Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

recompense

  • 1 recompense

    /'rekəmpens/ * danh từ - sự thưởng, sự thưởng phạt =as a recompense for someone's trouble+ để thưởng cho công lao khó nhọc của ai - sự đền bù, sự bồi thường - sự báo đáp, sự báo đền, sự đền ơn - sự chuộc lỗi, sự đền tội * ngoại động từ - thưởng, thưởng phạt - đền bù, bồi thường - báo đáp, báo đền, đền ơn - chuộc (lỗi), đền (tội...)

    English-Vietnamese dictionary > recompense

  • 2 recompense

    v. Them nyiaj rov qab
    n. Nyiaj them rov qab

    English-Hmong dictionary > recompense

  • 3 die Rückerstattung

    - {recompense} sự thưởng, sự thưởng phạt, sự đền bù, sự bồi thường, sự báo đáp, sự báo đền, sự đền ơn, sự chuộc lỗi, sự đền tội - {reimbursement} sự hoàn lại, sự trả lại - {repayment} sự đền đáp - {restitution} sự hồi phục

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Rückerstattung

  • 4 die Belohnung

    - {award} phần thưởng, tặng thưởng, sự quyết định của quan toà, của hội đồng giám khảo..., sự trừng phạt, hình phạt - {gratification} sự ban thưởng, sự hài lòng, sự vừa lòng, tiền thù lao, tiền hối lộ, tiềm đút lót, sự đút lót - {payment} sự trả tiền, sự nộp tiền, số tiền trả, việc trả công, việc thưởng phạt - {premium} tiền thưởng, tiền đóng bảo hiểm, tiền học việc, tiền các đổi tiền premium on exchange) - {price} giá &), giá đánh cuộc, giá trị, sự quý giá - {prize} giải thưởng, phầm thưởng, điều mong ước, ước vọng, giải xổ số, số trúng, được giải, chiếm giải, đại hạng, cực, chiến lợi phẩm, của trời ơi, của bắt được, sự nạy, sự bẩy, đòn bẩy - {recompense} sự thưởng, sự thưởng phạt, sự đền bù, sự bồi thường, sự báo đáp, sự báo đền, sự đền ơn, sự chuộc lỗi, sự đền tội - {remuneration} sự trả công, sự đền đáp - {requital} sự trả ơn, sự báo ơn, sự trả thù, sự báo thù, sự báo oán - {reward} sự thưởng công, vật thưởng, sự hoàn lại tài sản mất = als Belohnung {for someone's pains}+ = zur Belohnung für {as a reward for}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Belohnung

  • 5 ersetzen

    - {to compensate} bù, đền bù, bồi thường - {to displace} đổi chỗ, dời chỗ, chuyển chỗ, thải ra, cách chức, chiếm chỗ, hất ra khỏi chỗ, thay thế - {to indemnify} bảo đảm - {to recompense} thưởng, thưởng phạt, báo đáp, báo đền, đền ơn, chuộc, đền - {to refund} trả lại - {to replace} đặt lại chỗ cũ - {to supersede} bỏ, không dùng, thế - {to supply} cung cấp, tiếp tế, đáp ứng, bổ khuyết, đưa, dẫn = ersetzen [durch] {to replace [by,with]; to replace [with]; to substitute [for]; to supplant [by]}+ = ersetzen (Auslagen) {to reimburse; to repay (repaid,repaid)+ = jemanden ersetzen {to take someone's place}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ersetzen

  • 6 der Lohn

    - {desert} công lao, giá trị, sự xứng đáng, sự đáng, những người xứng đáng, những cái đáng được, sa mạc, nơi hoang vắng, nơi quạnh quẽ, nơi vắng vẻ, vấn đề khô khan vô vị - {fee} tiền thù lao, tiền thưởng, tiền nguyệt liễm, học phí, gia sản, lânh địa, thái ấp - {hire} sự thuê, sự cho thuê, sự mướn, tiền thuê, tiền trả công - {pay} - {pay-off} sự trả lương, sự trả tiền, kỳ trả lương, kỳ trả tiền, sự thưởng phạt, phần, tỷ lệ phần trăm - {payment} sự nộp tiền, số tiền trả, việc trả công, việc thưởng phạt - {price} giá &), giá đánh cuộc, sự quý giá - {recompense} sự thưởng, sự đền bù, sự bồi thường, sự báo đáp, sự báo đền, sự đền ơn, sự chuộc lỗi, sự đền tội - {reward} sự thưởng công, sự báo ơn, sự báo oán, vật thưởng, sự hoàn lại tài sản mất - {screw} ngựa ốm, ngựa hom hem kiệt sức, đinh vít, đinh ốc, chân vịt, cánh quạt screw propeller), tàu có chân vịt screw steamer), sự siết con vít, người bủn xỉn, người keo cú, người bòn rút - tiền lương, gói nhỏ, cai ngục - {wage} tiền công, phần thưởng, hậu quả = ohne Lohn {rewardless}+ = um Lohn dienend {mercenary}+ = der gebührende Lohn {due}+ = die Naturalien anstelle von barem Lohn {tommy}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Lohn

