen. Ep. 75, 6: si cela coïncide que, s'il se rencontre que. [st1]3 [-] répondre à, s'accorder avec.    - tanto Othonis animo nequaquam corpus competiit, Suet. Oth. 12: Othon eut un physique qui ne répondait pas du tout à sa grande âme.    - si competeret aetas, Suet. Aug. 31: si l'âge s'accordait. [st1]4 [-] être propre à, être en état convenable pour.    - ut vix ad arma capienda competeret animus, Liv. 22, 5, 3: au point qu'ils avaient à peine le courage suffisant pour prendre les armes.    - neque animo neque auribus aut lingua competere, Sall. H. 1, 136 M: n'être pas en pleine possession ni de son esprit ni de l'ouïe ou de la parole. --- Tac. H. 3, 73. [st1]5 [-] convenir à, appartenir à; revenir à, être dû à.    - actionem competere in equitem Romanum negat, Quint. 3, 6, 11: il soutient que cette action judiciaire n'est pas applicable à un chevalier romain.    - hereditas ei competit, Eum. Pan. Const. 4: l'héritage lui revient.    - poena competit in latronem, App. M. 10: le voleur mérite un châtiment. - tr. - [st1]6 [-] chercher à atteindre ensemble, rechercher concurremment.    - Aur. Vict. Vir. 59, 2.    - omnibus unum locum competentibus, Just. 13: tous prétendant à la même place.
    * * *
    compĕto (conpĕto), ĕre, īvi (ĭi), ītum - intr. - [st1]1 [-] se rencontrer au même point.    - ubi viae competunt, Varr. L. 6, 25: au point de rencontre des deux chemins.    - Plin. 2, 18, 16, § 80; Col. 4, 17, 1; cf. id. 2, 2, 9. [st1]2 [-] fig. coïncider.    - initium finemque miraculi cum Othonis exitu competisse, Tac. H. 2, 50: [on dit] que le début et la fin du prodige coïncidèrent avec la mort d'Othon.    - aestati, autumno competere, Suet. Caes. 40: coïncider avec l'été, avec l'automne.    - in aliquem diem competere, Plin. 16, 191: tomber un certain jour.    - impers. si ita competit ut + subj. Sen. Ep. 75, 6: si cela coïncide que, s'il se rencontre que. [st1]3 [-] répondre à, s'accorder avec.    - tanto Othonis animo nequaquam corpus competiit, Suet. Oth. 12: Othon eut un physique qui ne répondait pas du tout à sa grande âme.    - si competeret aetas, Suet. Aug. 31: si l'âge s'accordait. [st1]4 [-] être propre à, être en état convenable pour.    - ut vix ad arma capienda competeret animus, Liv. 22, 5, 3: au point qu'ils avaient à peine le courage suffisant pour prendre les armes.    - neque animo neque auribus aut lingua competere, Sall. H. 1, 136 M: n'être pas en pleine possession ni de son esprit ni de l'ouïe ou de la parole. --- Tac. H. 3, 73. [st1]5 [-] convenir à, appartenir à; revenir à, être dû à.    - actionem competere in equitem Romanum negat, Quint. 3, 6, 11: il soutient que cette action judiciaire n'est pas applicable à un chevalier romain.    - hereditas ei competit, Eum. Pan. Const. 4: l'héritage lui revient.    - poena competit in latronem, App. M. 10: le voleur mérite un châtiment. - tr. - [st1]6 [-] chercher à atteindre ensemble, rechercher concurremment.    - Aur. Vict. Vir. 59, 2.    - omnibus unum locum competentibus, Just. 13: tous prétendant à la même place.
    * * *
        Competo, competis, pen. corr. competiui, competitum, pen. prod. competere. Plin. iunior. Demander la mesme chose qu'un autre demande.
    \
        Si villae situs ita competit. Columel. Si la situation de la metairie le requiert ainsi, ou Y est convenable, Y convient.
    \
        Non quaerit aeger medicum eloquentem, sed fanantem. si tamen ita competit: vt idem ille qui sanare potest, compte de iis quae facienda sunt disserat, boni consulet. Seneca. S'il eschet ou advient tout ensemble.
    \
        Si cuncta competunt voto. Columel. Si tout vient à souhait.
    \
        Si non competet: vt aut in villam foenum portetur, aut in manipulos colligatur. Columel. Si on n'a pas le loisir et la faculté.
    \
        Vbi recti angulorum competunt ictus. Plin. Se rapportent et s'assemblent.
    \
        Quaero an libertates in testamento datae competierint. Scaeuola. Ayent competé et appartenu.
    \
        Si cuiusquam neptium suarum competeret aetas. Budaeus. Si aucune de ses niepces estoit en aage, Estoit d'aage convenable et competente.
    \
        Ita vt in patentes, ora hiantia caecarum competant. Colum. Respondent, Se rapportent, Viennent rendre dedens celles qui sont ouvertes, Conviennent.
    \
        Competit in eum actio. Quintil. Compete et appartient, et se peult intenter contre luy.

