-
1 recostar
recostar ( conjugate recostar) verbo transitivo ( apoyar) to lean recostarse verbo pronominal estaba recostado en un sillón he was sitting back in an armchair
recostar verbo transitivo to lean, rest -
2 pillow
'piləu
1. noun(a kind of cushion for the head, especially on a bed.) almohada
2. verb(to rest (one's head): He pillowed his head on her breast.) apoyarpillow n almohadatr['pɪləʊ]1 almohadapillow ['pɪ.lo:] n: almohada fn.• almohada s.f.• cojín s.m.
I 'pɪləʊnoun almohada f; (before n)pillow talk — conversaciones fpl íntimas ( en la cama)
II
transitive verb recostar*, apoyar['pɪlǝʊ]1.N almohada f2.VT apoyar3.CPDpillow fight N — lucha f de almohadas
pillow talk N — conversaciones fpl de alcoba
* * *
I ['pɪləʊ]noun almohada f; (before n)pillow talk — conversaciones fpl íntimas ( en la cama)
II
transitive verb recostar*, apoyar -
3 recline
(to lean or lie on one's back or side: The invalid was reclining on the sofa.) reclinarse, apoyarse, recostarsetr[rɪ'klaɪn]1 (lean back) reclinar; (rest) apoyar1 reclinarse, recostarse1) lean: reclinarse2) repose: recostarsev.• abatir (Reclinar) v.• reclinar v.• reclinarse v.• recostar v.• recostarse v.rɪ'klaɪn
1.
b) \<\<chair/backrest\>\> reclinarsec) reclining pres p <chair/seat> reclinable, abatible; < figure> yacente (liter), recostado
2.
vt reclinar[rɪ'klaɪn]1.VI recostarse, reclinarse2.VT [+ head] recostar, reclinar* * *[rɪ'klaɪn]
1.
b) \<\<chair/backrest\>\> reclinarsec) reclining pres p <chair/seat> reclinable, abatible; < figure> yacente (liter), recostado
2.
vt reclinar -
4 lean
I li:n past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) inclinarse2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) apoyarse en/contra•- leaning
II li:n adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) delgado, flaco2) (not containing much fat: lean meat.) magro3) (poor; not producing much: a lean harvest.) malo, escaso, pobre•- leannesslean1 adj1. magro2. delgado / flacolean2 vb1. inclinar / apoyar2. inclinarse / apoyarsetr[liːn]1 (person) delgado,-a, flaco,-a2 (meat) magro,-a1 (meat) carne nombre femenino magra————————tr[liːn]1 inclinarse2 (for support) apoyarse (on, en) ( against, contra)1 apoyar1 inclinación nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto lean back reclinarse, recostarseto lean down agacharseto lean forward inclinarse hacia delanteto lean out asomarse (-, por)to lean over inclinarseto lean over backwards (to help somebody) desvivirse (por ayudar a alguien)lean ['li:n] vi1) bend: inclinarse, ladearse2) recline: reclinarse3) rely: apoyarse (en), depender (de)4) incline, tend: inclinarse, tenderlean vt: apoyarlean adj1) thin: delgado, flaco2) : sin grasa, magro (dícese de la carne)adj.• delgado, -a adj.• descarnado, -a adj.• enjuto, -a adj.• esmirriado, -a adj.• flaco, -a adj.• macilento, -a adj.• magro, -a adj.• momio, -a adj.• seco, -a adj.n.• carne magra s.f.• inclinación s.f.v.(§ p.,p.p.: leaned) = acodar v.• adosar v.• afirmar v.• apoyar v.• arrimar v.• entibar v.• estribar v.• inclinar v.• ladear v.• recostar v.
I
1. liːna) (bend, incline)she leaned back in her chair — se echó hacia atrás or se reclinó en la silla
don't lean out of the window — no te asomes por la ventana; backward II a)
b) ( support oneself) apoyarseto lean ON something/somebody — apoyarse en algo/alguien
c) (tend, incline)to lean TO/TOWARD something: the party leans to the left el partido es de tendencia izquierdista; they are leaning toward a more conciliatory approach — se inclinan por un enfoque más conciliador
2.
vt apoyarPhrasal Verbs:- lean on
II
a) <person/build> delgado, enjuto; < animal> flacothe company is now leaner and more efficient — la compañía ahora tiene menos personal y es más eficiente
b) < meat> magro, sin grasathe lean years — los años de escasez or de vacas flacas
I [liːn]1. ADJ(compar leaner) (superl leanest)1) (=slim) [person, body] delgado, enjuto; [animal] flacocompanies will need to be leaner in order to compete — las compañías tendrán que racionalizarse para ser más competitivas
2) (=not prosperous) [times] difícil; [harvest] pobrelean years — años mpl de vacas flacas
3) (=not fatty) [meat] magro, sin grasa4) (Aut)lean mixture — mezcla f pobre
2.N (Culin) magro m3.CPDlean manufacturing, lean production N — producción f ajustada
II [liːn] (pt, pp leaned or leant)1. VI1) (=slope) inclinarse, ladearseto lean to(wards) the left/right — (lit) estar inclinado hacia la izquierda/derecha; (fig) (Pol) inclinarse hacia la izquierda/la derecha
2) (for support) apoyarseto lean on/against sth — apoyarse en/contra algo
to lean on sb — (lit) apoyarse en algn; (fig) (=put pressure on) presionar a algn
to lean on sb for support — (fig) contar con el apoyo de algn
2.VTto lean a ladder/a bicycle against a wall — apoyar una escala/una bicicleta contra una pared
- lean out* * *
I
1. [liːn]a) (bend, incline)she leaned back in her chair — se echó hacia atrás or se reclinó en la silla
don't lean out of the window — no te asomes por la ventana; backward II a)
b) ( support oneself) apoyarseto lean ON something/somebody — apoyarse en algo/alguien
c) (tend, incline)to lean TO/TOWARD something: the party leans to the left el partido es de tendencia izquierdista; they are leaning toward a more conciliatory approach — se inclinan por un enfoque más conciliador
2.
