-
1 Reckon
v. trans.Calculate: P. and V. λογίζεσθαι, P. ἐκλογίζεσθαι.Be reckoned among: V. ἀριθμεῖσθαι (gen. or ἐν dat.); see Count.Reckon in, include in reckoning: P. προσλογίζεσθαι.Reckon on, trust: P. and V. πιστεύειν (dat.).Expect: P. and V. προσδοκᾶν, προσδέχεσθαι.When war comes to the city's vote no one longer reckons on his own death: V. ὅταν γὰρ ἔλθῃ πόλεμος εἰς ψῆφον πόλεως οὐδεὶς ἔθʼ αὑτοῦ θάνατον ἐκλογίζεται (Eur., Supp. 481).Reckon up: P. ἀναλογίζεσθαι, ἀναριθμεῖσθαι, καταριθμεῖσθαι; or use reckon.Reckon with.But if you conquer you have the son of Peleus to reckon with: V. νικῶν δʼ ἔφεδρον παῖδʼ ἔχεις τὸν Πηλέως (Eur., Rhes. 119).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reckon
-
2 reckon
['rekən]1) (to consider: He is reckoned (to be / as / as being) the best pianist in Britain.) θεωρώ2) ((especially American) to think; to have decided; to intend: Do you reckon we'll succeed?; Is he reckoning on coming?) νομίζω, λογαριάζω•- day of reckoning
- reckon on
- reckon up
- reckon with -
3 reckon up
(to count or calculate: to reckon up the total cost.) υπολογίζω, αθροίζω -
4 reckon on
(to depend on or expect: I was reckoning on meeting him tonight.) υπολογίζω, λογαριάζω -
5 reckon
υπολογίζω -
6 reckon with
(to be prepared for; to take into consideration: I didn't reckon with all these problems; He's a man to be reckoned with (= a powerful man).) λαβαίνω υπόψη, λογαριάζω -
7 Calculate
Judge of: P. and V. τεκμαίρεσθαι (acc.), P. συντεκμαίρεσθαι (acc.).Calculate on, trust to: P. and V. πιστεύειν (dat.).Expect: P. and V. προσδοκᾶν (acc.); see expect, reckon on.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Calculate
-
8 Cast
v. trans.P. and V. βάλλειν, ῥίπτειν, ἀφιέναι, μεθιέναι (rare P.), Ar. and V. ἱέναι, V. δικεῖν ( 2nd aor.), ἰάπτειν; see Throw.Be cast in damages: Ar. and P. ὀφλισκάνειν.Cast in one's mind: see Ponder.No lot was cast: V. κλῆρος... οὐκ ἐπάλλετο (Soph., Ant. 396).Cast metal: Ar. χοανεύειν (absol.); see Mould.Cast about: see Scatter.Cast about for: see Seek.Cast around: P. and V. περιβάλλειν.They stood upright and cast glances around: ἔστησαν ὀρθαὶ καὶ διήνεγκαν κόρας (Eur., Bacch. 1087).Cast ashore: see under Ashore.Lose wilfully: P. and V. ἀποβάλλειν, P. προΐεσθαι.Cast down upon: V. ἐγκατασκήπτειν (τί τινι), ἐπεμβάλλειν (τι).Cast in: P. and V. εἰσβάλλειν, ἐμβάλλειν; see throw in.Cast in one's teeth: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).Cast off: see cast aside, throw off.Cast on: P. and V. ἐπιβάλλειν (τί τινι).Cast out as a prey to dogs and birds: κυσὶν πρόβλητος οἰωνοῖς θʼ ἕλωρ (Soph., Aj. 830).Be cast out: P. and V. ἐκπίπτειν, V. ἐκπίτνειν.Reckon: P. and V. λογίζεσθαι.Of the sea: see cast ashore, under Ashore.Cast up in one's teeth: P. and V. ὀνειδίζειν (τί τινι).——————subs.Act of throwing: P. ῥῖψις, ἡ.Throw, range: P. and V. βολή, ἡ.Of the dice: V. βλῆμα, τό, βολή, ἡ; see Throw.Of a quoit: V. δίσκημα, τό (Soph., frag.).Casting of a vote: P. and V. ψήφου φορά, ἡ.Of a net in fishing: V. βόλος, ὁ.The man approaches within range of our cast: V. ἁνὴρ εἰς βόλον καθίσταται (Eur., Bacch. 847).Cast in metal: P. and V. τύπος, ὁ.Shape, character: P. and V. τύπος, ὁ, σχῆμα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Cast
-
9 Enumerate
v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Enumerate
-
10 Estimate
v. trans.Make a valuation of: P. τιμᾶν (acc.).——————subs.P. and V. τίμημα, τό.Act of estimating: P. τίμησις, ἡ.Calculation: P. λογισμός, ὁ.Judgment, opinion: P. and V. δόξα, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Estimate
-
11 Finger
subs.P. and V., δάκτυλος, ὁ.Reckon on one's fingers: Ar. λογίζεσθαι... ἀπὸ χειρός.He killed men who had never raised a finger against him and were not enemies: P. διέφθειρε οὔτε χεῖρας ἀνταιρομένους οὔτε πολεμίους (Thuc. 3, 32).——————v. trans.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Finger
-
12 Ounce
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ounce
-
13 Rank
