-
1 receipt voucher
Engineering: RV -
2 שובר קבלה
receipt voucher -
3 recu
receipt, voucher -
4 приходный
-
5 расписка в получении
receipt, voucher for receipt, receiving slipBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > расписка в получении
-
6 nyugta
receipt, voucher, acquittance -
7 comprobante
adj.supporting.m.1 supporting document, proof (document).2 voucher, warrant.* * *1 (recibo) receipt, voucher2 DERECHO document in proof* * *noun m.1) proof2) voucher* * *1.ADJ2.SM (=documento) proof, supporting document; (Com) receipt, voucher* * *masculino proofcomprobante de pago/compra — proof of payment/purchase, receipt
* * *= proof.Ex. The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.----* comprobante de compra = proof of purchase.* comprobante de identidad = proof of identity.* * *masculino proofcomprobante de pago/compra — proof of payment/purchase, receipt
* * *= proof.Ex: The catalogue has been automated since 1984, and further proof of the library's value and ability to move with the times are shown by its 8,400 plus individual members.
* comprobante de compra = proof of purchase.* comprobante de identidad = proof of identity.* * *proof¿tiene algún comprobante de identidad? do you have any identification o proof of identity?tienes que presentar un comprobante de que vives en esta zona you have to prove o provide proof that you live in this areacomprobante de pago proof of payment, receiptcomprobante de compra proof of purchase, receipt* * *
comprobante sustantivo masculino
proof;
comprobante m (de haber realizado un gasto) receipt
' comprobante' also found in these entries:
Spanish:
tique
- tíquet
* * *comprobante nm1. [documento] supporting document, proof2. [recibo] receiptcomprobante de compra proof of purchase, receipt;comprobante de gastos proof of expenditure, receipt* * *m1 proof2 ( recibo) receipt* * *comprobante nm1) : proofcomprobante de identidad: proof of identity2) : voucher, receiptcomprobante de ventas: sales slip -
8 Beleg
m; -(e)s, -e1. record; (Quittung) receipt; (Beweis) auch Pl. proof, evidence; mehrere Belege für den Gebrauch eines Wortes several instances of the use of a word* * *der Beleg(Beweis) proof; piece of evidence;(Quittung) receipt; slip; voucher* * *Be|leg [bə'leːk]m -(e)s, -e[-gə]1) (= Beweis) instance, piece of evidence; (= Quellennachweis) referenceBelége für den Gebrauch eines Wortes — instances of the use of a word
2) (= Quittung) receipt* * *(a piece of paper which confirms that a sum of money has been, or will be, paid: a sales voucher.) voucher* * *Be·leg<-[e]s, -e>[bəˈle:k, pl bəˈle:gə]m1. (Quittung) receipt, voucherschreiben Sie mir bitte einen \Beleg? may I have a receipt?3. (Quellennachweis) example, instance* * *der; Beleg[e]s, Belege1) (Beweisstück) piece of [supporting] documentary evidence; (Quittung) receiptals Beleg für etwas — as evidence for something
2) (Sprachw.): (Zitat) quotationfür dieses Wort gibt es zwei Belege — there are two instances of this word
* * *mehrere Belege für den Gebrauch eines Wortes several instances of the use of a word2. (Beispiel) example (* * *der; Beleg[e]s, Belege1) (Beweisstück) piece of [supporting] documentary evidence; (Quittung) receipt2) (Sprachw.): (Zitat) quotation* * *-e m.documentary evidence n.voucher n. -
9 resguardo
m.1 receipt (document).2 protection.al resguardo de safe from3 shelter.4 revenue officer.5 stub, counterfoil.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: resguardar.* * *1 (protección) protection, shelter2 (garantía) safeguard, guarantee3 (recibo) receipt, ticket; (vale) voucher; (de talonario) counterfoil, stub; (de un ingreso) paying-in slip* * *noun m.receipt, voucher* * *SM1) [de compra] slip, receipt; [de cheque] stubresguardo de consigna — cloakroom ticket, cloakroom check (EEUU)
