-
1 индустрия отдыха
Russian-English dictionary of construction > индустрия отдыха
-
2 индустрия отдыха
1) General subject: recreational industry2) Construction: leisure industry, recreation industry -
3 ocio
m.leisure.en sus ratos de ocio se dedica a leer he spends his spare time readingpres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ociar.* * *1 (tiempo libre) leisure2 (desocupación) idleness\* * *noun m.* * *SM1) (=tiempo libre) leisureratos de ocio — leisure time, spare time, free time
2) (=inactividad) idleness3) pl ocios (=actividades) leisure pursuits* * *a) ( tiempo libre) spare time, leisure timeb) (inactividad, holgazanería) inactivity, idleness* * *= leisure, recreation, entertainment.Ex. We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.Ex. We need to know whether the equipment is to be used for recreation or study and research.Ex. In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.----* centro de ocio = recreation centre, recreational centre.* dedicarse al ocio = spend + Posesivo + leisure time.* de ocio = recreational.* industria del ocio, la = entertainment industry, the.* información de ocio = infotainment.* lectura de ocio = recreational reading, leisure reading, pleasure reading.* material de ocio = entertainment material.* negocio del ocio, el = entertainment industry, the.* para el ocio = recreational.* sociedad del ocio = leisure society, leisured society.* zona de ocio = leisure facilities.* * *a) ( tiempo libre) spare time, leisure timeb) (inactividad, holgazanería) inactivity, idleness* * *= leisure, recreation, entertainment.Ex: We are too prone to be dummy people by day, and thinking, articulate individuals only in the safety of home and leisure.
Ex: We need to know whether the equipment is to be used for recreation or study and research.Ex: In Spain, posters and cartoons were used to convey the impression of reading as entertainment.* centro de ocio = recreation centre, recreational centre.* dedicarse al ocio = spend + Posesivo + leisure time.* de ocio = recreational.* industria del ocio, la = entertainment industry, the.* información de ocio = infotainment.* lectura de ocio = recreational reading, leisure reading, pleasure reading.* material de ocio = entertainment material.* negocio del ocio, el = entertainment industry, the.* para el ocio = recreational.* sociedad del ocio = leisure society, leisured society.* zona de ocio = leisure facilities.* * *1 (tiempo libre) spare time, leisure time, free time¿qué haces en tus ratos de ocio? what do you do in your spare o leisure o free time?la cultura del ocio the leisure culture2 (inactividad, holgazanería) inactivity, idlenessel ocio es madre de todos los vicios the devil makes work for idle hands* * *
ocio sustantivo masculino
ocio sustantivo masculino leisure time
' ocio' also found in these entries:
Spanish:
columpio
- hipódromo
- jogging
- noria
- tienda
- turismo
English:
leisure
- RV
- idle
- listing
* * *ocio nm[tiempo libre] leisure; [inactividad] idleness;en sus ratos de ocio se dedica a leer he spends his spare time reading* * *m leisure time, free time; despidleness;industria del ocio leisure industry* * *ocio nm1) : free time, leisure2) : idleness* * *ocio n leisure¿qué haces en tus ratos de ocio? what do you do in your free time? -
4 Freizeit
Freizeit f FREI, PERS leisure time, spare time, time off, time off work* * *f <Frei, Person> leisure time, spare time, time off, time off work* * *Freizeit
leisure (free, off, spare) time, leisure hours, playtime, vacancy, time off, spell (Australia);
• absolute Freizeit discretionary time;
• bezahlte Freizeit paid (dead) time;
• persönliche Freizeit (Arbeitnehmer) personal allowance;
• Freizeitangebot (Touristik) leisure package;
• Freizeitanlagen leisure facility;
• Freizeitartikel leisure items (products);
• Freizeitausgaben leisure spending;
• Freizeitbedürfnisse leisure-time needs;
• Freizeitbereich leisure activities;
• Freizeitbeschäftigung leisure pursuit, spare-time job, [off-the-job] recreational activities, spare-time activities;
• Freizeitdienstleistungen leisure-time service;
• Freizeiteinrichtungen recreation facilities;
• Freizeit gebiet, Freizeitgelände leisure (recreation) area, recreation site, (leitende Angestellte) executive retreat;
• Freizeitindustrie leisure industry (business), recreation market;
• Freizeitkomplex leisure complex;
• Freizeitmarkt leisure-time market;
• [betriebliches] Freizeitprogramm [company] recreational program(me);
• Freizeittätigkeit off-the-job (recreational) activities;
• Freizeitwert recreational value;
• Freizeitwerte (Börse) leisure issues;
• Freizeitwesen recreation field. -