vt apoyarPhrasal Verbs:- lean on
II
a) <person/build> delgado, enjuto; < animal> flacothe company is now leaner and more efficient — la compañía ahora tiene menos personal y es más eficiente
b) < meat> magro, sin grasathe lean years — los años de escasez or de vacas flacas
-
5 lie down
(to take a flat or horizontal position: The man lay down; My hair won't lie down.) echarse, tumbarsev.• acostar v.• encamar v.• recostar v.• yacer v.v + adva) ( adopt lying position) echarse, acostarse*, tenderse*b) ( be lying) estar* echado or acostado or tendidoto take something lying down: I won't take this lying down — no voy a permitir que me traten (or me hablen, etc) así sin protestar or pelear
VI + ADV echarse, acostarse, tenderse, tumbarse- lie down on the job- take sth lying downhe's not one to take things lying down — no es de los que se callan, no es de los que tragan con todo *
we're not going to take this lying down — no nos vamos a callar con este tema, no vamos a permitir que esto se quede así
* * *v + adva) ( adopt lying position) echarse, acostarse*, tenderse*b) ( be lying) estar* echado or acostado or tendidoto take something lying down: I won't take this lying down — no voy a permitir que me traten (or me hablen, etc) así sin protestar or pelear
-
6 nestle
'nesl1) (to lie close together as if in a nest: The children nestled together for warmth.) acurrucarse2) (to settle comfortably: She nestled into the cushions.) arrimarsetr['nesəl]1 ponerse cómodo,-a, acomodarse, arrellanarse, repantigarse2 (lie hidden) esconderse1 recostarv.• anidar v.• apretar cariñosamente v.'nesəl
1.
intransitive verb ( snuggle) acurrucarse*
2.
vt ( lay) (often pass)['nesl]1.VIto nestle against or up to sb — arrimarse or acurrucarse junto a algn
2.VT* * *['nesəl]
1.
intransitive verb ( snuggle) acurrucarse*
2.
vt ( lay) (often pass) -
7 sit or lean back
-
8 acostarse
■acostarse verbo reflexivo
1 to go to bed
2 fam (con otra persona) to sleep, to go to bed [con, with] ' acostarse' also found in these entries: Spanish: echarse - tarde - tumbarse - acostar - echar - recostar - seguro - trasnochar English: bed - bedtime - before - lie - lie down - nightcap - retire - sack - sit up - sleep around - sleep together - sleep with - stay up - turn in - wait up - way - early - late - night - sleep - turn -
9 almohadón
almohadón sustantivo masculino (cuadrado, redondo) cushion; ( cilíndrico) bolster; ( en la iglesia) kneeler
almohadón sustantivo masculino large pillow, cushion ' almohadón' also found in these entries: Spanish: ahuecar - recostar English: cushion - pillow -
10 apoyar
apoyar ( conjugate apoyar) verbo transitivo 1 ( hacer descansar) apoyar (algo en algo) to rest (sth on sth); 2 apoyarse verbo pronominal 1 (para sostenerse, descansar) apoyarse en algo to lean on sth 2 (basarse, fundarse) apoyarse en algo to be based on sth
apoyar verbo transitivo
1 to lean
2 (causa) to support ' apoyar' also found in these entries: Spanish: refrendar - agarrar - ir - recostar - respaldar - sostener English: advocate - back - back up - bolster - buttress - champion - endorse - lean - prop - prop up - reinforce - rest - root for - stand by - support - root - sponsor - stand -
11 apoyarse
■apoyarse verbo reflexivo 1 apoyarse en, to lean on: apóyate en mí, lean on me
2 (basarse) se apoya en los argumentos de Juan, he bases his opinion on Juan's arguments ' apoyarse' also found in these entries: Spanish: estribar - gravitar - apoyar - recargar - recostar English: lean - recline - rest - support -
12 escritorio
escritorio sustantivo masculino ( en casa particular) study;◊ escritorio público ( en Méx) office or stall offering letter writing, form-filling or typing services
escritorio m (buró) writing desk, bureau (despacho) office ' escritorio' also found in these entries: Spanish: acabada - acabado - adosar - almanaque - artículo - buró - computadora - juego - quitar - recostar English: as - bureau - desk - desk lamp - stationary - writing desk - desktop - double - inkwell - scrabble - slump - stationery - writing -
13 recostarse
■recostarse verbo reflexivo
1 (en una cama) to lie down
2 (en un asiento) to lie back, recline: me recosté sobre su hombro, I leant on his shoulder ' recostarse' also found in these entries: Spanish: recostar English: lie back - recline - sit back - sit -
14 sillón
sillón sustantivo masculino armchair, easy chair