2) (=protección) defence, defense (EEUU), protection3) (Náut) sea room* * *1) (Esp) (de depósito, de dinero, bienes) deposit slip; (en tintorería, zapatería) slip, ticket2) (cobertizo, protección) shelter3) (Col) ( reserva) reservation, reserve4) (Méx) (control, vigilancia) control* * *1) (Esp) (de depósito, de dinero, bienes) deposit slip; (en tintorería, zapatería) slip, ticket2) (cobertizo, protección) shelter3) (Col) ( reserva) reservation, reserve4) (Méx) (control, vigilancia) control* * *1 (de un depósito — de dinero) counterfoil, deposit slip; (— de bienes) receipt, deposit slip2 (en la tintorería, la zapatería) slip, ticketB1 (protección) shelterse pusieron a resguardo de la lluvia they took shelter from the rain2 (cobertizo, marquesina) shelterC ( Náut) sea roomdarle or hacerle resguardo a algo to give sth a wide berthE ( Méx) (control, vigilancia) controlCompuesto:customs control* * *
Del verbo resguardar: ( conjugate resguardar)
resguardo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
resguardó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
resguardar
resguardo
resguardar ( conjugate resguardar) verbo transitivo resguardo algo/a algn DE algo ‹de peligro/frío› to protect sth/sb from sth
resguardarse verbo pronominal ( de peligro) to protect oneself;
(de la lluvia, el frío) to shelter, take shelter
resguardo sustantivo masculino
1 (Esp) ( de depósito) deposit slip;
(en tintorería, zapatería) slip, ticket
2 (Col) ( reserva) reservation, reserve
3 (Méx) (control, vigilancia) control
resguardar vtr (amparar, defender) to protect, shelter [de, from]
resguardo sustantivo masculino
1 (documento) receipt: he perdido el resguardo del carrete, I've lost the ticket from the photo lab
2 (refugio, abrigo) shelter
' resguardo' also found in these entries:
Spanish:
resguardarse
English:
ticket
- stub
* * *resguardo nm1. [documento] [de compra, carné] receipt;[de ingreso en un banco] counterfoil;conserve el resguardo de compra please keep your receipt2. [protección] protection;al resguardo de safe from;estaban en un portal, al resguardo de la lluvia they were sheltering from the rain in a doorway3. Méx, RP [control] control* * *m1 COM counterfoil2 ( cobijo):al resguardo del frío sheltered from the cold* * *resguardo nm1) : safeguard, protection2) : receipt, voucher3) : border guard, coast guard -
10 Empfangsabteilung
Empfangsabteilung
receiving department (division);
• Empfangsanzeige notice of receipt;
• Empfangsbahnhof receiving yard, destination;
• Empfangsberechtigter [authorized] recipient, party entitled to receive, authorized (rightful) beneficiary;
• Empfangsberechtigung authorization to receive;
• Empfangsbereich (Fernsehen, Rundfunkgerät) reception area;
• Empfangsbescheinigung receipt form (voucher), certificate (notice, acknowledgement) of receipt, [voucher for] receipt, (Zustellungsurkunde) acceptance of service;
• schriftliche Empfangsbescheinigung written receipt slip;
• Empfangsbestätigung acknowledgement, [advice of] receipt;
• vorbehaltlose Empfangsbestätigung clean receipt;
• Empfangsbevollmächtigter resident agent;
• Empfangsbüro reception [desk], reception office;
• Empfangschef receptionist, reception (room) clerk (US), (Hotel) [reception] desk, (Laden) shopwalker (Br.), floorwalker (US);
• Empfangs-Datensichtgerät receive-only CRT display;
• Empfangsdatum date of receipt;
• Empfangskomitee reception committee;
• Empfangsort receiving place;
• Empfangspostamt receiving office;
• Empfangsprämie (Börse) premium of receipt;
• Empfangsquittung [accountable] receipt;
• Empfangsschalter reception desk;
• Empfangsschein receipt, (Post) return receipt;
• doppelt ausgefertigter Empfangsschein receipt in duplicate;
• Empfangsspediteur terminal carrier;
• Empfangsstaat (Völkerrecht) receiving state;
• Empfangsstation receiving yard, point of destination;
• Empfangsstempel receipt stamp;
• Empfangstag at-home day;
• bestimmter Empfangstag fixed day, jour fixe. -
11 расписка в получении
1) General subject: acknowledgement, memorandum of receipt, receipt, notice of receipt, acknowledgement of the receipt (by)2) Military: memorandum receipt (имущества)3) Railway term: acquittance4) Law: delivery receipt, voucher for receipt5) Economy: receipt voucher, receiving slip6) Advertising: acceptance slip7) Patents: certificate of receipt8) Business: terminal receipt9) Logistics: credit memorandum receiptУниверсальный русско-английский словарь > расписка в получении
-
