-
1 recluta
reclutarecluta ['rε:kluta]sostantivo Feminin1 militare Rekrut Maskulin2 figurato Neuling MaskulinDizionario italiano-tedesco > recluta
2 recluta
3 recluta
4 recluta
5 recluta
6 recluta
f recruit* * *recluta s.f.1 (mil.) recruit* * *['rɛkluta]sostantivo femminile mil. recruit (anche fig.)* * *recluta/'rεkluta/sostantivo f.mil. recruit (anche fig.).7 recluta
f1) рекрут, новобранец2) перен. новичок•Syn:8 recluta
9 recluta sf
['rɛkluta]Mil fig recruit10 rècluta
f новобранец.11 recluta
sf ['rɛkluta]Mil fig recruit12 recluta
f.13 recluta
14 addestrare
train* * *◘ addestrarsi v.rifl. to train, to practise: addestrare nell'uso del computer, to practise using a computer.* * *[addes'trare]1. vtaddestrare qn/qc a o per qc — to train sb/sth for sth
2. vr (addestrarsi)addestrarsi (a o in qc) — to train (in sth), practise Brit o practice Am sth
* * *[addes'trare] 1.verbo transitivo2) to train, to coach [ atleta]3) to train [ animale]2.* * *addestrare/addes'trare/ [1]2 to train, to coach [ atleta]3 to train [ animale]II addestrarsi verbo pronominale(allenarsi) [soldato, atleta] to train.15 inquadrare
dipinto, fotografia framefig put into context* * *inquadrare v.tr.1 to frame: inquadrare una foto, to frame a photo2 (fig.) (collocare, inserire) to organize, to arrange: le cognizioni sono utili solo se sono inquadrate in un sistema, knowledge is useful only when organized into a system; inquadrare una figura in un periodo storico, to set a figure in his historical background3 (mil.) to organize, to assign to a unit4 (burocrazia) to organize, to assign (s.o.) to a permanent duty: essere assunto e inquadrato come impiegato, to be engaged and assigned as an employee5 (fot., cinem., tip.) to frame.◘ inquadrarsi v.intr.pron. (collocarsi, inserirsi) to fit in, to form part of: un provvedimento che si inquadra in un progetto più ampio, a measure forming part of a broader project.* * *[inkwa'drare]1. vt1) (foto, immagine) to frame2) Mil to regiment, (personale) to organize2. vip (inquadrarsi)inquadrarsi in — to fit in* * *[inkwa'drare] 1.verbo transitivo1) (incorniciare) to frame [ quadro]2) fig. (collocare in un contesto) to situate, to set* [fatto, opera, autore]3) fot. cinem. to frame [ immagine]5) fig.2.verbo pronominale inquadrarsi to fit* in, to form part of* * *inquadrare/inkwa'drare/ [1]1 (incorniciare) to frame [ quadro]2 fig. (collocare in un contesto) to situate, to set* [fatto, opera, autore]3 fot. cinem. to frame [ immagine]5 fig. non riesco a inquadrarlo I can't figure him out; ormai ti ho inquadrato! I've got your number!II inquadrarsi verbo pronominaleto fit* in, to form part of.16 spina
"pin;Dorn, Kern;macho"<* * *f botany thornzoology spinedi pesce boneelectronics pluganatomy spina dorsale spineparcheggio m a spina di pesce angle parkingbirra f alla spina draught beer, beer on tapfig stare sulle spine be on tenterhooks* * *spina s.f.1 thorn: le spine di una rosa, the thorns of a rose; a forma di spina, spiniform; pieno di spine, thorny; spina piccola, spinule // corona di spine, crown of thorns // un letto di spine, a bed of thorns // questa è la mia spina, this is my cross // avere una spina nel cuore, to have an aching pain in one's heart // stare sulle spine, to be on tenterhooks // non c'è rosa senza spine, (prov.) no rose without a thorn2 ( lisca di pesce) fishbone: un pesce pieno di spine, a fish full of bones // spina branchiale, gill raker // a spina di pesce, herringbone: disegno a spina di pesce, herringbone pattern; tessuto a spina di pesce, twill (o twilled o herringbone cloth)3 (elettr.) plug: spina con interruttore, switch plug; spina di contatto, connecting plug; spina di prova, test plug; spina tripolare, three-pin plug4 (mecc.) pin, peg: spina a occhio, eye pin; spina cilindrica, parallel pin; spina conica, taper pin; spina di riferimento, dowel; spina di sicurezza, shear (o break) pin; spina di torsione, torque pin5 (mar.) eyebolt6 ( di botte) bunghole* * *['spina]sostantivo femminile1) (di arbusto, rosa) thorn, prickle, spine2) (di porcospino) prickle, spine3) (lisca) bonetogliere le -e a — to bone [ pesce]
4) el. pluginserire la spina di qcs. — to plug sth. in
staccare la spina — to unplug, to pull out the plug; (rilassarsi) to unwind
5) mecc. pin6) (della botte) tapalla spina — [ birra] (on) draught, on tap
7) mil. colloq. (recluta) sprog, rookie AE8) a spina di pesce in a herringbone pattern•spina bifida — med. spina bifida, rachischisis
