Перевод: с испанского на болгарский

с болгарского на испанский

recobrar

  • 1 recobrar

    1. tr 1) възвръщам, получавам обратно; 2) възстановявам, поправям; 2. prnl 1) попълвам загуби; възвръщам си; 2) идвам на себе си,възстановявам се.

    Diccionario español-búlgaro > recobrar

  • 2 fuerza

    f 1) сила, здравина; 2) сила, значение; no tener fuerza de ley няма законна сила; 3) могъщество, власт, сила; la fuerza de la ley силата на закона; 4) насилие, принуда, изнасилване (на жена); 5) сила, фактор; основателна част от нещо; 6) прен. сила, силна страна; la fuerza de la juventud (de la edad) силната страна на младостта (на възрастта); 7) ефикасност; la fuerza de la razón силата на разума; 8) енергия, сила; 9) мех. резистентност, съпротивителна сила; fuerza aceleratriz мех. ускорителна сила; fuerza bruta физическа сила; fuerza centrífuga центробежна сила; fuerza centrípeta центростремителна сила; 10) pl сили, войска; fuerzas aéreas военновъздушни сили; fuerzas navales военноморски сили; fuerzas enemigas сили на противника; fuerza de voluntad сила на волята; fuerza pública силите на реда; fuerza vital природа, природни сили; fuerzas vivas обществена сила, фактор; a fuerza de по настояване на, по силата на; a la fuerza, por fuerza насила, по неволя; en fuerza de по причина на, благодарение на; fuerza del consonante прен., разг. силата на обстоятелствата; hacer fuerza упражнявам насилие, убеждавам, увещавам; írsele a uno la fuerza por la boca прен., разг. говоря прекалено, силен съм само на думи; la fuerza de la costumbre силата на навика; recobrar (recuperar) fuerzas възстановявам се (след умора, болест); sacar uno fuerzas de flaqueza от слабостта си правя сила; ser fuerza необходимо, наложително е; camisa de fuerza усмирителна риза.

    Diccionario español-búlgaro > fuerza

См. также в других словарях:

  • recobrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: recobrar recobrando recobrado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. recobro recobras recobra recobramos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • recobrar — (Del lat. recuperāre). 1. tr. Volver a tomar o adquirir lo que antes se tenía o poseía. Recobrar las alhajas, la salud, el honor. 2. prnl. Recuperarse de un daño recibido. 3. desquitarse (ǁ reintegrarse de lo perdido). 4. Volver en sí de la… …   Diccionario de la lengua española

  • recobrar — v. tr. 1. Retomar a posse de algo que se perdeu. = REAVER, RECUPERAR 2. Recuperar faculdade sensorial. • v. pron. 3. Recuperar ânimo, alento ou sangue frio. = REANIMAR SE, RESTABELECER SE   ‣ Etimologia: latim recupero, are, recuperar, reaver …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • recobrar — verbo transitivo 1. Volver a tener (una persona) [una cosa que había perdido]: El conferenciante recobró la voz después de beber agua. El país ha recobrado la calma después de los últimos disturbios. Sinónimo: recuperar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • recobrar — (Del lat. recuperare.) ► verbo transitivo 1 Volver a tener una cosa que se poseía: ■ ya he recobrado las joyas que me habían robado. SINÓNIMO recuperar rescatar ► verbo pronominal 2 Recuperarse una persona de un daño o una enfermedad: ■ se… …   Enciclopedia Universal

  • recobrar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Volver a tener algo que se había perdido; recuperarlo: recobrar la calma, recobrar su prestigio, recobrar la libertad, Después de varias horas recobró el sentido 2 prnl Recuperarse de una enfermedad, de un desmayo,… …   Español en México

  • recobrar — {{#}}{{LM R33115}}{{〓}} {{ConjR33115}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33926}} {{[}}recobrar{{]}} ‹re·co·brar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Volver a tener: • Gracias al reposo absoluto ya ha recobrado la salud.{{○}} {{【}}recobrarse{{】}} {{《}}▍ prnl.{{》}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • recobrar — (v) (Intermedio) poseer de nuevo lo que se tenía antes Ejemplos: El candidato intenta recobrar la confianza de su electorado. No hemos recobrado nada de lo que nos habían robado. Sinónimos: recuperar, reconstruir, restablecer, rescatar, restaurar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • recobrar — transitivo 1) recuperar, rescatar*, reconquistar, cobrar. ≠ perder. Rescatar es recobrar por precio o a la fuerza. pronominal 2) desquitarse, reintegrarse. Se aplica a lo perdido, particularmente en el juego. 3) …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • recobrar — re|co|brar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • recobrar(se) — Sinónimos: ■ recuperar, rescatar, reconquistar, restaurar, restablecer, reanimar, reembolsar, amortizar, resarcir, rejuvenecer, reconstruir, rehabilitar, reintegrar, devolver Antónimos: ■ perder, extraviar Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»