Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

recover+from

  • 1 recover

    /'ri:'kʌvə/ * ngoại động từ - lấy lại, giành lại, tìm lại được =to recover what was lost+ giành (tìm) lại những cái gì đã mất =to recover one's breath+ lấy lại hơi =to recover consciousness+ tỉnh lại =to recover one's health+ lấy lại sức khoẻ, bình phục =to recover someone's affection+ lấy lại được tình thương mến của ai =to recover one's legs+ đứng dậy được (sau khi ngã) - được, bù lại, đòi, thu lại =to recover damages+ được bồi thường =to recover a debt+ thu (đòi) lại được món nợ =to recover lost time+ bù lại thời gian đã mất =to recover one's losses+ bù lại chỗ thiệt hại mất mát - cứu sống lại (người chết đuối); làm tỉnh lại, làm bình phục, chữa khỏi bệnh) =he fell into a deep river and could not be recovered+ anh ta ngã xuống sông sâu không sao cứu được =this remedy will soon recover her+ phương thuốc này sẽ làm cho bà ta chóng khỏi bệnh =to be quite recovered+ hoàn toàn bình phục =to recover someone+ làm cho ai tỉnh lại - sửa lại (một điều sai lầm) =to recover oneself+ tỉnh lại, tĩnh trí lại, bình tĩnh lại; lấy lại được thăng bằng * nội động từ - khỏi bệnh, bình phục, lại sức =to recover from a long illiness+ bình phục sau một thời gian ốm dài - tỉnh lại, tĩnh trí lại, bình tĩnh lại, hết khỏi (trở lại trạng thái cũ) =to recover from one's fright+ hết sợ hãi, tĩnh trí lại sau một cơn sợ hãi =to recover from one's astonishment+ hết ngạc nhiên - lên lại (giá cả) =prices have recovered+ giá cả đã lên lại - (pháp lý) được bồi thường - (thể dục,thể thao) thủ thế lại (đánh kiếm...) * danh từ - (thể dục,thể thao) miếng thủ thế lại (đánh kiếm...)

    English-Vietnamese dictionary > recover

  • 2 befreien

    - {to clear} làm trong sạch, lọc trong, làm đăng quang, làm sáng sủa, làm sáng tỏ, tự bào chữa, thanh minh, minh oan, dọn, dọn sạch, dọn dẹp, phát quang, phá hoang, khai khẩn, nạo, cạo, vét sạch - lấy đi, mang đi, dọn đi, vượt, nhảy qua, tránh, đi né sang bên, lãi, lãi đứt đi, trả hết, thanh toán, trang trải, trả hết mọi khoản thuế để tàu có thể rời bến, làm mọi thủ tục để có thể cho tàu rời bến - chuyển, sáng sủa ra, trở nên trong trẻo, tươi lên, hết nhăn nhó, + up) sáng tỏ, rời bến, chuồn, cút, tẩu, tan đi, tiêu tan, tan biến, biến mất - {to disrobe} cởi áo dài cho, cởi quần dài cho, lột trần, bóc trần, động từ phãn thân cởi quần áo, cởi quần áo - {to emancipate} giải phóng - {to enfranchise} cho tự do, ban quyền, cho được quyền bầu cử - {to extricate} gỡ, gỡ thoát, giải thoát, tách ra, cho thoát ra - {to loosen} nới ra, làm lỏng ra, làm long ra, lơi ra, xới cho xốp lên, làm cho tơi ra, làm cho nhuận, làm cho long, buông lỏng, lỏng ra, giãn ra, long ra - {to privilege} cho đặc quyền, ban đặc ân, miễn khỏi chịu - {to save} cứu nguy, phá bóng cứu nguy, cứu vớt, để dành, tiết kiệm, tránh đỡ khỏi phải, tránh khỏi phải, đỡ khỏi phải, kịp, đuổi kịp, tằn tiện, bảo lưu - {to unbind (unbound,unbound) mở, cởi, thả, tháo, cởi băng, bó băng = befreien [von] {to acquit [of]; to deliver [from]; to disburden [from]; to disenchant [of]; to disengage [from]; to disentangle [from]; to dispense [from]; to dispossess [of]; to ease [of]; to empty [of]; to exempt [from]; to free (freed,freed) [from,of]; to let loose [from]; to liberate [from]; to loose [from]; to prune [of]; to release [from]; to relieve [from]; to rescue [from]; to rid (rid,rid) [of]; to unload [of]}+ = befreien [aus,von] {to recover [from]}+ = befreien (von Zwang) {to liberalize}+ = befreien (vom Irrtum) {to retrieve}+ = sich befreien {to break a tie}+ = sich befreien [von] {to free oneself [from]}+ = sich befreien von {to throw off; to unlearn (unlearnt,unlearnt)+ = sich von etwas befreien {to get rid of something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > befreien