  • 7 die Vergeltung

    - {quittance} giấy chứng thu, biên lai, sự đền bù, sự báo đền, sự báo thù, sự trả thù, sự giải thoát cho, sự miễn xá cho - {recompense} sự thưởng, sự thưởng phạt, sự bồi thường, sự báo đáp, sự đền ơn, sự chuộc lỗi, sự đền tội - {repayment} sự trả lại, sự đền đáp - {requital} sự trả ơn, sự báo ơn, sự báo oán - {retaliation} sự trả đũa, sự trả miếng - {retribution} sự trừng phạt, sự khen thưởng - {reward} sự thưởng công, tiền thưởng, vật thưởng, sự hoàn lại tài sản mất = die Vergeltung (Dank) {return}+ = die Vergeltung (Militär) {reprisals}+ = als Vergeltung [für] {in quittance [of]}+ = Vergeltung üben [an] {to retaliate [upon]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Vergeltung

  • 8 das Entgelt

    - {hire} sự thuê, sự cho thuê, sự mướn, tiền thuê, tiền trả công, tiền thưởng - {recompense} sự thưởng, sự thưởng phạt, sự đền bù, sự bồi thường, sự báo đáp, sự báo đền, sự đền ơn, sự chuộc lỗi, sự đền tội - {remuneration} sự trả công, sự đền đáp, tiền thù lao = ohne Entgelt {free of charge; gratis}+ = gegen Entgelt {against payment; for reward}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > das Entgelt

  • 9 belohnen

    - {to gratify} trả tiền thù lao, thưởng, làm hài lòng, làm vừa lòng, hối lộ, đút lót - {to requite} đền bù, đền đáp, trả ơn, báo ơn, trả thù, báo thù, báo oán = belohnen [für] {to remunerate [for]; to repay (repaid,repaid) [for]}+ = belohnen [mit,für] {to reward [with,for]}+ = belohnen [durch,für,mit] {to recompense [by,for,with]}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > belohnen

  • 10 die Entschädigung

    - {amends} sự đền, sự bồi thường, sự đền bù, sự bù lại - {compensation} vật đền bù, vật bồi thường, sự bù - {consideration} sự cân nhắc, sự suy xét, sự nghiên cứu, sự suy nghĩ, sự để ý, sự quan tâm, sự lưu ý, sự tôn kính, sự kính trọng, sự đền đáp, tiền thưởng, tiền công, cớ, lý do, lý, sự quan trọng - {indemnification} sự được bồi thường, tiền bồi thường - {recompense} sự thưởng, sự thưởng phạt, sự báo đáp, sự báo đền, sự đền ơn, sự chuộc lỗi, sự đền tội - {reimbursement} sự hoàn lại, sự trả lại - {reparation} sự sửa chữa, sự tu sửa, sự chữa, sự chuộc - {restitution} sự hồi phục = als Entschädigung {for a consideration}+ = gegen Entschädigung {for a consideration}+ = als Entschädigung für {in exchange for}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Entschädigung

  • 11 vergüten

    - {to recompense} thưởng, thưởng phạt, đền bù, bồi thường, báo đáp, báo đền, đền ơn, chuộc, đền - {to refund} trả lại - {to reimburse} hoàn lại - {to reward} thưởng công, báo ơn, báo oán = vergüten (Stahl) {to harden; to temper}+ = vergüten (Dienst) {to remunerate}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > vergüten

