Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

receive

  • 101 ιστίη

    ἑστία
    hearth of a house: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ἱ̱στίη, ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 3rd sg (doric ionic)
    ἑστιάω
    receive at one's hearth: pres imperat act 2nd sg (doric ionic)
    ἑστιάω
    receive at one's hearth: imperf ind act 3rd sg (doric ionic)
    ——————
    ἑστία
    hearth of a house: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > ιστίη

  • 102 καταδέχεσθε

    καταδέχομαι
    receive: pres imperat mp 2nd pl
    καταδέχομαι
    receive: pres ind mp 2nd pl
    καταδέχομαι
    receive: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > καταδέχεσθε

  • 103 κατεστιάση

    κατεστιά̱σῃ, κατά-ἑστιάω
    receive at one's hearth: aor subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    κατεστιά̱σῃ, κατά-ἑστιάω
    receive at one's hearth: aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    κατεστιά̱σῃ, κατά-ἑστιάω
    receive at one's hearth: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > κατεστιάση

  • 104 κατεστιάσῃ

    κατεστιά̱σῃ, κατά-ἑστιάω
    receive at one's hearth: aor subj mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    κατεστιά̱σῃ, κατά-ἑστιάω
    receive at one's hearth: aor subj act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)
    κατεστιά̱σῃ, κατά-ἑστιάω
    receive at one's hearth: fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic parad-form prose)

    Morphologia Graeca > κατεστιάσῃ

  • 105 μισθοφορή

    μισθοφορά
    receipt of wages: fem dat sg (epic ionic)
    μισθοφορέω
    receive wages: pres subj mp 2nd sg
    μισθοφορέω
    receive wages: pres ind mp 2nd sg
    μισθοφορέω
    receive wages: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μισθοφορή

  • 106 μισθοφορῇ

    μισθοφορά
    receipt of wages: fem dat sg (epic ionic)
    μισθοφορέω
    receive wages: pres subj mp 2nd sg
    μισθοφορέω
    receive wages: pres ind mp 2nd sg
    μισθοφορέω
    receive wages: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μισθοφορῇ

  • 107 μισθοφορήση

    μισθοφορέω
    receive wages: aor subj mid 2nd sg
    μισθοφορέω
    receive wages: aor subj act 3rd sg
    μισθοφορέω
    receive wages: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μισθοφορήση

  • 108 μισθοφορήσῃ

    μισθοφορέω
    receive wages: aor subj mid 2nd sg
    μισθοφορέω
    receive wages: aor subj act 3rd sg
    μισθοφορέω
    receive wages: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > μισθοφορήσῃ

  • 109 μισθοφορήσουσιν

    μισθοφορέω
    receive wages: aor subj act 3rd pl (epic)
    μισθοφορέω
    receive wages: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    μισθοφορέω
    receive wages: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > μισθοφορήσουσιν

  • 110 ξεινίζετε

    ξενίζω
    receive: pres imperat act 2nd pl
    ξενίζω
    receive: pres ind act 2nd pl
    ξενίζω
    receive: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ξεινίζετε

  • 111 ξενίζετε

    ξενίζω
    receive: pres imperat act 2nd pl
    ξενίζω
    receive: pres ind act 2nd pl
    ξενίζω
    receive: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ξενίζετε

  • 112 ξενίζεσθε

    ξενίζω
    receive: pres imperat mp 2nd pl
    ξενίζω
    receive: pres ind mp 2nd pl
    ξενίζω
    receive: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ξενίζεσθε

  • 113 ξενίζη

    ξενίζω
    receive: pres subj mp 2nd sg
    ξενίζω
    receive: pres ind mp 2nd sg
    ξενίζω
    receive: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξενίζη

  • 114 ξενίζῃ

    ξενίζω
    receive: pres subj mp 2nd sg
    ξενίζω
    receive: pres ind mp 2nd sg
    ξενίζω
    receive: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξενίζῃ

  • 115 ξενίζηι

    ξενίζῃ, ξενίζω
    receive: pres subj mp 2nd sg
    ξενίζῃ, ξενίζω
    receive: pres ind mp 2nd sg
    ξενίζῃ, ξενίζω
    receive: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξενίζηι

  • 116 ξενίσει

    ξένισις
    entertainment of a guest: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ξενίσεϊ, ξένισις
    entertainment of a guest: fem dat sg (epic)
    ξένισις
    entertainment of a guest: fem dat sg (attic ionic)
    ξενίζω
    receive: aor subj act 3rd sg (epic)
    ξενίζω
    receive: fut ind mid 2nd sg
    ξενίζω
    receive: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ξενίσει

  • 117 ξενίση

    ξενίσηι, ξένισις
    entertainment of a guest: fem dat sg (epic)
    ξενίζω
    receive: aor subj mid 2nd sg
    ξενίζω
    receive: aor subj act 3rd sg
    ξενίζω
    receive: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ξενίση

  • 118 ξενίσῃ

    ξενίσηι, ξένισις
    entertainment of a guest: fem dat sg (epic)
    ξενίζω
    receive: aor subj mid 2nd sg
    ξενίζω
    receive: aor subj act 3rd sg
    ξενίζω
    receive: fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ξενίσῃ

  • 119 ξενίσουσιν

    ξενίζω
    receive: aor subj act 3rd pl (epic)
    ξενίζω
    receive: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ξενίζω
    receive: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ξενίσουσιν

  • 120 ξενίσω

    ξενίζω
    receive: aor subj act 1st sg
    ξενίζω
    receive: fut ind act 1st sg
    ξενίζω
    receive: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ξενίσω

См. также в других словарях:

  • Receive — Re*ceive (r[ e]*s[=e]v ), v. t. [imp. & p. p. {Received} (r[ e]*s[=e]vd ); p. pr. & vb. n. {Receiving}.] [OF. receveir, recevoir, F. recevoir, fr. L. recipere; pref. re re + capere to take, seize. See {Capable}, {Heave}, and cf. {Receipt},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • receive — receive, accept, admit, take can all mean to permit to come into one s possession, presence, group, mind, or substance. They are seldom interchangeable except within a narrow range and, even then, rarely without modification of the thought… …   New Dictionary of Synonyms

  • receive — [ri sēv′] vt. received, receiving [ME receiven < Anglo Fr receivre < OFr < L recipere < re , back + capere, to take: see HAVE] 1. to take or get (something given, offered, sent, etc.); acquire or accept 2. to encounter; experience [to …   English World dictionary

  • receive — I (acquire) verb accept, accipere, assume, be given, capere, catch, collect, come by, derive, draw, earn, gain, gather, get, inherit, make, obtain, pick up, pocket, procure, realize, reap, secure, seize, take, take in, take possession, win… …   Law dictionary

  • Receive — Re*ceive (r[ e]*s[=e]v ), v. i. 1. To receive visitors; to be at home to receive calls; as, she receives on Tuesdays. [1913 Webster] 2. (Lawn Tennis) To return, or bat back, the ball when served; as, it is your turn to receive. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • receive — [v1] accept delivery of something accept, acquire, admit, apprehend, appropriate, arrogate, assume, be given, be informed, be in receipt of, be told, catch, collect, come by, come into, cop*, corral*, derive, draw, earn, gain, gather, get, get… …   New thesaurus

  • receive —   [engl.], empfangen …   Universal-Lexikon

  • receive — (v.) c.1300, from O.N.Fr. receivre (O.Fr. recoivre), from L. recipere regain, take back, from re back (see RE (Cf. re )) + cipere, comb. form of capere to take (see CAPABLE (Cf. capable)). Radio and (later) television sense is attested from 19 …   Etymology dictionary

  • receive — is a key word supporting the rule of spelling ‘i before e except after c’. See i before e …   Modern English usage

  • receive — ► VERB 1) be given, presented with, or paid. 2) accept or take delivery of. 3) chiefly Brit. buy or accept (goods known to be stolen). 4) form (an idea or impression) from an experience. 5) detect or pick up (broadcast signals). 6) (in tennis and …   English terms dictionary

  • receive — re|ceive W1S1 [rıˈsi:v] v [T] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(be given something)¦ 2¦(be sent something)¦ 3¦(treatment)¦ 4¦(reaction to something)¦ 5 be on/at the receiving end (of something) 6 receive an injury/blow 7¦(people)¦ 8¦(by radio)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»