    Dictionarium latinogallicum > competo

  • 5 decor

    [st1]1 [-] dĕcŏr, ōris, m. [decet]: - [abcl][b]a - ce qui convient, convenance. - [abcl]b - parure, ornement. - [abcl]c - beauté, grâce, charme.[/b]    - suus cuique decor est, Quint.: chaque (genre) a ses convenances.    - decor habitūs, Curt.: grâce dans l'allure. [st1]2 [-] decŏr, ōris, adj. [decus]: beau, magnifique.
    * * *
    [st1]1 [-] dĕcŏr, ōris, m. [decet]: - [abcl][b]a - ce qui convient, convenance. - [abcl]b - parure, ornement. - [abcl]c - beauté, grâce, charme.[/b]    - suus cuique decor est, Quint.: chaque (genre) a ses convenances.    - decor habitūs, Curt.: grâce dans l'allure. [st1]2 [-] decŏr, ōris, adj. [decus]: beau, magnifique.
    * * *
        Decor, decoris, pen. prod. m. g. La grace qu'ha une personne, quand ce qu'elle dit ou fait luy sied bien, Beaulté, La bienseance, Bonne grace.
    \
        Ipse decor recti. Ouid. La beaulté de vertu.
    \
        Incomptus decor. Senec. Beaulté naifve, et qui n'est point fardee.

    Dictionarium latinogallicum > decor

  • 6 pertinax

    [st1]1 [-] pertĭnax, ācis [per + tenax]: - [abcl][b]a - qui tient bon, qui ne lâche pas. - [abcl]b - qui dure longtemps, constant, assidu. - [abcl]c - opiniâtre, obstiné, entêté. - [abcl]d - qui persiste, persévérant, ferme.[/b]    - pertinax in disputando, Cic.: entêté dans la discussion.    - pertinax ad obtinendam injuriam, Liv. 29, 1, 17: obstiné à maintenir leurs injustices.    - adversus temerarios impetus pertinax, Liv. 28, 22, 14: ferme contre les attaques impulsifs.    - fortuna... ludum insolentem ludere pertinax, Hor. C. 3, 29, 51: la fortune... obstinée à poursuivre ses jeux insolents.    - avec gén. pertinax justitiae, App.: très attaché à la justice. [st1]2 [-] Pertĭnax, ācis, m.: Pertinax (surnom de l'empereur Helvius).
    * * *
    [st1]1 [-] pertĭnax, ācis [per + tenax]: - [abcl][b]a - qui tient bon, qui ne lâche pas. - [abcl]b - qui dure longtemps, constant, assidu. - [abcl]c - opiniâtre, obstiné, entêté. - [abcl]d - qui persiste, persévérant, ferme.[/b]    - pertinax in disputando, Cic.: entêté dans la discussion.    - pertinax ad obtinendam injuriam, Liv. 29, 1, 17: obstiné à maintenir leurs injustices.    - adversus temerarios impetus pertinax, Liv. 28, 22, 14: ferme contre les attaques impulsifs.    - fortuna... ludum insolentem ludere pertinax, Hor. C. 3, 29, 51: la fortune... obstinée à poursuivre ses jeux insolents.    - avec gén. pertinax justitiae, App.: très attaché à la justice. [st1]2 [-] Pertĭnax, ācis, m.: Pertinax (surnom de l'empereur Helvius).
    * * *
        Pertinax, pen. corr. pertinacis, pen. prod. om. g. Plaut. Qui est fort tenant, et ne luy peult on rien tirer des mains.
    \
        Pertinax, aliquando in bonam partem accipitur. Liuius, Vicit omnia pertinax virtus. Perseverante et constante, Qui tient tousjours bon.
    \
        Pertinax recti. Tacit. Ferme et constant en droicture.
    \
        Pertinax. Cic. Obstiné, Opiniastre.
    \
        Certamen pertinax. Liu. Une bataille ferme d'une grande obstination.
    \
        Digitus male pertinax. Horat. Qui ne tient point assez ferme, et laisse aller ce qu'il tenoit.
    \
        Dolor pertinax. Seneca. Perseverant, Continuel.
    \
        Fama pertinax. Plin. Un bruit qui tousjours dure, Continuel.

    Dictionarium latinogallicum > pertinax

См. также в других словарях:

  • recti — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia drept , în unghi drept . [var. rect . / < fr. recti , cf. lat. rectus]. Trimis de LauraGellner, 13.08.2005. Sursa: DN  RECTI elem. rect2(o) . Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • Recti- — Rec ti (r?k t?*). [L. rectus straight.] A combining form signifying straight; as, rectilineal, having straight lines; rectinerved. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recti — pl of RECTUS …   Medical dictionary

  • recti- — [rek′tə, rek′ti] [LL < L rectus, straight, right < pp. of regere, to lead straight, direct, guide, rule: see RIGHT] combining form straight, right [rectilinear]: also, before a vowel, rect …   English World dictionary

  • Recti — Rectus Rec tus ( t?s), n.; pl. {Recti} ( t?). [NL., fr. L. regere to keep straight.] (Anat.) A straight muscle; as, the recti of the eye. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recti- — rect(i) ♦ Élément, du lat. rectus « droit ». rect(i) élément, du lat. rectus, droit . I. ⇒RECT(I) , RECT(O) 1, (RECT , RECTI , RECTO ), élém. formant É …   Encyclopédie Universelle

  • recti- — a combining form meaning right, straight, used in the formation of compound words: rectilinear. Also, esp. before a vowel, rect . [ < L recti , comb. form of rectus RIGHT] * * * …   Universalium

  • recti- — rect ou recti préfixe Mot qui en composition signifie droit, et vient du lat. rectus, droit, participe passif de regere, diriger (voy. régir) …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • recti- — aff. a combining form meaning “right,”“straight”: rectilinear[/ex] • Etymology: < LL rēcti , comb. form of L rēctus right …   From formal English to slang

  • Recti muscles — can refer to: * Superior rectus muscle * Inferior rectus muscle * Medial rectus muscle * Lateral rectus muscle …   Wikipedia

  • recti — /rek tuy/, n. pl. of rectus. * * * …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»