  • 12 der Ersatz

    - {amends} sự đền, sự bồi thường, sự đền bù, sự bù lại - {atonement} sự chuộc lỗi, sự đền tội - {compensation} vật đền bù, vật bồi thường, sự bù - {displacement} sự đổi chỗ, sự dời chỗ, sự chuyển chỗ, sự thải ra, sự cách chức, sự chiếm chỗ, sự hất ra khỏi chỗ, sự thay thế, sự dịch chuyển, độ dịch chuyển, trọng lượng nước rẽ - {recompense} sự thưởng, sự thưởng phạt, sự báo đáp, sự báo đền, sự đền ơn - {redress} sự sửa lại, sự uốn nắn - {reparation} sự sửa chữa, sự tu sửa, sự chữa, sự chuộc - {replacement} vật thay thế, người thay thế, sự đặt lại chỗ c - {restitution} sự hoàn lại, sự trả lại, sự hồi phục - {substitute} - {substitution} sự thế, sự đổi - {surrogate} người đại diện giám mục = der Ersatz [für] {makeweight [for]}+ = Ersatz leisten {to commute; to restitute}+ = Ersatz leisten [für] {to compensate [for]; to make up [for]}+ = der schlechte Ersatz {ersatz}+ = jemandem Ersatz leisten {to make restitution to someone}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Ersatz

  • 13 der Schadenersatz

    - {amends} sự đền, sự bồi thường, sự đền bù, sự bù lại - {compensation} vật đền bù, vật bồi thường, sự bù - {recompense} sự thưởng, sự thưởng phạt, sự báo đáp, sự báo đền, sự đền ơn, sự chuộc lỗi, sự đền tội = der Schadenersatz (Jura) {damages}+ = Schadenersatz zahlen {to pay damages}+ = Schadenersatz bekommen {to be indemnified}+ = auf Schadenersatz klagen {to sue for damages}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Schadenersatz

См. также в других словарях:

  • récompense — [ rekɔ̃pɑ̃s ] n. f. • 1400; de récompenser 1 ♦ Vx ⇒ compensation, dédommagement. La récompense d une perte. En récompense : par contre. ♢ Dr. Indemnité due à l un des époux après la dissolution de la communauté en cas d enrichissement du conjoint …   Encyclopédie Universelle

  • recompense — Recompense. s. f. v. Le bien qu on fait à quelqu un, en reconnoissance d un service ou de quelque bonne action. Juste, digne recompense, convenable, égale, proportionnée au merite. indigne recompense. promettre, donner, denier la recompense.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Recompense — Récompense Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Une récompense est un don que l on fait à quelqu un en reconnaissance d un service rendu. Dans le jeu : Récompense (jeu) Église catholique …   Wikipédia en Français

  • récompensé — récompensé, ée (ré kon pan sé, sée) part. passé de récompenser. 1°   À qui on a donné récompense. •   C est en servant l État qu il est récompensé, VOLT. Brutus, II, 4.    Ironiquement. •   La Virginie, nommée ainsi en l honneur de la reine… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • recompense — Recompense, Pensatio, Pensitatio, Remuneratio, Repensatio, Compensatio. Recompense d un plaisir fait, Hostimentum. Loyer et recompense tel qu il appartient à si grand labeur, Dignum, solumque par pretium tanti laboris. Je ne t en demande point de …   Thresor de la langue françoyse

  • Recompense — Rec om*pense (r[e^]k [o^]m*p[e^]ns), v. t. [imp. & p. p. {Recompensed} ( p?nst); p. pr. & vb. n. {Recompensing} ( p?n s?ng).] [F. r[ e]compenser, LL. recompensare, fr.L. pref. re re + compensare to compensate. See {Compensate}.] 1. To render an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Recompense — Rec om*pense, n. [Cf. F. r[ e]compense.] An equivalent returned for anything done, suffered, or given; compensation; requital; suitable return. [1913 Webster] To me belongeth vengeance, and recompense. Deut. xxii. 35. [1913 Webster] And every… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Recompense — Rec om*pense (r?k ?m*p?ns), v. i. To give recompense; to make amends or requital. [Obs.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recompense — I noun amends, compensation, consideration, damages, defrayment, deserts, earnings, emolument, fee, gratuity, guerdon, income, indemnification, indemnity, meed, merces, payment, praemium, price, quittance, recoupment, recovery, redress,… …   Law dictionary

  • recompense — (n.) late 14c. (recompensation), from O.Fr. recompense (13c.), from L.L. recompensare, from L. re again (see RE (Cf. re )) + compensare balance out, lit. weigh together (see COMPENSATE (Cf. compensate)). The verb is attested from early 15c.… …   Etymology dictionary

  • recompense — [n] something returned, paid back amends, atonement, bus fare*, compensation, cue, damages, emolument, expiation, gravy*, indemnification, indemnity, overcompensation, pay, payment, propitiation, quittance, recoupment, recovery, redemption,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»