5 зона отдыха
1) General subject: break area2) Medicine: recreation area3) Military: rest area, stand-down area4) Construction: country park, leisure area, leisure zone, recreation space, recreational area, recreational zone5) Architecture: sitting area (напр. в фойе гостиницы)6) Jargon: chill-out zone (...и, тем не менее, в этой "зоне" также можно подвигаться под медленные ритмы или выкурить трубку кальяна...)7) Ecology: recreation site, recreation zone, recreational island (в городе)8) Makarov: resting area (в коровнике), sleeping area (в коровнике)9) Hotel industry: (в гостиничном номере) Seating area, breakout area -
6 expansión
f.1 expansion, enlargement.2 expansion, expanse, stretch.3 extension.4 ectasia.* * *1 (dilatación) expansion2 (difusión) spreading3 (aumento) expansion, increase, growth4 figurado (manifestación efusiva) expansiveness* * *noun f.* * *SF1) (=difusión) [de empresa, mercado] expansion; [de noticia, ideas] spreadla expansión económica — economic growth o expansion
2) (=recreo) relaxation; (=placer) pleasure3) (=efusión) expansiveness* * *1)b) ( de empresa) expansionc) (de noticia, doctrina) spread2) ( distracción) relaxation* * *= growth, expansion, waxing.Ex. This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.Ex. This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.Ex. This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.----* de expansión = expanded.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en continua expansión = expanding.* en expansión = expanded.* expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.* expansión urbana = urban expansion, urban growth.* expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.* expansión urbanística = urban growth, urban expansion.* * *1)b) ( de empresa) expansionc) (de noticia, doctrina) spread2) ( distracción) relaxation* * *= growth, expansion, waxing.Ex: This document contains information on such concepts as settlement, urban growth, field patterns, forest clearance and many others.
Ex: This is not a simple general expansion of a description but an increasing emphasis upon aspects of the book.Ex: This waning of one discipline and waxing of another represents the fundamental incommensurability, yet mutual dependence, of existing disciplinary categories of knowledge.* de expansión = expanded.* en constante expansión = ever-expanding, ever-growing.* en continua expansión = expanding.* en expansión = expanded.* expansión de una búsqueda por medio del tesauro = thesaurus expansion.* expansión urbana = urban expansion, urban growth.* expansión urbana descontrolada = urban sprawl, suburban sprawl.* expansión urbanística = urban growth, urban expansion.* * *A1 ( Fís) expansion2 (de una empresa) expansion[ S ] empresa en expansión necesita vendedores salespersons required for expanding businessun período de expansión económica a period of economic growth o expansion3 (de una noticia, doctrina) spreadB (distracción) relaxation* * *
expansión sustantivo femenino
expansion;
expansión sustantivo femenino
1 expansion
(de un rumor) spreading
2 (entretenimiento) relaxation: no nos vendría mal un rato de expansión, a little relaxation wouldn't hurt us
' expansión' also found in these entries:
Spanish:
ampliación
- extensor
- extensora
- junta
English:
expansion
- growth
- sprawl
- expand
- grow
- growth industry
* * *expansión nf1. [de cuerpo, gas] expansion;[de incendio] spread2. [de empresa, mercado, territorio] expansion, growth;un periodo de expansión económica a period of economic expansion o growth;en expansión expanding;un sector económico en franca expansión a fast-growing o rapidly-growing sector of the economy3. [de rumor, noticia] spread, spreading4. [relajación] relaxation;[diversión] recreation* * *f1 expansion;en expansión growing, expanding;estar en expansión be growing o expanding;expansión económica economic growth o expansion2 ( recreo) recreation* * *1) : expansion, spread2) diversión: recreation, relaxation* * *expansión n expansion -
7 Freizeitindustrie
Freizeitindustrie f FREI leisure industry* * *f < Frei> leisure industry* * *Freizeitindustrie
leisure industry (business), recreation market -
8 лесная промышленность
лесная промышленность
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
forest industry
A sector of the economy in which an aggregate of establishments is engaged in the management of an extensive area of woodland, often to produce products and benefits such as timber, wildlife habitat, clean water, biodiversity and recreation. (Source: NCF)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > лесная промышленность
-
9 парк
1) General subject: barn, fleet (автомобилей, тракторов и т. п.), fleet (автомобилей, тракторов и т.п.), gardens, ground, grounds, hay, park (тж. автомобильный, артиллерийский и т. п.), parkland, pk., pleasance (в поместье), pleasure giving, pleasure ground, pleasure-ground, recreation centre, stock, yard, recreation center2) Military: depot, equipage (мостовой, понтонный), (машин) fleet, (машин) park, parking lot, (машин) pool5) Construction: fleet (машинный или вагонный), park (строительных машин), stock (автомобилей)6) Railway term: group of lines, pool (напр. вагонный), (машин) stock, team tracks, (машин) tracks, (машин) yard7) Economy: stock (автомобилей, вагонов)8) Automobile industry: fleet (напр, автомобилей, тракторов), park (автомобилей)9) Mining: fleet (вагонеток, машин), stock (вагонеток)10) Forestry: fleet (машинный, тракторный)11) Scottish language: policy (вокруг усадьбы)12) Jargon: Noah (I'm taking my misses to the Noah.)13) Oil: fleet (напр. буровых станков)14) Ecology: ocean park (охраняемый участок мелководий океана, предназначенный для организованного посещения туристами)16) Sakhalin R: fleet (автомобилей)17) Makarov: base (напр. установленных единиц оборудования), ocean park (охраняемый участок мелководного океана, предназначенный для организованного посещения туристами), ornamental grounds, park (автомобильный, артиллерийский и т.п.), stock (вагонов)18) Taboo: park19) Gold mining: fleet of equipment20) oil&gas: equipment complex, plant21) Logistics: storage park22) Caspian: spread -
10 развлечения
1. recreation services2. diversion3. amusement4. entertainment; amusement; diversion5. distractionжить без особых развлечений; редко развлекаться — not to have enough distractions
6. recreation7. relaxation8. sportСинонимический ряд:забава (сущ.) забава; потеха; потеху -
11 Vergnügungsbetrieb
Vergnügungsbetrieb
amusement caterer;
• Vergnügungsbranche entertainment industry, show business;
• Vergnügungsetablissement entertainment spot;
• Vergnügungsgelände amusement park, recreation site;
• Vergnügungsindustrie entertainment industry (world, field), show business;
• Vergnügungslokal pleasure house, palace, gaudy establishment, cabaret, night club;
• Vergnügungspark fun (amusement) park, pleasure (Br.) (holiday) grounds;
• Vergnügungsreise auf öffentliche Kosten junket (US);
• [öffentliche] Vergnügungsstätte place of entertainment (amusement), spot (US sl.);
• Vergnügungssteuer entertainment duty (Br.), admission tax (US);
• Vergnügungsviertel entertainment (amusement) center (US) (centre, Br.), the Street, night-life district;
• Vergnügungswesen entertainment world. -
12 Ассистент Управляющего службой отдыха и развлечений
Hotel industry: Assistant Recreation ManagerУниверсальный русско-английский словарь > Ассистент Управляющего службой отдыха и развлечений
-
13 автомобиль с жилым кузовом для загородного отдыха
Automobile industry: recreation vehicleУниверсальный русско-английский словарь > автомобиль с жилым кузовом для загородного отдыха
-
14 освежение
1) General subject: facelift (здания, комнаты), facelifting, freshening (атмосферы), recreation, renovation2) Engineering: freshening (воздуха), reconditioning (дернины), refreshment, renewal3) Cinema: replenishment4) Food industry: freshelizing5) Polymers: brightening6) Makarov: refreshing -
15 секция
1) General subject: S, element (котла и т. п.), section (стандартного сооружения, мебели и т. п.), subdivision, subpanel (научно-технического совета), unit (производство), workshop, class (http://sambo-himki.ru/2008/04/14/chto-dolzhny-znat-roditeli-privodya-rebenka-na-sekciyu-borby-sambo/; http://recreation.ucmerced.edu/2.asp?uc=1&lvl2=17&lvl3=17&lvl4=18&contentid=16), athletics class (e.g. at school)2) Aviation: (в аэропорту) gate (как бы ворота страны)3) Medicine: cell5) Engineering: assembly unit, basket (регенеративного воздухоподогревателя), bay (для размещения оборудования), bin (листоподборочного устройства), brail (плота), cabinet, drawer (базы данных), member (элемент решетчатой стуктуры стрелы подъемных кранов), session (на конференции, симпозиуме), slice (микропроцессорная), string (солнечной батареи), subassembly, unit6) Agriculture: cubicle, section (машины или орудия)7) Construction: bay (жилого здания), butt, end bay, segment, sleeve, unit (подводного тоннеля)8) Mathematics: secant9) Railway term: link-up, multiple unit train10) Accounting: department (в торговом предприятии)11) Automobile industry: step12) Architecture: module, partition, unit (мебельная)13) Stock Exchange: section (для торговли определёнными видами ценных бумаг)14) Diplomatic term: crowd (на Нью-Йоркской бирже)15) Forestry: pocket (барабана