v. trans.V. intrans. Rank with, be classed with: P. and V. τελεῖν εἰς (acc.).——————subs.Condition, station: P. and V. τάξις, ἡ, ἀξίωμα, τό.High rank: P. and V. ἀξίωμα, τό, δόξα, ἡ, εὐδοξία, ἡ.Nobility, high birth: P. and V. γενναιότης, ἡ, τὸ γενναῖον, εὐγένεια, ἡ (Plat.).The front rank: P, ἡ πρώτη τάξις.Be in the front rank, v.: met., P. πρωτεύειν.When he failed to convince either the generals or the rank and file: P. ὡς οὐκ ἔπειθεν οὔτε τοὺς στρατηγοὺς οὔτε τοὺς στρατιώτας (Thuc. 4, 4).——————adj.Luxuriant: P. and V. ἄφθονος, V. ἐπίρρυτος.Absolute, unadulterated: P. ἄκρατος, ἁπλοῦς, εἰλικρινής.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rank
-
14 Rate
subs.Assessment: P. σύνταξις, ἡ, σύνταγμα, τό.Tax: Ar. and P. τέλος, τό.At the rate of: Ar. and P. ἐπί (dat.).At a high rate: P. ἐπὶ πολλῷ.Rate of interest: see per cent.At this rate, as things are going: use P. and V. οὕτω, οὕτως, ταύτῃ.At any rate: γε, γοῦν, γε μήν, ἀλλά, ἀλλά... γε.Rate of motion: P. φορά, ἡ.Speed: P. and V. τάχος, τό.——————v. trans.Estimate, assess: P. τάσσειν, συντάσσειν.Rate highty, value: P. περὶ πολλοῦ ποιεῖσθαι (acc.).Be rated among: P. and V. τελεῖν εἰς (acc.), P. συντελεῖν εἰς (acc.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Rate
См. также в других словарях:
Reckon — Reck on, v. i. 1. To make an enumeration or computation; to engage in numbering or computing. Shak. [1913 Webster] 2. To come to an accounting; to make up accounts; to settle; to examine and strike the balance of debt and credit; to adjust… … The Collaborative International Dictionary of English
reckon on — ˈreckon on [transitive] [present tense I/you/we/they reckon on he/she/it reckons on present participle reckoning on past tense reckoned on p … Useful english dictionary
Reckon — Reck on (r[e^]k n), v. t. [imp. & p. p. {Reckoned} (r[e^]k nd); p. pr. & vb. n. {Reckoning}.] [OE. rekenen, AS. gerecenian to explain; akin to D. rekenen to reckon, G. rechnen, OHG. rehhan[=o]n (cf. Goth. rahnjan), and to E. reck, rake an… … The Collaborative International Dictionary of English
reckon — reck‧on [ˈrekən] verb [transitive] 1. to guess a number or amount that you know something about but have not calculated exactly: reckon something to be something • The deal is reckoned to be worth over $1.3 billion. 2. formal to calculate an… … Financial and business terms
reckon — 1. The inflected forms are reckoned, reckoning. 2. The use of reckon without any element of calculation or consideration as in I reckon it s time to go now has a tinge of the American south about it, although it was a standard use in literary… … Modern English usage
reckon up — [phrasal verb] reckon up (something) or reckon (something) up chiefly Brit : to calculate the total number or amount of (something) He reckoned up the bill. • • • Main Entry: ↑reckon … Useful english dictionary
reckon — O.E. gerecenian to recount, relate, from W.Gmc. * (ga)rekenojanan (Cf. O.Fris. rekenia, M.L.G. rekenen, O.H.G. rehhanon, Ger. rechnen, Goth. rahnjan to count, reckon ), from P.Gmc. *rakinaz ready, straightforward, from PIE *reg to move in a… … Etymology dictionary
reckon — ► VERB 1) calculate. 2) informal be of the opinion. 3) regard in a specified way. 4) (reckon on) rely on or be sure of. 5) (reckon with or without) take (or fail to take) into account … English terms dictionary
reckon — [rek′ən] vt. [ME rekkenen < OE recenian, akin to Ger rechnen, to count < IE base * reĝ , to put in order, straight > RIGHT, L regere, to rule] 1. to count; figure up; compute 2. a) to consider as; regard as being [reckon them friends] b) … English World dictionary
reckon — [v1] add up; evaluate account, appraise, approximate, calculate, call, cast, cipher, compute, conjecture, consider, count, count heads*, count noses*, deem, enumerate, esteem, estimate, figure, figure out, foot, gauge, guess, hold, judge, keep… … New thesaurus
reckon — index assess (appraise), calculate, consider, criticize (evaluate), determine, estimate, evaluate … Law dictionary