sillón sustantivo masculino armchair ' sillón' also found in these entries: Spanish: abultar - brazo - dormida - dormido - frita - frito - mullida - mullido - oreja - tirarse - tresillo - cabezal - estropeado - forrado - forrar - forro - funda - recostar - ser - tapizar English: armchair - armrest - chair - doze - easy chair - reclining chair - arm - curl - easy - flop - into - lower - sink -
15 lean
I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) inclinar-se2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) encostar(-se)•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) magro2) (not containing much fat: lean meat.) magro3) (poor; not producing much: a lean harvest.) fraco•- leanness* * *lean1[li:n] n inclinação. • vt+vi (ps and pp leant or leaned) 1 inclinar(-se), curvar(-se), recostar(-se). 2 apoiar(-se). 3 depender. 4 tender. to lean on a friend’s advice confiar no conselho de um amigo.————————lean2[li:n] n carne magra. • adj 1 magro. 2 sem gordura. 3 pobre, deficiente. 4 improdutivo, escasso, insuficiente. -
16 recline
(to lean or lie on one's back or side: The invalid was reclining on the sofa.) reclinar-se* * *re.cline[rikl'ain] vt+vi 1 reclinar(-se), recostar(-se). 2 inclinar(-se), pender. 3 apoiar, repousar, descansar. -
17 lean
adj.1 delgado, flaco, seco, enjuto, enjuto de carnes, chupado, magro.2 magro, sin grasa.3 parco, frugal.4 débil.s.1 carne sin grasa, carne magra, molla.2 inclinación.3 Léan.v.1 apoyarse, recostarse, arrecostarse.2 ladearse.3 recostar, apoyar, reclinar, arrecostar. (pt & pp leaned o leant) -
18 recline
adj.(poco usado) reclinado, inclinado.v.1 reclinar, recostar, apoyar, arrecostar.2 reclinarse, recostarse, arrecostarse.vi.reclinarse.(pt & pp reclined) -
19 lie back
(to lean back on a support: He lay back against the pillows and went to sleep.) recostar(-se) -
20 lounge
- 1
- 2
См. также в других словарях:
recostar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: recostar recostando recostado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recuesto recuestas recuesta… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
recostar — recostar(se) 1. ‘Apoyar(se) sobre algo, en posición inclinada’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26). 2. Se construye normalmente con un complemento introducido por en, sobre o contra: «Se recostó en el árbol y la… … Diccionario panhispánico de dudas
recostar — v. tr. 1. Encostar; deitar; apoiar. • v. pron. 2. Encostar se comodamente. 3. Pôr se meio deitado … Dicionário da Língua Portuguesa
recostar — verbo transitivo,prnl. 1. Inclinar y apoyar (una persona que está de pie o sentada) [la parte superior del cuerpo] en [un lugar]: Mi abuela se recostó en el so … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recostar — (De re y costa, costado). 1. tr. Dicho de quien está de pie o sentado: Reclinar la parte superior del cuerpo. U. t. c. prnl.) 2. Inclinar algo sobre otra cosa. U. t. c. prnl.) 3. prnl. Acostarse durante un breve período de tiempo. ¶ MORF. conjug … Diccionario de la lengua española
recostar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Apoyar o reclinar la parte superior del cuerpo en un sitio: ■ el enfermo se recostó en la cama. SE CONJUGA COMO contar ► verbo transitivo 2 Hacer descansar una cosa sobre otra: ■ recuesta unos libros sobre los… … Enciclopedia Universal
recostar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Apoyar o inclinar la cabeza o la parte superior del cuerpo, una persona que está de pie o sentada: Se recostó en el respaldo de la silla , recostar la cabeza sobre los brazos 2 Apoyar cualquier objeto… … Español en México
recostar — {{#}}{{LM R33185}}{{〓}} {{ConjR33185}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34002}} {{[}}recostar{{]}} ‹re·cos·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Inclinar apoyando sobre algo: • Recostó la cabeza sobre mi hombro. Se recostó en el sofá para descansar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recostar — (v) (Intermedio) inclinar y dejar descansar algo sobre otra cosa Ejemplos: Estaba cansado, pues recostó la cabeza en la almohada y se durmió. La mujer ha recostado la escoba sobre la pared. Sinónimos: apoyar, acostar, inclinar, reclinar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
recostar(se) — Sinónimos: ■ apoyar, inclinar, ladear, reclinar, acostar, retrepar Antónimos: ■ enderezar, levantar … Diccionario de sinónimos y antónimos
recostar — transitivo y pronominal 1) reclinar, apoyar. pronominal 2) retreparse … Diccionario de sinónimos y antónimos