сгустителя), section (единица площади, равная 640 акрам)16) Polygraphy: station17) Information technology: cell (единый участок памяти, в котором хранится часть файла), chapter, chapter (программы), drawer (базы данны)18) Oil: asset (в титульных листах документов)19) Astronautics: pen, plate (поддона чистовой палатки), splinter team20) Cartography: United States section (участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа), land survey section (участок государственного межевания, равный 1/36 тауншипа)21) Banking: crowd (на Нью-Йоркской фондовой бирже), section (дм торговли определёнными видами ценных бумаг)22) Hydroelectric power stations: (плотины) block (of dam)23) Business: division25) Oil&Gas technology header (котла)26) Automation: (вставная) insert (протяжки), length (напр. трубы)28) Aviation medicine: wing29) Makarov: column (кондиционера), compartment, gang, panel, panel (крыла, фюзеляжа), workshop (конференции)30) Electrochemistry: portion31) oil&gas: joint of pipe -
16 radost
• bliss; blissfulness; delight; festivity; gaiety; gladnees; gladness; glee; industry; joy; joyfulness; merriment; mirth; pleasure; recreation; rejoicings -
17 stw|orzyć1
pf — stw|arzać impf vt 1. (powołać do życia) to create [instytucję, sieć sklepów]- stworzyć przemysł elektroniczny od podstaw to create the electronics industry from scratch- stworzenie świata the Creation2. (spowodować) [osoba] to create [warunki, możliwości, atmosferę]; to generate [napięcie, konflikt]- chłopiec nie stwarza problemów wychowawczych the pupil doesn’t present any problems in class■ nie byłem stworzony na kaznodzieję I wasn’t meant to be a preacher- okolica jakby stworzona do wypoczynku an ideal recreation area- ona jest stworzona do roli matki she’s meant to be a mother- oni są jakby stworzeni dla siebie they seem meant for each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stw|orzyć1
-
18 Eastman, George
SUBJECT AREA: Photography, film and optics[br]b. 12 July 1854 Waterville, New York, USAd. 14 March 1932 Rochester, New York, USA[br]American industrialist and pioneer of popular photography.[br]The young Eastman was a clerk-bookkeeper in the Rochester Savings Bank when in 1877 he took up photography. Taking lessons in the wet-plate process, he became an enthusiastic amateur photographer. However, the cumbersome equipment and noxious chemicals used in the process proved an obstacle, as he said, "It seemed to be that one ought to be able to carry less than a pack-horse load." Then he came across an account of the new gelatine dry-plate process in the British Journal of Photography of March 1878. He experimented in coating glass plates with the new emulsions, and was soon so successful that he decided to go into commercial manufacture. He devised a machine to simplify the coating of the plates, and travelled to England in July 1879 to patent it. In April 1880 he prepared to begin manufacture in a rented building in Rochester, and contacted the leading American photographic supply house, E. \& H.T.Anthony, offering them an option as agents. A local whip manufacturer, Henry A.Strong, invested $1,000 in the enterprise and the Eastman Dry Plate Company was formed on 1 January 1881. Still working at the Savings Bank, he ran the business in his spare time, and demand grew for the quality product he was producing. The fledgling company survived a near disaster in 1882 when the quality of the emulsions dropped alarmingly. Eastman later discovered this was due to impurities in the gelatine used, and this led him to test all raw materials rigorously for quality. In 1884 the company became a corporation, the Eastman Dry Plate \& Film Company, and a new product was announced. Mindful of his desire to simplify photography, Eastman, with a camera maker, William H.Walker, designed a roll-holder in which the heavy glass plates were replaced by a roll of emulsion-coated paper. The holders were made in sizes suitable for most plate cameras. Eastman designed and patented a coating machine for the large-scale production of the paper film, bringing costs down dramatically, the roll-holders were acclaimed by photographers worldwide, and prizes and medals were awarded, but Eastman was still not satisfied. The next step was to incorporate the roll-holder in a smaller, hand-held camera. His first successful design was launched in June 1888: the Kodak camera. A small box camera, it held enough paper film for 100 circular exposures, and was bought ready-loaded. After the film had been exposed, the camera was returned to Eastman's factory, where the film was removed, processed and printed, and the camera reloaded. This