12 Empfangsbescheinigung
Empfangsbescheinigung f 1. GEN receipt; 2. KOMM advice of delivery; 3. PAT receipt of documents • gegen Empfangsbescheinigung RECHT against receipt* * *f 1. < Geschäft> receipt; 2. < Komm> advice of delivery ■ gegen Empfangsbescheinigung < Recht> against receipt* * *Empfangsbescheinigung
receipt form (voucher), certificate (notice, acknowledgement) of receipt, [voucher for] receipt, (Zustellungsurkunde) acceptance of service -
13 приходный ордер
1) General subject: paying-in form, paying-in slip, inventory voucher2) Economy: receipt voucher3) Accounting: credit ticket, materials receipt ticket4) Finances: deposit slip, deposit order5) Banking: credit voucher6) Business: credit slip, receipt intend7) EBRD: deposit form, pay-in slip -
14 оправдательный документ
1. voucher2. covering voucherБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > оправдательный документ
-
15 расписка
сущ.receipt; voucher- расписка грузополучателя
- расписка должника
- расписка капитана
- расписка по иску
- расписка помощника капитана
- арбитражная расписка
- долговая расписка
- общие депозитарные расписки
- оформленная расписка
- платёжная расписка
- полученная расписка
- складская расписка
- сохранная расписка
- штурманская расписка -
16 расписка
сущ.receipt;voucher- расписка в получении
- расписка капитана
- расписка по иску
- расписка помощника капитана
- арбитражная расписка
- долговая расписка
- оформленная расписка
- платёжная расписка
- полученная расписка
- складская расписка
- сохранная расписка
- штурманская распискавыдавать \распискау — to give (issue) a receipt
выдача \распискаи — issue of a receipt
дата \распискаи — date of a receipt
истребование \распискаи — demand for a receipt
под \распискау — against a receipt
подпись в \распискае — signature on a receipt
предъявлять \распискау — to present a receipt
прилагать \распискау — to append a receipt (to)
-
17 talón
m.1 heel, calcar pedis, calx.2 coupon.3 stub, counterfoil.4 landside heel.* * *1 (de pie, zapato, etc) heel2 (cheque) cheque (US check)3 (recibo) receipt, voucher4 (de violín) heel5 (de quilla) heel6 (de neumático) flange\pisarle los talones a alguien figurado to follow close on somebody's heels, be on somebody's heelstalón bancario counter cheque (US check)talón de Aquiles Achilles' heeltalón sin fondos bad/dud cheque, US rubber check————————1 (patrón monetario) monetary standard* * *noun m.* * *SM1) [del pie] heel; [de calcetín, zapato] heel2) [de neumático] rim3) (=cheque) cheque, check (EEUU); (=matriz) stub, counterfoil; (Ferro) luggage receipttalón al portador — bearer cheque, cheque payable to the bearer
un talón nominativo a favor de Luis González — a cheque made out to o made payable to Luis González
* * *1)a) ( del pie) heel; (de zapato, calcetín) heelno llegarle ni a los talones a alguien — (Andes, Méx) ver tobillo
pisarle a alguien los talones — (fam) to be hot on somebody's heels (colloq)
b) ( de caballo) heel2)a) (AmL) ( matriz) stub, counterfoil3) (Méx fam)a) ( prostitución)anda en el or le da al talón — she's a hooker (colloq), she's on the game (BrE colloq)
b) ( crédito) credit (colloq)* * *= heel.Ex. Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.----* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* pisándole los talones a Alguien = in hot pursuit of.* pisar los talones a = come on + the heels of.* talón bancario = bank cheque.* talón de Aquiles = Achilles heel, weak point.* talón de Aquiles, el = chink in the armour, the.* * *1)a) ( del pie) heel; (de zapato, calcetín) heelno llegarle ni a los talones a alguien — (Andes, Méx) ver tobillo
pisarle a alguien los talones — (fam) to be hot on somebody's heels (colloq)
b) ( de caballo) heel2)a) (AmL) ( matriz) stub, counterfoil3) (Méx fam)a) ( prostitución)anda en el or le da al talón — she's a hooker (colloq), she's on the game (BrE colloq)
b) ( crédito) credit (colloq)* * *= heel.Ex: Her first hint that all was not well was with the sudden appearance of Consuelo Feng, whose no-nonsensen approach to her job was emphasized by the emphactic clicks of her heels along the highly polished terrazzo floors.
* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* pisándole los talones a Alguien = in hot pursuit of.* pisar los talones a = come on + the heels of.* talón bancario = bank cheque.* talón de Aquiles = Achilles heel, weak point.* talón de Aquiles, el = chink in the armour, the.* * *A2 (de un caballo) heelCompuesto:Achilles' heelBtalón de compra receipt, sales slip ( AmE)Compuestos:certified check*bad check*C (de un neumático) rim1(prostitución): anda en el or le da al talón she's a hooker ( colloq), she's on the game ( BrE colloq)* * *
talón sustantivo masculino
1
2
( vale) chit;
talón sustantivo masculino
1 (del pie, del calzado) heel
2 (cheque) cheque, US check
♦ Locuciones: figurado pisarle los talones a alguien, to be on sb's heels
figurado talón de Aquiles, Achilles' heel
(punto débil) las matemáticas son su talón de Aquiles, no consigue aprobarlas, maths are his weak point, he never passes
' talón' also found in these entries:
Spanish:
garra
- tesorería
English:
Achilles heel
- by
- cheque
- draw
- heel
- make out
- talon
- check
- counter
- stub
* * *talón nm1. [de pie] heel;pisarle los talones a alguien to be hot on sb's heelstalón de Aquiles Achilles' heel2. [de zapato] heel;unos zapatos con el talón abierto a pair of shoes with open heels3. [cheque] cheque;[matriz] stub;extender un talón (a alguien) to write (sb) a cheque, to make out a cheque (to sb)talón bancario banker's cheque;talón en blanco blank cheque;talón cruzado crossed cheque;talón devuelto bounced cheque;talón sin fondos bad cheque;talón nominativo = cheque made out to a specific person;envie un talón nominativo a favor de… send a cheque payable to…, send a cheque made out to the order of…;talón al portador bearer cheque4. [de neumático] rim* * *m1 ANAT heel;pisar los talones a alguien be hot on s.o.’s heels2 COM stub* * *1) : heel (of the foot)2) : stub (of a check)3)talón de Aquiles : Achilles' heel* * *talón n1. (del pie, calcetín, etc) heel2. (cheque) cheque -
18 kwit
kwit bagażowy — luggage receipt lub check (US)
* * *mi(= pokwitowanie) receipt, voucher, check; (= paragon) chit, slip; kwit bagażowy baggage check l. ticket; kwit celny docket, customs receipt; kwit pocztowy postal receipt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwit
-
19 приходный кассовый ордер
1) General subject: cash receipt note (AD), cash receipt (To be most specific, a cash receipt produced without a fiscal cash register. A ПКО may be produced by computer, but only one which is not a fiscal cash register. "Petty cash" is usual)2) Accounting: cash receipt voucherУниверсальный русско-английский словарь > приходный кассовый ордер
-
20 Quittung
См. также в других словарях:
receipt voucher — receipt that shows that payment was received, proof of purchase … English contemporary dictionary
voucher — vouch·er / vau̇ chər/ n [Anglo French, summoning of a person to guarantee title, from voucher to summon] 1: a documentary record of a business transaction 2: a written affidavit or authorization 3: a form or check indicating a credit against… … Law dictionary
receipt — re·ceipt /ri sēt/ n 1: the act, process, or fact of taking possession 2: something (as income) received usu. used in pl. 3: a writing acknowledging the receiving of goods or money Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster … Law dictionary
voucher — vouch‧er [ˈvaʊtʆə ǁ ər] noun [countable] 1. a ticket that can be used instead of money for a particular purpose: voucher for • The tour price includes a voucher for a meal in a pub of your choice. • She was given a travel voucher from Belfast to… … Financial and business terms
voucher — [vou′chər] n. [substantive use of Anglo Fr voucher, to VOUCH] 1. a person who vouches, as for the truth of a statement 2. a paper serving as evidence or proof; specif., a receipt or statement attesting to the expenditure or receipt of money, the… … English World dictionary
Voucher — Vouch er, n. 1. One who vouches, or gives witness or full attestation, to anything. [1913 Webster] Will his vouchers vouch him no more? Shak. [1913 Webster] The great writers of that age stand up together as vouchers for one another s reputation … The Collaborative International Dictionary of English
receipt — [n1] acknowledgment of delivery cancellation, certificate, chit, counterfoil, declaration, discharge, letter, notice, proof of purchase, quittance, release, sales slip, slip, stub, voucher; concepts 271,332 receipt [n2] delivery of goods… … New thesaurus
voucher — originally summoning of a person into court to warrant the title to a property; see VOUCH (Cf. vouch). Meaning receipt from a business transaction is first attested 1690s; sense of document which can be exchanged for goods or services is attested … Etymology dictionary
voucher — [n] receipt certificate, check, chit, coupon, credential, debenture, IOU*, note, notice, proof of purchase, release, sales slip, slip, stub, ticket, token; concepts 271,332 … New thesaurus
voucher — ► NOUN 1) a piece of paper that entitles the holder to a discount, or that may be exchanged for goods or services. 2) a receipt … English terms dictionary
Voucher — A voucher is a bond which is worth a certain monetary value and which may only be spent for specific reasons or on specific goods. Examples include but are not limited to housing and food vouchers. The term voucher is also a synonym for receipt,… … Wikipedia