spina dorsale — spine, backbone
non avere spina dorsale — fig. to have no backbone, to be spineless
••essere una spina nel fianco di qcn. — to be a thorn in sb.'s flesh o side
stare sulle -e — to have the fidgets, to be on the rack o on tenterhooks
tenere qcn. sulle -e — to keep sb. guessing o on tenterhooks
* * *spina/'spina/sostantivo f.1 (di arbusto, rosa) thorn, prickle, spine2 (di porcospino) prickle, spine4 el. plug; inserire la spina di qcs. to plug sth. in; staccare la spina to unplug, to pull out the plug; (rilassarsi) to unwind5 mecc. pin8 a spina di pesce in a herringbone patternessere una spina nel fianco di qcn. to be a thorn in sb.'s flesh o side; stare sulle -e to have the fidgets, to be on the rack o on tenterhooks; tenere qcn. sulle -e to keep sb. guessing o on tenterhooks\spina bifida med. spina bifida, rachischisis; spina dorsale spine, backbone; non avere spina dorsale fig. to have no backbone, to be spineless.Dizionario Italiano-Inglese > spina
17 vestire
dress( portare) wear* * *vestire v.tr.1 to dress; ( procurare vestiti a) to clothe: la bambina vestiva la sua bambola, the little girl was dressing her doll; aveva vestito i suoi bambini particolarmente bene, she had dressed up her children; è molto costoso vestire una famiglia numerosa, it is very expensive to clothe a big family; vestire i poveri, to clothe the poor2 ( fare vestiti a) to make* (s.o.'s) clothes: quel sarto ha vestito le grandi dive, that tailor has made clothes for the great stars4 ( indossare) to wear*, to have on: vestiva un soprabito rosso, she was wearing (o she had on) a red coat; veste sempre maglioni a collo alto, he always wears a sweater with a high collar // vestire l'abito monacale, ( farsi monaca) to take the veil (o to become a nun), ( farsi monaco) to become a monk5 ( adattarsi) to fit*, to suit: una giacca che veste bene le spalle, a jacket that fits well on the shoulders // un abito che veste bene, a becoming dress◆ v. intr. to dress, to be dressed: non mi piace il suo modo di vestire, I don't like the way she dresses; veste sempre di nero, he is always dressed in black; vestire bene, alla moda, to dress well, fashionably; vestire a lutto, to wear mourning.◘ vestirsi v.rifl.1 to dress (oneself); (fam.) to get* dressed: il bambino non è capace di vestire, the child cannot dress himself; va' a vestirti, go and get dressed; vestire di nero, di seta, to be dressed in black, in silk // saper vestire, to dress with taste (o to know how to dress) // so di che panni si veste, I know what he is2 ( agghindarsi) to dress (up): bisogna vestire bene per entrare?, do you have to be dressed up to get in?; in questo albergo non ci vestiamo mai per il pranzo, at this hotel we never dress for dinner; si era vestita a festa, she had put on her Sunday clothes (o Sunday best) // alla festa si è vestito da antico romano, at the party he dressed up as an ancient Roman3 ( farsi fare i vestiti) to have one's clothes made (by s.o.): mi sono sempre vestita da quel sarto, I always have had my clothes made by that tailor.* * *[ves'tire]1. vt1)(
gen) vestire (di) — to dress (in)vestire da — to dress up as2) (provvedere degli indumenti necessari) to clotheValentino veste le attrici più famose — Valentino makes o designs clothes for all the most famous actresses
3) (indossare: stato) to wear, have on, (atto) to put on2. vivestire di bianco/a lutto — to wear white/mourning
3. vr (vestirsi)(gen) to dress, get dressed, (abbigliarsi) to dressvestirsi da — (negozio) to buy o get one's clothes at, (sarto) to have one's clothes made at
vestirsi da pirata/Peter Pan — to dress up as a pirate/Peter Pan
vestirsi a festa — to wear one's Sunday best o one's best clothes
vestirsi bene/con gusto — to dress well/tastefully
vestiti, che usciamo — get dressed, we're going out
* * *I 1. [ves'tire]verbo transitivo1) (mettere dei vestiti a) to dress [persona, bambola]2) (fornire l'abbigliamento a) to clothe [ figlio]; to provide [sb.] with clothing [recluta, personale]3) (indossare) to wear*, to have* on4) (adattarsi)2.1) (abbigliarsi) to dressvestire di nero — to dress in o wear black
2) (adattarsi)3.verbo pronominale vestirsi1) (mettersi addosso indu menti) to dress, to get* dressed-rsi da vecchio, all'ultima moda — to dress old, in the latest fashion
4) (travestirsi) to dress upII [ves'tire]sostantivo maschile (vestiario)quanto spendi nel vestire? — how much do you spend on clothes? (modo di vestirsi)