developing and printing service was the most revolutionary part of his invention, since at that time photographers were expected to process their own photographs, which required access to a darkroom and appropriate chemicals. The Kodak camera put photography into the hands of the countless thousands who wanted photographs without complications. Eastman's marketing slogan neatly summed up the advantage: "You Press the Button, We Do the Rest." The Kodak camera was the last product in the design of which Eastman was personally involved. His company was growing rapidly, and he recruited the most talented scientists and technicians available. New products emerged regularly—notably the first commercially produced celluloid roll film for the Kodak cameras in July 1889; this material made possible the introduction of cinematography a few years later. Eastman's philosophy of simplifying photography and reducing its costs continued to influence products: for example, the introduction of the one dollar, or five shilling, Brownie camera in 1900, which put photography in the hands of almost everyone. Over the years the Eastman Kodak Company, as it now was, grew into a giant multinational corporation with manufacturing and marketing organizations throughout the world. Eastman continued to guide the company; he pursued an enlightened policy of employee welfare and profit sharing decades before this was common in industry. He made massive donations to many concerns, notably the Massachusetts Institute of Technology, and supported schemes for the education of black people, dental welfare, calendar reform, music and many other causes, he withdrew from the day-to-day control of the company in 1925, and at last had time for recreation. On 14 March 1932, suffering from a painful terminal cancer and after tidying up his affairs, he shot himself through the heart, leaving a note: "To my friends: My work is done. Why wait?" Although Eastman's technical innovations were made mostly at the beginning of his career, the organization which he founded and guided in its formative years was responsible for many of the major advances in photography over the years.[br]Further ReadingC.Ackerman, 1929, George Eastman, Cambridge, Mass.B.Coe, 1973, George Eastman and the Early Photographers, London.BC
См. также в других словарях:
Industry, California — City of Industry City Location of Industry in California … Wikipedia
Outdoor Industry Association — Type Trade Organization Founded 1989 Location 4909 Pearl East Circle, Suite 200, Boulder, Colorado 80301 Members … Wikipedia
Washington's mountain recreation economy — Washington s evergreen mountains are a source of pride for many that live in the evergreen state. Boasting nearly 25 peaks, the Olympic as well as Cascade mountain ranges provide recreation to thousands each year with an estimated economic value… … Wikipedia
Mountain recreation economy of Washington — SR 20 through the North Cascades National Park The history of Washington is intertwined with its natural resources. A major component of the uniqueness of the Evergreen State is the presence of nearly 25 peaks, including the Olympic and Cascade… … Wikipedia
Oklahoma Department of Tourism and Recreation — Department of Tourism and Recreation logo Agency overview Formed 1972 Preceding agency … Wikipedia
Out of School Care and Recreation — The field of Out of School Care and Recreation provides forms of childcare to children whose school days do not coincide with the working hours of their parents or guardians: before/after school and/or during school holidays. Often based in or… … Wikipedia
Miracle Recreation Equipment Company — File:Miracle Logo.png Miracle Recreation Logo Miracle Recreation is one of the oldest commercial playground manufacturers in the U.S. Providing children s playground equipment and amenities for parks and schools, throughout the world. Claude… … Wikipedia
Parks and Recreation — This article is about the television series. For a list of parks and recreation departments, see Department of Parks and Recreation. Parks and Recreation Parks and Recreation title card Genre Sitcom … Wikipedia
Mississippi National River and Recreation Area — Mississippi National River and Recreation Area … Wikipedia
Jackson F. Kimball State Recreation Site — Infobox park park = Jackson F. Kimball State Recreation Site image size = 140px caption = Oregon State Parks type = Public, state location = Klamath County, Oregon, USA coordinates = coord|42.736405| 121.977087|display=title,inline size = 19… … Wikipedia
Outdoor recreation — Camping in the Kullu District of Himachal Pradesh, India … Wikipedia