  • 3 erholen

    - {to laze} lười biếng, sống vô công rỗi nghề, ăn không ngồi rồi = sich erholen {to come round; to get better; to improve; to perk up; to pick up again; to pull round; to rally; to recreate; to recreate oneself; to recruit; to recuperate; to refresh; to relax; to rest; to revive}+ = sich erholen [von] {to recover [from]}+ = sich erholen [von] (Krankheit) {to convalesce [from]}+ = sich erholen von {to get over}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > erholen

  • 4 heilen

    - {to cicatrize} đóng sẹo, lên da non - {to cure} chữa bênh, điều trị, chữa, xử lý để có thể để lâu, lưu hoá - {to heal} chữa khỏi, làm lành, hàn gắn, dàn hoà, hoà giải, lành lại - {to medicine} - {to remedy} cứu chữa, sửa chữa, đền bù, bù đắp = heilen [von] {to recover [from]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > heilen

  • 5 retten

    - {to preserve} giữ, giữ gìn, bảo quản, bảo tồn, duy trì, giữ để lâu, giữ cho khỏi phân huỷ, dành riêng - {to recover} lấy lại, giành lại, tìm lại được, được, bù lại, đòi, thu lại, cứu sống lại, làm tỉnh lại, làm bình phục, chữa khỏi bệnh), sửa lại, khỏi bệnh, bình phục, lại sức, tỉnh lại, tĩnh trí lại - bình tĩnh lại, hết khỏi, lên lại, được bồi thường, thủ thế lại - {to redeem} mua lại, chuộc lại, trả hết, chuộc lỗi, thực hiện, giữ trọn, cứu nguy, cứu thoát, cứu khỏi vòng tội lỗi - {to salvage} cứu khỏi đắm, cứu khỏi hoả hoạn - {to salve} xoa thuốc mỡ, bôi đen, đánh dấu, làm dịu, xoa dịu, an ủi, hoà giải, giữ gìn bảo vệ, giải quyết, làm tan, cứu khỏi bị cháy, phỉnh = retten [aus] {to rescue [from]}+ = retten [vor] {to save [from]}+ = retten [von] {to deliver [from]}+ = retten [aus,vor] {to retrieve [from]}+ = sich retten {to escape}+ = retten, was zu retten ist {to make the best of a bad job}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > retten

См. также в других словарях:

  • recover from — phr verb Recover from is used with these nouns as the object: ↑accident, ↑anaesthetic, ↑effect, ↑illness, ↑infection, ↑injury, ↑ordeal, ↑shock, ↑strain, ↑trauma, ↑wreckage …   Collocations dictionary

  • recover from a trauma — recover from shock, get over a shock …   English contemporary dictionary

  • recover from a defeat — recuperate from a loss …   English contemporary dictionary

  • recover from the battlefield — send back from the battlefield …   English contemporary dictionary

  • recover — re‧cov‧er [rɪˈkʌvə ǁ ər] verb 1. [intransitive] to increase or improve after falling in value or getting worse: • Its shares plunged at the start of trading, but recovered to close only slightly down. 2. [transitive] FINANCE to get back money… …   Financial and business terms

  • Recover — Re*cov er (r?*k?v ?r), v. i. 1. To regain health after sickness; to grow well; to be restored or cured; hence, to regain a former state or condition after misfortune, alarm, etc.; often followed by of or from; as, to recover from a state of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recover — 01. It took my grandmother a long time to [recover] from the death of my grandfather. 02. Doctors believe my mother s quick [recovery] from her illness was partly due to her desire to see her grandchildren again. 03. Police have announced that… …   Grammatical examples in English

  • recover — [[t]rɪkʌ̱və(r)[/t]] ♦♦♦ recovers, recovering, recovered 1) VERB When you recover from an illness or an injury, you become well again. [V from n/ ing] He is recovering from a knee injury... A policeman was recovering in hospital last night after… …   English dictionary

  • recover — re|cov|er W2 [rıˈkʌvə US ər] v [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: recovrer, from Latin recuperare; RECUPERATE] 1.) to get better after an illness, accident, shock etc ▪ After a few days of fever, she began to recover. recover from ▪ He s in… …   Dictionary of contemporary English

  • recover — recoverer, n. /ri kuv euhr/, v.t. 1. to get back or regain (something lost or taken away): to recover a stolen watch. 2. to make up for or make good (loss, damage, etc., to oneself). 3. to regain the strength, composure, balance, or the like, of… …   Universalium

  • recover — 1 verb 1 GET BETTER (I) 2 a) to get better after an illness, accident, shock etc: After a few days of fever, he began to recover. (+ from): My boss is recovering from a heart attack. b) if something recovers after a period of trouble or… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»