* * *vestire1/ves'tire/ [3]Tra gli equivalenti inglesi di vestire e vestirsi, vanno notati i diversi usi di to dress: con uso intransitivo, to dress è un verbo d'uso abbastanza formale, mentre la forma più comune è to get dressed; to dress up significa vestirsi con particolare eleganza per un'occasione particolare, oppure travestirsi ( dovremo vestirci bene per la sua festa di compleanno? = will we have to dress up for her birthday party? per fare uno scherzo, John si è vestito da donna = John dressed up as a woman for a laugh); to dress oneself con il pronome riflessivo si usa solo per indicare un certo sforzo nel vestirsi ( Jim ha tre anni, non riesce ancora a vestirsi da solo = Jim is three, he can't dress himself yet); to dress e to be / get dressed sono seguiti da in ( vestirsi di verde = to be dressed in green).1 (mettere dei vestiti a) to dress [ persona, bambola]; vestire un bambino da angelo to dress a child up as an angel2 (fornire l'abbigliamento a) to clothe [ figlio]; to provide [sb.] with clothing [ recluta, personale]3 (indossare) to wear*, to have* on; vestire abiti firmati to wear designer clothes4 (adattarsi) questo cappotto ti veste bene this coat fits you very well(aus. avere)2 (adattarsi) la giacca veste in maniera perfetta the jacket is a perfect fitIII vestirsi verbo pronominale1 (mettersi addosso indu menti) to dress, to get* dressed2 (scegliere uno stile) -rsi da vecchio, all'ultima moda to dress old, in the latest fashion; - rsi in lungo to wear a full-lenght dress3 (fornirsi di vestiti) - rsi da un grande sarto to get one's clothes from a couturier4 (travestirsi) to dress up; - rsi da donna to dress up as a woman.————————vestire2/ves'tire/sostantivo m.(vestiario) quanto spendi nel vestire? how much do you spend on clothes? (modo di vestirsi) (non) avere gusto nel vestire to have (no) dress sense.18 coscritto
19 новобранец
м.recluta, coscritto20 призывник
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
recluta — sustantivo masculino,f. 1. Área: militar Persona joven alistada para hacer el servicio militar: Han llegado los nuevos reclutas. Esta recluta actúa con mucha disciplina. caja* de reclutamiento o caja de recluta. 2. Área … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recluta — 1. f. Acción y efecto de reclutar. 2. Ven. reclutamiento (ǁ conjunto de reclutas). 3. m. Mozo alistado por sorteo para el servicio militar. 4. Ven. reclutador. 5. com. Persona que libre y voluntariamente se alista como soldado. 6. Soldado novato … Diccionario de la lengua española
recluta — / rɛkluta/ s.f. [dallo sp. recluta, fr. recrue, propr. ricrescita, aggiunta alle forze armate ]. 1. (milit.) [militare appena arruolato, o che è in servizio da poco tempo] ▶◀ Ⓖ (gerg.) burba, coscritto, Ⓖ (gerg.) spina. ◀▶ Ⓖ (gerg.) nonno. 2.… … Enciclopedia Italiana
recluta — s. m. 1. [Popular] Recruta. 2. [Brasil] Ato de reunir e recolher o gado, extraviado em campos alheios … Dicionário da Língua Portuguesa
recluta — ► sustantivo masculino femenino 1 MILITAR Soldado en período de instrucción y que aún no ha jurado bandera: ■ los reclutas aprenden a desfilar antes de jurar bandera. 2 MILITAR Soldado voluntario. 3 MILITAR Persona alistada para el servicio… … Enciclopedia Universal
recluta — as. Por recluta , soldado novato, de reclutar , del francés recruter , de recroître , del latín recrescere , aumentar. (nom. m.) Bollo de pan frito y frotado con ajo que se rellena con una rodaja de tomate y una anchoa. así, en casi todos los… … Diccionario Jaén-Español
recluta — {{#}}{{LM R33112}}{{〓}} {{SynR33923}} {{[}}recluta{{]}} ‹re·clu·ta› {{《}}▍ s.m.{{》}} Persona que es llamada al cumplimiento del servicio militar, hasta que termina el período de instrucción básica. {{#}}{{LM SynR33923}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recluta — re·clu·ta s.f. AD 1. soldato di leva appena arruolato, che si trova nella prima fase del servizio militare: addestramento delle reclute Sinonimi: 1coscritto. 2. estens., chi è appena entrato a far parte di un organizzazione, di un associazione,… … Dizionario italiano
recluta — carc. Preso recién condenado a pena de prisión … Diccionario Lunfardo
recluta — re|clu|ta Mot Pla Nom masculí … Diccionari Català-Català
recluta — {{hw}}{{recluta}}{{/hw}}s. f. 1 Militare da poco tempo sotto le armi; SIN. Coscritto. 2 (fig.) Chi è nuovo in una professione o attività | Chi è da poco entrato a far parte di un gruppo … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский